Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LK-1900S Series
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LK-1900S Série

  • Page 1 LK-1900S Series MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. EXPLICATION POUR LA LK-1900S, 6-8. Réglage d’activation/désactivation de la configuration standard ........43 MACHINE RAPIDE A ARRETS COM- 6-9. Comment utiliser la touche F ......44 MANDEE PAR ORDINATEUR ....1 6-10. Fonction d’aide à la production ....45 1.
  • Page 3: Explication Pour La Lk-1900S, Machine Rapide Aarrets Commandee Par Ordinateur

    I. EXPLICATION POUR LA LK-1900S, MACHINE RAPIDE A ARRETS COMMANDEE PAR ORDINATEUR 1. CARACTERISTIQUES Dimensions de couture Sens X (largeur) 40 mm Sens Y (longueur) 30 mm Vitesse de couture Vitesse régulière de couture : 2.700 sti/min (avec un pas d’entraî- nement de 5,5 mm maximum dans le sens X et de 4,0 mm maximum dans le sens Y) Vitesse maximale de couture : 3.200 sti/min...
  • Page 4: Configuration

    2. CONFIGURATION 2-1. Nomenclature des pièces de la machine ❸ ❶ ❹ ❷ ❺ ❼ ❻ ❽ ❶ Tête de la machine ❷ Presse-tissu ❸ Porte-bobines ❹ Panneau de commande ❺ Interrupteur d’alimentation ❻ Boîte de commande ❼ Pédale ❽ Interrupteur d’alimentation (Type européen) –...
  • Page 5: Noms Et Fonctions Des Touches Du Panneau De Commande

    2-2. Noms et fonctions des touches du panneau de commande ❽ ❻ ❼ ❶ ❾ ❷ ❸ ❹ ❺ FONCTION FONCTION ❶ ❽ Afficheur LCD Affiche diverses données Touche EDIT Cette touche sert à afficher telles que numéro de confi- l’écran de modification pour guration, forme, etc.
  • Page 6: Installation

    3. INSTALLATION 3-1. Installation de la boîte de commande Installer la boîte de commande ❶ à l’emplacement illustré sur la figure au moyen de quatre boulons ❷ , ❷ quatre rondelles plates ❸ , quatre rondelles élas- tiques ❹ et quatre écrous hexagonaux ❺ fournis avec la machine.
  • Page 7: Montage De La Tige D'accouplement

    3-3. Montage de la tige d'accouplement 1) Fixer la tige d'accouplement ❶ à l'orifice B du levier de pédale ❷ avec l'écrou ❸ . 2) La course d’enfoncement de la pédale diminue en insérant la tige d’accouplement ❶ dans l’orifice de montage A.
  • Page 8: Pose Et Raccordement De L'interrupteur D'alimentation

    3-5. Pose et raccordement de l'interrupteur d'alimentation (1) Pose de l'interrupteur d'alimentation Fixer l'interrupteur d'alimentation ❶ sous la table de ❸ la machine avec les vis à bois ❷ . Fixer le câble avec les agrafes ❸ fournies comme accessoires avec la machine conformément aux formes d'utilisation.
  • Page 9: Comment Transporter La Machine À Coudre

    3-6. Comment transporter la machine à coudre Pour transporter la machine à coudre, il est nécessaire de tenir la section A et de soutenir les côtés de la machine à coudre de la main comme illustré sur la figure. 1. Empêcher soigneusement le glissement de la main tenant le couvercle. 2.
  • Page 10: Pose Du Collecteur De Vidange Et Du Caoutchouc De Support De Tête

    3-8. Pose du collecteur de vidange et du caoutchouc de support de tête 1) Fixer le collecteur de vidange ❷ dans l'orifice de montage de la table ❶ avec deux vis de fixation ❸ . 2) Serrer le graisseur à usage multiple ❹ sur le ré- servoir d’huile usée ❷...
  • Page 11: Comment Basculer La Tête De La Machine En Arrière

    3-10. Comment basculer la tête de la machine en arrière AVERTISSEMENT : Basculer la tête de la machine en arrière avec les deux mains en veillant à ne pas se pincer les doigts dans la tête. Avant cette opération, mettre la machine hors tension pour ne pas risquer un accident causé...
  • Page 12: Raccordement Du Cordon

