Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
LK-1900A
LK-1901A
LK-1903A
LK-1902A
LK-1903A-305

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LK Série

  • Page 1 FRANÇAIS LK-1900A LK-1901A LK-1902A LK-1903A LK-1903A-305 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 蠢 . EXPLICATION POUR LA LK-1900A, MACHINE RAPIDE A ARRETS COMMANDEE PAR ORDINATEUR ................1 [1] CARACTERISTIQUES ........................... 1 [2] CONFIGURATION ..........................2 1. Nomenclature des pièces de la machine ....................... 2 2. Noms et fonctions des touches du panneau de commande ............... 3 [3] INSTALLATION ............................
  • Page 3 3. Tableau des fonctions de l'interrupteur logiciel ..................42 [9] DIVERS ..............................45 1. Réglage de l'interrupteur DIP ........................45 2. Tableau des caractéristiques des configurations standard ............... 46 3. Tableau des configurations standard ......................47 4. Tableau des presse-tissus ..........................49 5.
  • Page 4: Explication Pour La Lk-1900A, Machine Rapide A Arrets

    !. EXPLICATION POUR LA LK-1900A, MACHINE RAPIDE A ARRETS COMMANDEE PAR ORDINATEUR [1] CARACTERISTIQUES ) Dmensons de couture ........ Sens X (largeur) 40 mm Sens Y (longueur) 30 mm 2) Vtesse maxmale de couture ....... ※ 3.000 st/mn (avec un pas d’entraînement de 5 mm maxmum dans le sens X et de 3,5 mm maxmum dans le sens Y) 3) Longueur des ponts ........
  • Page 5: Configuration

    [2] CONFIGURATION 1. Nomenclature des pièces de la machine 1 Tête de la machine 2 Presse-tssu 3 Porte-bobnes 4 Panneau de commande 5 Interrupteur d’almentaton 6 Boîte de commande 7 Pédale - -...
  • Page 6: Noms Et Fonctions Des Touches Du Panneau De Commande

    2. Noms et fonctions des touches du panneau de commande 1 Touche "Ready" 8 Afficheur de sélection de paramètre Les afficheurs des paramètres sélectionnés s'allument. Cette touche permet de passer entre le mode de sase et le mode de couture sur le panneau lorsque la machne est mse sous tenson. 2 Diode-témoin de couture Echelle X Cette dode s'étent en mode de sase et s'allume N° de configuration Echelle Y en mode de couture.
  • Page 7: Installation

    [3] INSTALLATION 1. Pose de la boîte électrique Poser la boîte électrque sur la face nféreure de la table sur la position indiquée sur la figure à l’aide du boulon à tête ronde 1 , de la rondelle plate 2 , de la rondelle Grower 3 et de l’écrou 4 fourns avec la machne ans que du boulon hexacave 5 , de la rondelle grower 6 et de la rondelle plate 7 fourns avec la machne.
  • Page 8: Pose Et Raccordement De L'interrupteur D'alimentation

    4. Pose et raccordement de l'interrupteur d'alimentation (1) Pose de l'interrupteur d'alimentation Fxer l'nterrupteur d'almentaton 1 sous la table de la machne avec les vs à bos 2 . Fxer le câble avec les agrafes 3 fournes comme accessores avec la machne conformément aux formes d'utlsaton. * Cnq agrafes 3 , dont l'agrafe pour la fixation du câble du panneau de commande, sont fournes comme accessores.
  • Page 9: Installation De La Tête De La Machine

    5. Installation de la tête de la machine AVERTISSEMENT : En vue de prévenir des accidents éventuels provoqués par la chute de la machine à coudre, l’ opération de déplacement de la machine doit être effectuée au moins par deux personnes. ) Placer les coussnets de charnère 1 sur les axes de charnière, puis fixer le corps de la machine à coudre. 2) Serrer l'écrou 3 sur le caoutchouc de charnère 1 jusqu'à...
  • Page 10: Contacteur De Sécurité

