Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Heissluft-Fritteuse
Friteuse à chaleur tournante
Friggere in modo sano senza grassi
MEDION
®
MD 17769
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 17769

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Heissluft-Fritteuse Friteuse à chaleur tournante Friggere in modo sano senza grassi MEDION ® MD 17769...
  • Page 22 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............24 1.1. Explication des symboles .................24 Utilisation conforme ................25 Consignes de sécurité................26 3.1. Installation de l'appareil ...................27 3.2. Raccordement au réseau électrique ............28 3.3. Mise en service et utilisation ................29 Contenu de l'emballage ................
  • Page 23: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Tou- te autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 26: Installation De L'appareil

     Afin d'éviter tout risque provoqué par une remise à zéro acci- dentelle du limiteur de température de sécurité, l'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation ex- terne tel qu'une minuterie ni être relié à un circuit électrique qui est allumé...
  • Page 27: Raccordement Au Réseau Électrique

     Ne mettez pas de graisse ou d'huile dans la cuve.  En cas de dégagement de fumée noire, débranchez immédia- tement la fiche de la prise de courant. Attendez que la fumée diminue avant d'enlever la cuve de l'appareil. 3.2.
  • Page 28: Mise En Service Et Utilisation

     N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou si vous constatez des dommages au niveau du cordon ou de la fiche d'alimentation.  En cas de dysfonctionnement ou si vous constatez un dom- mage survenu pendant le transport, adressez-vous immédia- tement au SAV.
  • Page 29: Contenu De L'emballage

     La cuve chauffe fortement pendant le fonctionnement, ne la touchez pas. Utilisez des gants de cuisine.  Placez la cuve uniquement sur un support résistant à la cha- leur. ATTENTION ! Risques pour la santé ! Cuire, rôtir ou griller des aliments à des températures trop élevées peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé.
  • Page 30: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Fentes d'aération Cordon d'alimentation avec fiche Arrivée d'air Cuve Panier à friture Poignée du panier à friture Touche de déverrouillage Voyant de fonctionnement Sélecteur de temps de cuisson Sélecteur de température Boîtier 6. Mise en service ...
  • Page 31: Risque De Blessure

    DANGER ! Risque de blessure ! Sans panier à friture inséré dans la cuve, les aliments se- raient brûlés par les températures élevées engendrées pendant le fonctionnement. Les surfaces chauffent for- tement et, sans poignée sur le panier, peuvent causer des blessures par brûlure. ...
  • Page 32: Régler Le Temps De Cuisson Et La Température

    7.1. Régler le temps de cuisson et la température  Tournez le sélecteur de temps de cuisson (9) pour allumer l'appareil et régler le temps de cuisson souhaité. Le voyant de fonctionnement s'allume dès que le sélecteur de temps de cuisson est tourné.
  • Page 33: Régler L'appareil

    7.2. Régler l'appareil Le tableau suivant vous indique quel réglage est nécessaire pour quel plat. Informa- Tempé- Durée tions sup- Plat Poids (g) rature Secouer (min) plémen- (° C) taires Pommes de terre & frites Frites fines sur- 300-400 18-20 gelées Grosses frites 300-400...
  • Page 34 Informa- Tempé- Durée tions sup- Plat Poids (g) rature Secouer (min) plémen- (° C) taires Fromage à Plats précuisi- 100-400 8-10 cuire pané nés pour four Roulades (lé- Plats précuisi- 100-400 gumes) nés pour four Pâtisserie Utiliser un Gâteau 20-25 moule Utiliser un Quiche...
  • Page 35: Nettoyage

    8. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  Débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.  Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 36: Mise Hors Tension

    9. Mise hors tension Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec. 10. Dépannage Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous consta- tez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le ré- soudre à...
  • Page 37 Problème Cause possible Dépannage Une fu- Les aliments sont très Lors de la friture d'aliments très gras, mée blanche gras. la graisse de ces aliments goutte dans s'échappe de la la cuve. Cette graisse engendre une friteuse. chaleur plus importante que la nor- male dans la cuve, ce qui ne nuit ni à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. 13. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Page 39: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
  • Page 40: Étendue De La Garantie Commerciale

    La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final. 15.1.1. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit.
  • Page 41: Ligne D'assistance Sav

    16. Adresse du Service 16.1. Suisse  0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00  www.medion.ch Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact...
  • Page 62 Medion/Lenovo Service Center Ifangstrasse 6 CH-8952 Schlieren Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact www.medion.ch MSN 5005 7501...

Table des Matières