    3-12. Raccordement du cordon DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus.
  • Page 13: Manipulation Des Cordons

    3-13. Manipulation des cordons DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus.
  • Page 14: Installation De L'écran De Protection Des Yeux

    3-14. Installation de l’écran de protection des yeux AVERTISSEMENT : Toujours installer cet écran afin d’avoir les yeux protégés en cas de cassure de l’aiguille. Avant d’utiliser l’écran de protection des yeux ❶ , le poser sur la partie de montage ❸ avec les vis ❷ . ❸...
  • Page 15: Installation Du Porte-Bobines

    3-15. Installation du porte-bobines 1) Assembler le porte-bobines et le poser sur l’orifice du coin supérieur droit de la table. 2) Serrer le contre-écrou ❶ pour fixer le porte-bobines. ❷ 3) Lorsqu’une alimentation électrique par le plafond est possible, faire passer le cordon d’alimentation dans la tige du porte-bobines ❷...
  • Page 16: Avant L'utilisation

    4. AVANT L’UTILISATION 4-1. Lubrification AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. S'assurer que la partie entre le trait inférieur B et le trait supérieur A est remplie d'huile.
  • Page 17: Enfilage De La Tête De La Machine

    4-3. Enfilage de la tête de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Type H ❶ Fil de filament fin ou similaire Lors de l’enfilage, laisser dépasser le fil d’environ 40 mm du chas de l’aiguille.
  • Page 18: Pose De La Canette

    4-5. Pose de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) Placer la canette ❶ dans la boîte à canette ❷ 25 mm avec le fil dans la direction indiquée sur la figure.
  • Page 19: Réglage Du Ressort De Relevage Du Fil

    4-7. Réglage du ressort de relevage du fil La course standard du ressort de relevage du fil ❶ est de 8 à 10 mm et la pression au départ est de 0,1 à 0,3N. ❶ 1) Réglage de la course Desserrer la vis de fixation ❷...
  • Page 20: Réglage Du Numéro De Configuration

    5-2. Réglage du numéro de configuration ❼ Allumer l’interrupteur d'alimentation. Le numéro de configuration s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. La forme de la confi- guration, le taux de l’échelle X/Y et la vitesse de couture de la configuration sont également affichés. ❼...
  • Page 21 (2) Saisir la taille Y ❼ ❻ ❻ pour Appuyer sur la touche ITEM SELECT afficher la taille Y C002. ❼ Appuyer sur la touche DATA CHANGE pour afficher la valeur souhaitée. Une des méthodes de saisie pour les tailles X/Y peuvent être sélectionnées, par exemple, la saisie d’un pourcentage (%) avec l'interrupteur logiciel U064 ou la saisie d’une valeur réelle.
  • Page 22 ❼ ❻ ❾ Sur l'écran de saisie des commentaires, un maxi- mum de 14 caractères peut être saisi. On peut saisir des caractères alphanumériques et des symboles. ❻ pour Appuyer sur la touche ITEM SELECT spécifier la position de la saisie. Appuyer sur la ❼...
  • Page 23: Vérification Du Contour De La Configuration De Couture

    5-4. Vérification du contour de la configuration de couture AVERTISSEMENT : 1. Après avoir sélectionné la configuration de couture, toujours en vérifier le contour. Si la configuration dépasse du presse-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se casser et de blesser quelqu’un. 2.
  • Page 24: Couture

    5-5. Couture 1) Placer une pièce de tissu sur la partie du presse-tissu. 2) Lorsque la pédale est enfoncée jusqu’au premier cran, le presse-tissu s’abaisse. Une fois que la pédale est relâchée, le presse-tissu se soulève. ➡ 3) Enfoncer la pédale sur la seconde position après avoir abaissé...
  • Page 25: Bobinage D'une Canette

    5-7. Bobinage d’une canette (1) Bobinage pendant la couture Enfiler le bobineur et enrouler le fil sur la canette dans le sens indiqué sur la figure. (2) Pour le bobinage d’une canette uniquement ❻ ❷ pour 1) Appuyer sur la touche READY éteindre la diode-témoin de couture  .
  • Page 26: Comment Ouvrir Le Disque De Tension