    7. Contacteur de sécurité Retrer le ruban 1 fixant la partie levier du contacteur de sécurité 2 . 1. Il serait très dangereux de ne pas retirer le ruban 1 pour le contacteur de sécurité car la machine continuerait à fonctionner lorsqu'on bascule sa tête. 2. Si l’erreur 302 se produit pendant le fonctionnement de la machine après l’installation, desserrer la vis de fixation du contacteur de sécurité 2 à l’aide d’un tournevis et déplacer le contacteur vers le bas de la machine. 8. Comment basculer la tête de la machine en arrière AVERTISSEMENT : Basculer la tête de la machine en arrière avec les deux mains en veillant à ne pas se pincer les doigts dans la tête. Avant cette opération, mettre la machine hors tension pour ne pas risquer un accident...
  • Page 11: Pose Du Panneau De Commande

    9. Pose du panneau de commande Fxer la plaque de montage du panneau de commande 1 sur la table de la machne avec des vs 2 à bos et faire passer le câble par l'orifice 4 de la table. Fxer le panneau de commande sur la plaque d'nstallaton de panneau 1 avec les vs 3 fournes comme accessores.
  • Page 12: Raccordement Du Cordon

    10. Raccordement du cordon Retrer les quatre vs 1 fxant le couvercle arrère de la boîte électrque. Ouvrr lentement le couvercle arrère de 90° envron jusqu’à ce qu’l venne en butée en le poussant des deux mains comme sur la figure. Retenir le couvercle arrière avec la main pour l’empêcher de tomber. Ne pas Lentement exercer de force sur le couvercle arrière ouvert.
  • Page 13: Pose Du Couvercle Du Moteur

    ) S’assurer qu’l n’y a pas de cordon concé entre le couvercle arrère et la boîte électrque, refermer le couvercle arrière en appuyant sur la partie A au bas du couvercle arrère, pus serrer les quatre vs 1 . 2) Abaisser le cordon situé sur le côté de la boîte de commande et la plaque de brdage de cordon C dans l'orifice de poussée B, brider le cordon et serrer les vs 2 .
  • Page 14: Fixation Des Cordons

    12. Fixation des cordons 1) Avec la tête de la machine basculée en arrière, connecter les cordons et les attacher avec les colliers 1 comme sur la figure. 2) Fixer les cordons avec la plaque de fixation 2 en laissant le mou représenté sur la figure. Avant de basculer la tête de la machine en arrière, s’assurer que la barre de support de tête a bien été installée sur la table.
  • Page 15: Installation Du Porte-Bobines

    14. Installation du porte-bobines 1) Assembler le porte-bobines et le poser sur l’ orifice du coin supérieur droit de la table. 2) Serrer le contre-écrou 1 pour fixer le porte-bobines. 3) Lorsqu’une almentaton électrque par le plafond est possble, fare passer le cordon d’almentaton dans la tge du porte-bobnes 2 .
  • Page 16: Avant L'utilisation

    [4] AVANT L’UTILISATION 1. Lubrification AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. S'assurer que la partie entre le trait inférieur B et le trait supérieur A est remplie d'huile. En cas de manque d'hule, remettre de l'hule c à...
  • Page 17: Enfilage De La Tête De La Machine

    3. Enfilage de la tête de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Fil synthétique fin ou similaire Lors de l’enfilage, laisser dépasser le fil d’environ 4 cm du chas de l’aiguille. 1. Si l’on utilise de l’huile de silicone, faire passer le fil par le guide-fil pour silicone 1 (en option). 2. Si le fil est gros, le faire passer par un seul trou du guide-fil de barre à aiguille 2 .
  • Page 18: Pose De La Canette

    5. Pose de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ) Placer la canette 1 dans la boîte à canette 2 2,5 cm avec le fil dans la direction indiquée sur la figure. 2) Fare passer le fl par la fente 3 de la boîte à...
  • Page 19: Réglage Du Ressort De Relevage Du Fil

    7. Réglage du ressort de relevage du fil La course standard du ressort de relevage du fil 1 est de 8 à 0 mm et la presson au départ est de 0, à 0,3N. ) Réglage de la course Desserrer la vis de fixation 2 et tourner le bloc- tenson 3 .
  • Page 20: Utilisation (Operations De Base)

