The external reference is connected to terminals (See wiring diagram). The voltage potential of the
external reference is between 0 – 10V and is interpreted as 0-100% humidity reference by the control
system. According to the control algorithm, the nozzle steps are automatically run by the PLC controller.
For the internal reference, the reference can be set directly on the control and display unit.
Pour le point de consigne interne, la valeur de référence peut être réglée directement sur l'écran.
After selection of the automatic operation mode, the display shows the following picture:
Après sélection du mode de fonctionnement automatique, l'écran apparaitra comme suit:
Press OK key once, and the flashing cursor will appear in the first line. With another pressure, the
operator can turn on the automatic operation. In this particular case, the system would run the
Pressez une fois la touche OK et le curseur scintillant apparaitra sur la première ligne. Une autre pression permettra à l'opérateur de passer en mode
humidification with an internal reference of 40%. The check mark before the internal reference indicates
automatique. Dans ce cas particulier, le système fera fonctionner l'humidficateur avec un point de consigne interne de 40%. Le signe v devant la
that this is used for the control. The above value 42% behind the external reference indicates that an
valeur de consigne interne indique que c'est cette valeur qui est en utilisation. La valeur indiquée au-dessus, après la valeur de consigne externe
external reference signal is available, but the spot before the external reference indicates that this signal
(42%), indique qu'un signal externe est disponible, mais le carré placé devant la référence externe indique que le signal n'est pas utilisé.
is not in use for the control.
Utilisez les flèches ⬇⬆ pour déplacer le curseur jusqu'à la valeur de référence (point de consigne) choisie. Presser une fois OK permettra à l'opéra-
Use arrow keys
teur de choisir entre signal externe et interne à l'aide des flèches ⬇⬆. Pressez OK pour sélectionner la référence qui sera choisie par défaut.
operator can switch between external and internal reference defaults with the arrow keys
OK key, switch between external and internal reference defaults and select the required reference by
L'opérateur peut également naviguer avec le curseur sur la valeur de consigne des paramètres internes. En sélectionnant cette fonction à l'aide de la
pressing the OK key.
touche OK, l'opérateur verra apparaitre 3 chiffres (exemple: 040) dont les deux derniers scintilleront. La valeur de chaque chiffre peut être modifiée à
l'aide des flèches ⬇⬆. A l'aide des flèches ⬅➡ un autre chiffre peut être sélectionné.
The operator can furthermore navigate to the reference default of the internal parameters with the
cursor. When selecting this with the OK key, the operator will see 3 digits (eg 040) of which the last digit
Danfoss Nessie Humidification
Le nombre complet peut également être modifié à l'aide des flèches ⬇⬆. En pressant et maintenant une des deux touches, le nombre montera ou
will flash. The value of the individual digit may be changed with the arrow keys
descendra. Donc, le nombre ira directement sur la valeur choisie sans avoir à sélectionner chaque chiffre.
The entry is confirmed with the OK key.
Pour confirmer, appuyer sur OK.
The whole number can also be changed with the arrow keys
The cursor indication can be cancelled with the ESC key.
keys, the whole number will go up or down. Thus the number runs straight to the required value without
Le curseur peut être annulé à l'aide de la touche ESC.
having to select every single digit.
When no cursor is active, the arrow key
overspay limiter can be changed.
Lorsqu'il n'y a pas de curseur activé, la touche ⬇ peut être utilisée pour passer à un autre écran de dialogue ou les paramètres du limiteur d'humifi-
The display looks like this:
cation peuvent être modifiés.
L'écran apparait comme suit:
Presser une fois sur OK fera apparaitre un curseur scintillant sur le point de contact du limiteur d'humidification. On sélectionne cette fonction en
réappuyant sur OK et l'opérateur verra 3 chiffres (exemple 027) dont le dernier scintillera. On changera la valeur de chaque chiffre en utilisant les
Pressing the OK key once will provide the operator with a cursor that will flash at the switch point of the
flèches ⬇⬆. Un autre chiffre peut être sélectionné en pressant la flèche ⬅➡.
overspray limiter. Pressing the OK key again will select this, and the operator will see 3 digits (eg 027) of
the last digit will flash. Pressing the arrow key
Le nombre complet peut également être modifié à l'aide des flèches ⬇⬆. En pressant et maintenant une des deux touches, le nombre montera ou
Press the arrow key
descendra. Donc, le nombre ira directement sur la valeur choisie sans avoir à sélectionner chaque chiffre.
By pressing the arrow keys
two keys, the whole number will go up or down. Thus the number runs straight to the required value
Pour confirmer, appuyer sur OK.
without having to select every single digit.
Le taux d'humidité relative mesuré par la sonde est affiché par la valeur du signal de retour (humidité ambiante).
The entry is confirmed with the OK key.
L'opérateur peut retourner à l'écran précédent à l'aide de la flèche ⬆.
The actual relative humidity – measured by the humidity sensor – is displayed by the feedback value.
The operator can switch back to the previous dialogue with the arrow key
Pressing the ESC key will bring the operator back to the operation mode.
8
Auto
Référence:
to navigate the cursor to the selected reference default. Press OK key once, and the
another digit can be selected.
Seuil d'enclenchement
Limit. humid.
max:
Hum. ambiante: 12% Hr
and another digit can be selected.
the whole number can be changed. By pressing and holding one of the
521B1002 DKCFN.PS.002.A1.04
> Démarrer
- Externe
42% Hr
- Interne
40% Hr
. By pressing and holding one of the two
may be used to switch into another dialogue, where the
Page 10
27% Hr
, the value of the individual digit may be changed.
. Press
. With the arrow keys
.