    5-8. Comment ouvrir le disque de tension ❾ ❻ ❷ pour 1) Appuyer sur la touche READY éteindre la diode-témoin de couture  . 2) Appuyer sur la touche du presse-tissu/bobinage ❺ et sélectionner l’abaisse- de la canette ment du presse-tissu. ❻...
  • Page 27: Lumière De La Diode-Témoin

    5-9. Lumière de la diode-témoin AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures corporelles dues à un démarrage imprévu de la machine à coudre, ne jamais approcher les mains de la zone d’insertion de l’aiguille ni ne placer le pied sur la pédale pendant le réglage de l’intensité...
  • Page 28: Utilisation (Operations Avancees)

    6. UTILISATION (OPERATIONS AVANCEES) 6-1. Exécution de la couture à l'aide des touches de configuration Les configurations (nº 1 à 200) ayant déjà été mémorisées peuvent être mémorisées sur P1 à P50. Il est également possible d’enregistrer la configuration directe existante avec son échelle, sa limite de vitesse de couture maximale et sa position de couture modifiée.
  • Page 29: Liste Des Données

    ❽ . Modifier 3) Appuyer sur la touche EDIT ❽ ❼ les données de l’élément avec la touche DATA ❼ . CHANGE Les données de l’élément pouvant être modifiées "(2) Liste des données sont celles décrites dans d’élément" p.29. 4) Régler le taux d’échelle X sur "50" %, le taux d’échelle Y sur "80"...
  • Page 30 ❷ pour valider le 7) Appuyer sur la touche paramétrage. ❹ . 8) Appuyer sur la touche La mémorisation de configuration est validée. ❹ . 9) Appuyer sur la touche La machine quitte le mode de paramétrage et revient en mode normal. ❷...
  • Page 31 (2) Liste des données d’élément Numéro Nom de l’élé- Picto- de don- Plage de saisie Remarques: ment gramme nées S001 Type de confi- Configuration standard/confi- * Ces données sont affichables uni- guration guration personnalisée quement. Pour modifier les don- nées, il est nécessaire de supprimer la configuration directe et de créer une nouvelle configuration directe.
  • Page 32: Exécution De La Couture

    (3) Exécution de la couture Exemple d’exécution : Exécution d’une couture avec les données enregistrées en P2, puis avec les don- nées enregistrées en P3 1) Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche. 2) Appuyer sur la configuration directe 3) Appuyer sur la touche READY pour allumer la diode-témoin de couture.
  • Page 33: Couture Avec La Fonction De Combinaison (Couture Par Cycles)

    6-2. Couture avec la fonction de combinaison (couture par cycles) Cette machine permet d’exécuter la couture de plusieurs configurations de couture au cours d’un cycle dans l’ordre des données. Jusqu’à 99 configurations différentes peuvent être saisies. Utiliser cette fonction pour coudre plus de deux boutonnières différentes sur les articles à...
  • Page 34: Modifier Le Commentaire

    3) Sélectionner le point à modifier. ❻ , le point à modifier est changé et le point actuel ap- Lorsqu’on enfonce la touche ITEM SELECT paraît sur l’affichage inversé. Lorsqu’on déplace le point à modifier vers l’avant jusqu’à ce que le dernier point soit atteint, le pictogramme d’indication supplémentaire apparaît.
  • Page 35 (3) Exécution de la couture ❻ 1) Mettre la machine sous tension. 2) Sélectionner la configuration par cycle au moyen ❻ . Régler le de la touche ITEM SELECT numéro de configuration par cycle avec la touche ❼ . DATA CHANGE ❷...
  • Page 36: Couture En Utilisant Le Compteur

    6-3. Couture en utilisant le compteur Le taux de progression et le taux de fonctionnement de cette machine à coudre peuvent être affichés en réglant le compteur de couture et le paramètre de production. Se reporter à "I.6-10. Fonction d’aide à la production" p.45 pour savoir comment utiliser le taux de pro- gression et le taux de fonctionnement.
  • Page 37 (2) Fin du comptage L’écran de fin du comptage a été réglé par défaut sur "désactivé" à la sortie d’usine. Pour pouvoir utiliser l’écran de fin de comptage pour le compteur de couture, régler l’interrupteur logiciel U077 sur "Activer l’affichage". "I.8-2.
  • Page 38: ③ Compteur Non Utilisé