    [5] UTILISATION (OPERATIONS DE BASE) 1. Définition des paramètres de couture Pour spécifier les valeurs des paramètres de couture, procéder comme il est indiqué ci-dessous. Sélection de la Sélection du Sélection du taux Sélection du taux limite de vitesse Réglage de la numéro de de l’échelle X de l’échelle Y maximale de tension du fil configuration couture (1) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur marche Le témoin PATTERN No. (numéro de configuration) s’allume et le numéro de configuration s’affiche. (2) Sélection du numéro de configuration ) Appuyer sur la touche pour allumer le témon...
  • Page 21: Appuyer Sur La Touche

    (5) Sélection de la limite de vitesse maximale de couture ) Appuyer sur la touche pour allumer le témon SPEED (vtesse). 2) Appuyer sur la touche pour afficher "400" (sélection de 400 sti/min). (6) Réglage de la tension du fil ) Appuyer sur la touche pour affcher le paramètre 2) Appuyer sur la touche pour afficher "50"...
  • Page 22: Vérification Du Contour De La Configuration De Couture

    2. Vérification du contour de la configuration de couture AVERTISSEMENT : 1. Après avoir sélectionné la configuration de couture, toujours en vérifier le contour. Si la configuration dépasse du presse-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se casser et de blesser quelqu’un. 2. Pour vérifier le contour de la configuration de couture, appuyer sur la touche + / - avec la barre à aiguille abaissée. La barre à aiguille remonte alors, puis les presse-tissus se déplacent. 1) Appuyer sur la touche pour que la dode- témoin READY s'allume. 2) Sélectonner l'abassement des presse-tssus avec la touche 3) Abaisser les presse-tissus avec la pédale.
  • Page 23: Couture

    3. Couture ) Placer une pèce de tssu sur la parte du presse- tssu. 2) Enfoncer la pédale sur la premère poston. Le presse-tssu s’abasse. S l’on relâche la pédale, le presse-tssu remonte. 3) Enfoncer la pédale sur la seconde poston après avor abassé...
  • Page 24: Bobinage D'une Canette

    5. Bobinage d’une canette 5-1. Bobinage pendant la couture Enfler le bobneur et enrouler le fl sur la canette dans le sens indiqué sur la figure. 5-2. Bobinage hors de la couture 1) Appuyer sur la touche pour que la dode- témoin READY s'éteigne. 2) Sélectonner le bobneur avec la touche La sélection ne peut pas être effectuée lorsque la diode-témoin de couture est allumée.
  • Page 25: Pince-Fil

    6. Pince-fil Le pince-fil d'aiguille permet d'empêcher les problèmes de couture (glissement du fil d'aiguille hors de l'agulle, sauts de ponts ou soullure du fl d'agulle) au début d'une couture à grande vtesse. Il est activé lorsque la diode-témoin de pince-fil d'aiguille est allumée. Il est désactivé lorsque la diode-témoin est étente.
  • Page 26 (3) Lorsqu'on utlse une plaque nféreure 1 d'un type tel que le tssu ne vent pas en contact étrot avec la plaque à agulle 2 , le fil d'aiguille à l'envers du tissu risque d'être inséré dans les coutures quel que soit le jeu du fil d'aiguille ou la longueur de couture.
  • Page 27: Utilisation (Operations Avancees)

    [6] UTILISATION (OPERATIONS AVANCEES) 1. Exécution de la couture à l'aide des touches de configuration ( et Les configurations (nº 1 à 200) ayant déjà été mémorisées peuvent être mémorisées sur P1 à P50. Il est possible de changer et mémoriser l’échelle, la limite de vitesse maximale, la tension du fil et la position de couture.
  • Page 28 6) Appuyer sur la touche et spécfer ce qu sut avec la touche Taux d'échelle X : “50”%, Taux d'échelle Y : “80”%, Lmte de vtesse maxmale “2000” st/mn, Tension du fil : “50” 7) Appuyer sur la touche . L'ndcaton de “X Scale rate ”...
  • Page 29: Aaprès La Couture, Appuyer Sur La Touche

    (2) Exécution de la couture Exemple d’exécuton : Exécuton d’une couture avec les données enregstrées en P2, pus avec les données enregstrées en P3 ) Placer l’nterrupteur d’almentaton sur marche. 2) Appuyer sur la touche 3) Appuyer sur la touche . Lorsque le témon de couture s’allume, le presse-tssu remonte.
  • Page 30: Exécution De La Couture À L'aide De La Fonction De Combinaison

    2. Exécution de la couture à l'aide de la fonction de combinaison Si l'on mémorise sur C1 à C20 dans l'ordre de leur utilisation les touches de mémorisation de configuration (P1 à P50) sur lesquelles des données sont déjà mémorisées, la configuration de couture changera dans l'ordre à chaque fos que la machne termne la couture. Chaque numéro combiné peut mémoriser jusqu'à 30 configurations. (1) Mémorisation d'une combinaison Exemple de paramétrage : Combner dans l'ordre P, P2 et P3 et les mémorser sur C.
  • Page 31 (2) Exécution de la couture Exemple d’exécuton : Exécuton d’une couture avec les données enregstrées en C ) Placer l’nterrupteur d’almentaton sur marche. 2) Sélectionner le numéro de configuration “C1. 1” à l’ade de la touche . Les numéros de configuration défilent comme suit : / 0 à 200 ,/ P1 à P50 ,/ C1 à C20 , 3) Valder avec la touche .
  • Page 32: Couture En Utilisant Le Compteur De Fil De Canette

    3. Couture en utilisant le compteur de fil de canette Le compteur de pièces peut être utilisé comme compteur de fil de canette. Si l'on coud la même configuration en boucle, la machine s'arrête lorsque le nombre de cycles de couture (nombre spécifié) pouvant être exécuté avec une canette est atteint. Le compteur de fil de canette est à comptage dégressif. A la sortie d'usine, le compteur est réglé en mode compteur de pièces (comptage progressif). Pour passer en mode compteur de fil de canette, il faut effectuer une sélection à l'aide du paramètre nº...
  • Page 33: Réglage De La Tension Du Fil De La Configuration

    5. Réglage de la tension du fil de la configuration Il est possible de spécifier individuellement la tension du fil d'aiguille pour 6 points au début de la couture, la partie de passage du point de bâtissage au point zigzag et la partie de points d'attache à la fin de la couture. 1) Alors que la diode-témoin de couture est allumée, appuyer sur la touche pour affcher la...
  • Page 34: Précautions Pour L'utilisation

    6. Précautions pour l’utilisation () S le témon d’erreur s’allume, en rechercher la cause et y reméder. (2) Ne pas trer le tssu à la man pendant la couture. L’agulle s’écarterat de sa poston correcte. S l’ agulle s’écarte de sa poston correcte, appuyer deux fos sur la touche .
  • Page 35: Entretien

    [7] ENTRETIEN 1. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 4 : T rait de repère supérieur A : Trait pour DP x 5 B : Trait pour DP x 17 B est pour les types H et W seulement Pour le type F seulement Abaisser la barre à aiguille 1 au maxmum. Desserrer la vs d’accouplement de barre à agulle 2 et amener le trat de repère supéreur 4 de la barre à...
  • Page 36: Réglage De La Hauteur De Relevage Du Presse-Tissu

    3) Effectuer un réglage pour que la ponte du crochet ntéreur 4 sot en regard de l’axe de l’agulle 5 et 0 mm que le jeu entre l’avant du chasse-navette et l’agulle sot de 0 mm lorsque la face avant du chasse- navette 6 reçoit l’aiguille pour l’empêcher de se tordre.
  • Page 37: Couteau Mobile Et Couteau Fixe

    4. Couteau mobile et couteau fixe AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ) Régler le jeu entre l’avant de la plaque à agulle et le haut du petit levier de coupe - fil 1 à 8,5 mm en desserrant la vs de réglage 3 et en déplaçant le couteau mobile dans le sens de la flèche.
  • Page 38: Réglage Du Tire-Fil

    6. Réglage du tire-fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ) Desserrer la vs 1 et régler de sorte qu’un écartement de ,5 mm ou plus est assuré entre le tire-fil et l’aiguille.
  • Page 39: Remplacement D'un Fusible