    (2) Type de compteur de fil de canette ① Compteur progressif du fil de canette La valeur actuelle affichée sur le compteur de fil de canette augmente d’une valeur chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle est égale à la valeur définie, l’écran de comptage terminé...
  • Page 39: Comment Utiliser La Fonction De Pause

    6-4. Comment utiliser la fonction de pause Une fois la fonction de la touche RESET réglée sur "pause" au moyen de l’interrupteur logiciel U031, la touche RESET fonctionne comme la touche de pause pour permettre d’arrêter la machine à coudre pendant "I.8-2.
  • Page 40: Copie Ou Suppression Des Différents Types De Données De Configuration

    6-5. Copie ou suppression des différents types de données de configuration Il est possible de copier un numéro de configuration déjà mémorisé sur un numéro de configuration libre. La copie par écrasement de la configuration est interdite. Pour écraser une configuration, l’effacer avant la copie. Les configurations copiables correspondent aux trois types suivants.
  • Page 41 6) Effacer la configuration. ❻ pour sélectionner le numéro de Pour effacer la configuration, appuyer la touche ITEM SELECT ❼ pour sélectionner la corbeille configuration à effacer. Appuyer sur la touche DATA CHANGE ❷ . L’écran de confirmation de la suppression s’affiche. .
  • Page 42: Communication

    Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 43: Comment Utiliser La Fonction De Communication

    Données au format créées avec le PM-1. Ce format des données est couramment utilisé sur les machines à vecteur (××× : 001 à 999) coudre JUKI. (Configuration personnalisée) 3) Sélection du sens de la communication. ❻ ❼ ❻ Appuyer sur la touche ITEM SELECT pour afficher le pictogramme A, lequel montre la sélection du sens de la communication.
  • Page 44: Précautions Pour L'utilisation

    6-7. Précautions pour l’utilisation (1) Si le témoin d’erreur s’allume, en rechercher la cause et y remédier. (2) Ne pas tirer le tissu à la main pendant la couture. L’aiguille s’écarterait de sa position correcte. Si l’aiguille s’écarte de sa position correcte, appuyer deux fois sur la touche .
  • Page 45: Réglage D'activation/Désactivation De La Configuration Standard

    6-8. Réglage d’activation/désactivation de la configuration standard L’activation d’une configuration erronée est empêchée par la désactivation des configurations inutiles. En outre, les configurations nécessaires peuvent être activées et utilisées. Exemple de réglage : L’activation du numéro de configuration 2 est désactivée. 1) Mettre la machine à...
  • Page 46: Comment Utiliser La Touche F

    6-9. Comment utiliser la touche F  après avoir enregistré le paramètre fréquemment utilisé. Utiliser la touche F  sous le Le paramètre enregistré peut être sélectionné uniquement en appuyant sur la touche F mode de saisie. (1) Méthode de mémorisation ❽...
  • Page 47: Fonction D'aide À La Production

    6-10. Fonction d’aide à la production Cette fonction affiche le nombre de pièces produites dans la journée, calcule le taux de progression de la tâche de couture d’après ce nombre de pièces et affiche le résultat. De plus, cette fonction calcule le taux de fonctionnement de la machine à coudre d’après les heures de fonc- tionnement de la machine à...
  • Page 48: Réglage De La Date Et De L'heure

    (1) Réglage de la date et de l’heure ❽ ❻ ❼ 1) Accéder à l’écran de réglage de la date et de l’heure Sélectionner le réglage de la date et de l’heure sur l’écran de réglage des paramètres de production. À cet état, appuyer sur la touche ❽...
  • Page 49: Réglage Des Heures De Travail

    (2) Réglage des heures de travail Régler les heures de travail nécessaires pour calculer le taux de progression et le taux de fonctionnement pour la fonction d’aide à la production. ❽ ❻ ❼ 1) Accéder à l’écran de réglage des heures de travail Avec le réglage des heures de travail sélectionné...
  • Page 50: Réglage Du Nombre De Coupes Du Fil Pour Coudre Une Pièce De Produit

    (3) Réglage du nombre de coupes du fil pour coudre une pièce de produit Régler le nombre de coupes de fil à effectuer jusqu’à ce que le compteur de production termine le comptage. ❽ ❻ ❼ 1) Accéder à l’écran de réglage de l’unité de fin de comptage Avec l’unité...
  • Page 51: Réglage Du Temps De Pause

    (4) Réglage du temps de pause Régler le temps de pause exclu du calcul du taux de progression pour la fonction d’aide à la production. Il est possible de régler jusqu’à trois temps de pause. ❽ ❻ ❼ 1) Accéder à l’écran de réglage du temps de pause 1 Accéder à...
  • Page 52: Réglage Du Type D'affichage Du Nombre Cible De Pièces

    (5) Réglage du type d’affichage du nombre cible de pièces Régler le type d’affichage du nombre cible de pièces à utiliser pour la fonction d’aide à la production. ❽ ❻ ❼ 1) Ouverture de l’écran pour le réglage du type d’affichage du nombre cible de pièces Sélectionner le type d’affichage du nombre cible de pièces sur l’écran de réglage du paramètre...
  • Page 53: Entretien

    7. ENTRETIEN 7-1. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ❹...
  • Page 54: Réglage De La Relation Entre L'aiguille Et La Navette

    7-2. Réglage de la relation entre l’aiguille et la navette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) Tourner le volant à la main. Lorsque la barre à Relation entre l’aiguille et les traits de repère aiguille ❶...
  • Page 55: Réglage De La Hauteur De Relevage Du Presse-Tissu

    7-3. Réglage de la hauteur de relevage du presse-tissu AVERTISSEMENT : Ce réglage s’effectue avec la machine sous tension. Pour ne pas risquer un accident, ne jamais toucher d’autres interrupteurs ou touches que ceux qui sont indiqués. 1) Avec la machine à l’arrêt, retirer les six vis de ❹...
  • Page 56: Réglage Du Tire-Fil

    7-5. Réglage du tire-fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Desserrer la vis ❶ et régler de sorte qu’un écarte- ment de 1,5 mm ou plus est assuré...
  • Page 57: Quantité D'huile Fournie Au Crochet

    7-7. Quantité d'huile fournie au crochet 1) Desserrer la vis de fixation ❶ et la retirer. 2) Lorsqu'on serre la vis de réglage ❷ , la quantité d'huile du tuyau d'huile gauche ❹ diminue. ❹ 3) Après le réglage, resserrer la vis de fixation ❶ et la bloquer.
  • Page 58: Ajout De Graisse Aux Points Spécifiés

    7-9. Ajout de graisse aux points spécifiés Après un certain nombre de coutures, le code d'er- reur nº E220 s'affiche sur le panneau de commande à la mise sous tension. Ce code signale à l'opéra- teur qu'il est temps d'ajouter de la graisse aux points spécifiés.
  • Page 59 ❹ 3) Remplir l’accouplement ❹ de graisse via le tube ❸ de Graisse A JUKI ❺ . 4) Pour ajouter de la graisse, plonger la vis ❻ four- nie avec l’unité dans l’accouplement. 5) Une fois la graisse ajoutée, resserrer à fond la vis ❸...
  • Page 60: Mise Au Rebut Des Piles

    7-10. Mise au rebut des piles Le panneau de commande est équipé d’une pile intégrée qui permet à l’horloge de fonctionner même lorsque la machine est hors tension. Mettez la pile au rebut en respectant les lois et réglementations locales. [Comment retirer la pile] 1) Enlever le panneau de commande ❶...
  • Page 61: Comment Utiliser L'interrupteur Logiciel

    8. COMMENT UTILISER L'INTERRUPTEUR LOGICIEL 8-1. Methode de changement des donnees de l’interrupteur logiciel 1) Passer en mode de saisie. En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler  s’éteint, la modification des don- nées de l’interrupteur logiciel est activée. Si la machine est en mode de couture, appuyer sur la ❷...
  • Page 62: Liste Des Fonctions De L'interrupteur Logiciel