    9. Remplacement d'un fusible AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer une électrocution, mettre la machine hors tension et attendre environ cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. 2. Toujours couper l'alimentation avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. Utiliser un fusible de rechange ayant la capacité spécifiée. La machne utlse les tros fusbles suvants : 1 Pour la protecton de l’almentaton du moteur à...
  • Page 40: Ajout De Graisse Aux Points Spécifiés

    10. Ajout de graisse aux points spécifiés Après un certain nombre de coutures, le code d'erreur nº E220 s'affiche sur le panneau de commande à la mse sous tenson. Ce code sgnale à l'opérateur qu'l est temps d'ajouter de la grasse aux ponts spécifiés. Ajouter alors de la graisse ci-dessous aux points spécifiés. Afficher ensuite le paramètre nº 245 et le mettre à...
  • Page 41: Comment Utiliser L'interrupteur Logiciel

    [8] COMMENT UTILISER L'INTERRUPTEUR LOGICIEL Le fonctionnement de la machine peut être changé en modifiant les paramètres de l'interrupteur logiciel. 1. Passage en mode de paramétrage et paramétrage de l'interrupteur logiciel ) Pour passer en mode de paramétrage de l'nterrupteur logcel, appuyer sur la touche alors que la dode-témon de couture est étente. La valeur 1. 30 qui s'affiche lorsqu'on appuie Les trois chiffres supérieurs Les deux chiffres inférieurs sont sur la touche "M" indique que la limite de...
  • Page 42: Appuyer Sur La Touche TémoN De Couture S'allume Et La Valeur

    2) Appuyer sur la touche alors que le paramètre nº  de l'nterrupteur logcel est ndqué pour allumer la dode-témon de couture. Le contenu du paramètre nº  (lmte de vtesse maxmale de couture de la machine) de l'interrupteur logiciel s'affiche. 3) Spécifier "1800"...
  • Page 43 4) Afficher "1000" avec la touche Pour ramener la valeur au réglage de sorte d'usne, appuyer sur la touche . Drücken Appuyer sur la touche pour abandonner l'opératon et revenr à l'état de l'étape 2). 5) Appuyer sur la touche .
  • Page 44 3) Appuyer sur la touche . La dode-témon de couture s'allume et la valeur spécifiée pour la configuration nº 1 est indiquée. Valeur spécifiée 1 : Rappel activé. Valeur spécifiée 0 : Rappel désactivé. 4) Sélectonner la confguraton nº 2 avec la touche 5) Spécifier la valeur "0"...
  • Page 45: Tableau Des Fonctions De L'interrupteur Logiciel

    3. Tableau des fonctions de l'interrupteur logiciel L’nterrupteur logcel permet de paramétrer dverses fonctons de la machne à coudre. Selon les modèles, certans paramètres ont des valeurs ntales dfférentes à la sorte d'usne. Indcaton Foncton Plage de réglage Réglage de sorte d'usne Remarques Vtesse maxmale de couture (La 400 à...
  • Page 46 Indcaton Foncton Plage de réglage Réglage de sorte d'usne Remarques Opératon du compteur 0 : C o m p t e u r d e p  è c e s (progressf) 1 : Compteur de fil de canette (dégressf) Sélecton de pédale 0 : Pédale standard  : Pédale standard (course à...
  • Page 47 Indcaton Foncton Plage de réglage Réglage de sorte d'usne Remarques Permet de sélectonner l'état du 0 : Le presse-tssu remonte. presse-tssu lorsque la machne est  : L e p r e s s e - t  s s u e s t arrêtée par une commande de pause.
  • Page 48: Divers

    [9] DIVERS 1. Réglage de l'interrupteur DIP Lorsque le lever "4" de l'nterrupteur DIP 2 de la Carte SDC carte SDC 1 est sur ON, la force de pénétraton augmente. Placer ce lever sur ON lorsque la force de pénétration est insuffisante. Placer tous les levers de l'nterrupteur DIP autres que celu ndqué...
  • Page 49: Tableau Des Caractéristiques Des Configurations Standard

    2. Tableau des caractéristiques des configurations standard N° Longueur Largeur Nombre de points Configuration S, F, H 1 (51) Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille *...
  • Page 50: Tableau Des Configurations Standard

    3. Tableau des configurations standard Dimensions Dimensions (Note 2) de couture (Note 2) de couture N° Schéma de ponts N° Schéma de ponts (mm) (mm) N。 de N。 de Longueur Largeur Longueur Largeur presse-tissu presse-tissu (5) ※ ※ (Note3) ※ ※ ※ ※ 1. Les dimensions de couture s’entendent avec des taux d’échelle de 100 %.
  • Page 51 Dmensons Dmensons (Note 2) de couture de couture (Note 2) N° Schéma de ponts N° Schéma de ponts N。 de N。 de (mm) (mm) presse- presse- tissu Longueur Largeur tissu Longueur Largeur ø2 ø8 (Attention) Les numéros de configuration 41 à 46 sont ceux du presse-tissu e n o p t i o n n º 1 2 . L ’...
  • Page 52: Tableau Des Presse-Tissus

    4. Tableau des presse-tissus 358659 (ens.) 3548557 (ens.) 3542964 (ens.) Presse-tssu 4607 46404 46800 46305 46206 (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Sans quadrllage) (Sans quadrllage) Plaque d’ entraînement 21,2 11,4 Caractérstques de H / W couture ※ Pare-agulle 353304 Accessoire Fourni avec la tête de machine de Optonnelle Accessoire type F (corsettere)
  • Page 53 35485(ens.) 354245 (ens.) 357955 (ens.) 356360 (ens.) Presse-tssu 3548003 3554803 46602 46503 46909 4670 (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Sans quadrllage) (Sans quadrllage) (Sans quadrllage) Plaque d’ entraînement 27,4 37,3 Caractérstques H / W de couture ※ Pare-agulle 3548300 353304 3573407 Pèce accessore...
  • Page 54: Rom De Données De La Lk-1900

    ROM pouvant être utilisée : EPROM 27C256 N° de pièce JUKI : HL008423000 6. Raccordement de la pédale optionnelle (1) Raccordement de la PK-57 ) Raccorder le câble de changement de la PK-57 2 à CN41 de la carte principale (MAIN) 1 . 2) Raccorder le cordon de la PK-57 3 au câble de changement de la PK-57 sur la face arrère de...
  • Page 55 - -...
  • Page 56 - -...
  • Page 57 - -...
  • Page 58: Problemes Et Remedes (Conditions De Couture)

    8. Problemes et remedes (conditions de couture) Problème Cause Remède Page 1. Le fil glisse hors de l’ 1 Glissement des points au début de la ™ Régler le jeu entre l’agulle et la navette agulle au début de couture entre 0,05 et 0, mm. la couture d’arrêt. ™...
  • Page 59 Problème Cause Remède Page 6. Le fil d’aiguille sort à l’ 1 Tension du fil d’aiguille insuffisante ™ Augmenter la tension du fil d’aiguille. envers du tssu. 2 Mécansme de lbératon de tenson ™ Vérfer s les dsques de tenson n° 2 s’ ncorrectement actonné...
  • Page 60: Tableau Des Pieces En Option

    9. Tableau des pieces en option Type N° de pèce Désgnaton des pèces Observatons Sans quadrllage / tratée 42009 Ebauche de plaque d’entraînement Espace de couture longueur 20 X largeur 40 Avec quadrillage / traitée 420307 Espace de couture longueur 20 X largeur 40 Sans quadrllage / acer noxydable 420505 t = 0.5 Espace de couture longueur 20 X largeur 40...
  • Page 61 Désgnaton des pèces Type N° de pèce Observatons Pare - agulle (2) A=66,5 B=43 3573407 Pour arrêts longtudnaux Pare - agulle (3) A=21,5 B=35,5 420000 Pour presse- tssu à commande spécale SM8040302TP Avec quadrillage / traitée (droite) 4002869 Ebauche de presse-tssu Avec quadrillage / traitée (gauche) 4002870 -...
  • Page 62: Explication Pour La Lk-1901A, Machine Rapide A Arrets Pour

    @. EXPLICATION POUR LA LK-1901A, MACHINE RAPIDE A ARRETS POUR BOUTONNIERES A OEILLET COMMANDEE PAR ORDINATEUR 1. Caracteristiques Seules sont décrites ici les caractéristiques qui diffèrent de celles de la LK-1900A. ) Vtesse de couture ........3.000 st/mn max 2) Aiguille ............DP x 5 n 4 N 3) Méthode de relevage du presse-tssu ..Moteur pas à pas 4) Hauteur de relevage du presse-tssu ...
  • Page 63: Réglage De La Largeur De Fermeture Des Lèvres

    3. Réglage de la largeur de fermeture des lèvres AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Graduation 1) La largeur maximale de fermeture des lèvres est de 4 mm. Toutefois, cette largeur a été réglée à 2 mm en usine en raison de la relation entre la fenêtre de la plaque d’entraînement et le presse-tissu (dstance C).
  • Page 64: Réglage De La Pression Du Presse-Tissu

    5. Réglage de la pression du presse-tissu AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) La pression du presse-tissu doit être maintenue au minimum sans toutefois que le tissu ne forme de pls pendant la couture. Desserrer la vs de réglage 1 et tourner la vs de réglage 2 pour obtenr la presson c-dessus.
  • Page 65: Sélection Et Vérification Des Configurations De Couture

    7. Sélection et vérification des configurations de couture AVERTISSEMENT : Si l’on utilize un presse-tissu spécial, vérifier la forme de la configuration de couture. Si elle dépasse du presse-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se casser. 1) Les configurations pour les arrêts de boutonnière à oeillets portent les numéros 11 à 13. 2) Lors de l’exécuton de l’opératon de fermeture des lèvres, les dmensons (largeur/longueur)maxmales de couture sont de 3 X 7 mm. Spécifier les dimensions de couture les plus appropriées pour la largeur et la longueur au moyen de la foncton d’agrandssement/réducton.
  • Page 66: Explication Pour La Lk-1902A, Machine Rapide A Poser

    #. EXPLICATION POUR LA LK-1902A, MACHINE RAPIDE A POSER LES PASSANTS DE CEINTURE COMMANDEE PAR ORDINATEUR 1. Caracteristiques Seules sont décrites ici les caractéristiques qui diffèrent de celles de la LK-1900A. ) Vtesse de couture ........3.000 st/mn max 2) Aiguille ............DP x 5 n 4 N 3) Méthode de relevage du presse-tssu ..Moteur pas à pas 4) Hauteur de relevage du presse-tssu ...
  • Page 67: Sélection Et Vérification Des Configurations De Couture

    4. Sélection et vérification des configurations de couture AVERTISSEMENT : Si l’on utilise un presse-tissu spécial, vérifier la forme de la configuration de couture. Si elle dépasse du presse-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se casser. ) Les confguratons pour la pose de passants de centure portent les numéros 7 à 22. En ce qui concerne la procédure d’opération concernant la spécification des valeurs, le contrôle ou le changement de configuration de couture, veuillez vous référer à la section “Opération de la machine à coudre (instructions de base)”...
  • Page 68: Explications Pour La Lk-1903A, Machine Rapide A Coudre

    $. EXPLICATIONS POUR LA LK-1903A, MACHINE RAPIDE A COUDRE LES BOUTONS, A POINT NOUE COMMANDEE PAR ORDINATEUR 1. Caracteristiques Seules sont décrites ici les caractéristiques qui diffèrent de celles de la LK-1900A. ) Vtesse de couture ........2.700 st/mn max 2) Aiguille ............DP x 7 n 3) Méthode de relevage du presse-tssu ..Moteur pas à pas 4) Hauteur de relevage du presse-tssu ...
  • Page 69: Modes De Couture

    4. Modes de couture (1) Liste des configurations de couture Le nombre de fils et les dimensions de couture standard dans les directions X et Y de la configuration de couture sont tels qu’ndqués c-dessous. < Lste de programme de couture > Forme Nombre Dmensons de Dmensons de Forme Nombre Dmensons de...
  • Page 70: Position De La Mâchoire Du Pince-Bouton

    (2) Choix de la configuration de couture et de la largeur de couture ™ Le choix de la configuration de couture s’effectue de la même manière que pour la LK-1900A. ™ S l’écartement des trous du bouton ne correspond pas à la largeur de couture standard pour le numéro de la configuration de couture, augmenter/diminuer la largeur de couture. La méthode à utiliser pour augmenter/réduire la largeur de couture est la même que pour la LK-1900A.
  • Page 71: Réglage De La Plaque D'entraînement

    6. Réglage de la plaque d’entraînement AVERTISSEMENT : Lorsqu’on change de forme de bouton ou de configuration de couture ou que l’on augmente/diminue la largeur de couture, vérifier la forme de la configuration de couture. Si la plaque d’entraînement heurte le guide d’orifice d’aiguille, l’aiguille risquera de se casser. Si l’on appuie sur la pédale pendant ce réglage, le pince-bouton remonte ou s’abaisse. Y prendre garde. 1) Appuyer sur la touche sur le panneau de commande alors que la dode-témon de couture est étente. 2) Appuyer sur la touche 3) Appuyer sur la touche .
  • Page 72: Réglage De La Hauteur De Relevage Du Pince-Bouton

    8. Réglage de la hauteur de relevage du pince-bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 13mm Maxi. Desserrer les deux vis de fixation 1 et déplacer la plaque moble 2 vers l’avant ou l’arrère dans le sens de la flèche pour procéder au réglage.
  • Page 73: Réglage Du Ressort De Tire-Fil

    10. Réglage du ressort de tire-fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Après la coupe du fil, le ressort de tire-fil 1 retent le fl d’agulle entre lu et le tre-fl 2 . Corrger la tension du ressort de tire-fil 1 pour qu’elle sot alors de 0,2 à...
  • Page 74: Classification Des Modèles Selon La Taille Des Boutons

    12. Classification des modèles selon la taille des boutons Modèle LK-1903A-301 LK-1903A-302 Classe de talle de bouton Pour boutons de pette talle Pour boutons de talle moyenne Damètre extéreur des boutons utlsables (mm) ø0 à ø20 ø0 à ø20 Longueur Dmensons de 0 à 3,5 0 à 4,5 couture (mm) Largeur 0 à...
  • Page 75: Pose D'un Bouton À Queue (En Option)

    13. Pose d’un bouton à queue (en option) (1) Caractéristiques Modèle En opton Aiguille TQx3 n˚14 ø20 Max. Forme de bouton Damètre extéreur ø.5 Mn Damètre de trou Poston de trou 1,5 mm ou plus Forme de la parte de queue R(mm) Mnmum Maxmum – Pour des dmensons de la forme de la parte de la queue, se reporter au tableau c-dessus.
  • Page 76 (2) Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 4,3mm ) Desserrer la vs de connexon 1 de la barre à agulle et déplacer la barre à agulle 2 vers le haut ou vers le bas de sorte que la seconde lgne repère A à...
  • Page 77 (4) Réglage du support de pince-bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Desserrer la vs de fxaton 1 et placer le bouton à utlser entre les mâchores du pnce-bouton. Détermner ensute la poston longtudnale du trou du bouton et la fente de la base du pnce-bouton 4 en déplaçant le support du pnce-bouton avant 2 et le support du pnce-bouton arrère 3 vers l’...
  • Page 78 (7) Réglage du tampon de support de bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Pour régler l’ensemble du tampon de bouton en caoutchouc 1 , desserrer les vis de fixation 2 et 3 ; et procéder au réglage de sorte que la parte exerçant une presson du tampon de support de bouton pusse appuyer au centre du bouton perpendcularement au...
  • Page 79: Schema De La Table

    Position de pose de la butée de tiroir (un point à l'arrière) !0 2 orifices percés de 2, profondeur de 10 sur le côté arrière e Logo JUKI (orifice de pose de l'interrupteur d'alimentation) r 4 orifices percés de 8 !1 Orifice percé...
  • Page 80 3 orifices percés de 7, profondeur de 6 w Position de pose de la butée de tiroir (un point à l'arrière) !0 Orifice percé de 17 e Logo JUKI !1 Orifice percé de 28 r Orifice percé de 8 !2 2 orifices percés de 2, profondeur de 10 sur le côté...

Ce manuel est également adapté pour:

Lk-1900aLk-1901aLk-1902aLk-1903aLk-1903a-305

Table des Matières