    8-2. Liste des fonctions de l’interrupteur logiciel Plusieurs opérations de la machine à coudre peuvent être réglées en programmant l'interrupteur logiciel. Les valeurs de réglage initial à la sortie d'usine diffèrent selon le modèle. Plage de Réglage de Paramètre Remarques réglage sortie d'usine U001...
  • Page 63 Plage de ré- Réglage de Paramètre Remarques glage sortie d'usine U032 Permet de désactiver le son du vibreur sonore. : Sans signal sonore : Signal sonore de fonctionnement du panneau de commande : Signal sonore de fonctionnement du panneau de commande + signal sonore d'erreur U036 Permet de sélectionner la phase d'entraînement.
  • Page 64 Plage de ré- Réglage de Paramètre Remarques glage sortie d'usine U055 Possibilité de sélectionner l’activation/la désactivation de la cou- ture de bride pour la couture de boutonnière. : Exécution de points d'attache activée : Exécution de points d'attache désactivée U064 Il est possible de sélectionner l’incrément de saisie de la dimension.
  • Page 65: Divers

    9. DIVERS 9-1. Tableau des caractéristiques des configurations standard N° Longueur Largeur Nombre de points Configuration S, H * Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille Arrêts de grande taille * Arrêts de grande taille *...
  • Page 66: Tableau Des Configurations Standard

    9-2. Tableau des configurations standard Dimensions Dimensions (Note 2) de couture (Note 2) de couture N° Schéma de points N。 de N° Schéma de points (mm) N。 de (mm) presse-tis- presse-tis- Longueur Largeur Longueur Largeur ※ ※ (Note3) ※ ※ ※...
  • Page 67 Dimensions Dimensions (Note 2) (Note 2) de couture de couture N。 de N° Schéma de points N° Schéma de points N。 de (mm) (mm) presse-tissu presse-tissu Longueur Largeur Longueur Largeur ø12 ø8 Les numéros de configuration 41 à 46 sont ceux du presse-tissu en option nº...
  • Page 68: Tableau Des Presse-Tissus

    9-3. Tableau des presse-tissus 13518659 (ens.) 13548557 (ens.) 13542964 (ens.) Presse-tissu 14116107 14116404 14116800 14116305 14116206 (Avec quadrillage) (Sans quadrillage) (Sans quadrillage) (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) Plaque d’entraîne- ment 21,2 11,4 Caractéristiques de H / W couture ※ Pare-aiguille 13533104 Optionnelle Optionnelle Accessoire...
  • Page 69 13548151(ens.) 13542451 (ens.) 13571955 (ens.) 13561360 (ens.) Presse-tissu 13548003 13554803 14116602 14116503 14116909 14116701 (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Avec quadrillage) (Sans quadrillage) (Sans quadrillage) (Sans quadrillage) Plaque d’en- traînement 27,4 37,3 Caractéristiques de couture ※ Pare-aiguille 13548300 13533104 13573407 Optionnelle Optionnelle Accessoire Optionnelle...
  • Page 70: Installation De L'interrupteur Au Pied (En Option)

    9-4. Installation de l’interrupteur au pied (en option) DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus.
  • Page 71: Liste D'erreurs

    9-5. Liste d'erreurs Code Indication Description de l'erreur Remède Remarques d’erreur E007 Erreur de blocage machine Placer l'interrupteur d'alimen- L'arbre principal de la machine ne tation sur arrêt, puis éliminer tourne pas en raison d'une anomalie. la cause de l'anomalie. E010 Erreur de n°...
  • Page 72 Erreur d’identification de la tête de la E063 Éteindre la machine à coudre machine et s’adresser à JUKI ou au Le type de tête de la machine et le distributeur. type de boîte de commande ne corres- pondent pas.
  • Page 73 Code Indication Description de l'erreur Remède Remarques d’erreur E405 Interdiction d’effacer les configura- Le refonctionnement est acti- tions directes vé après la réinitialisation. La configuration directe est réglée dans les données de couture par cycle. E408 Erreur de réinitialisation du mot de Le refonctionnement est acti- passe vé...
  • Page 74: Erreur De Communication Entre Le Carte Principale (Main) Et La Carte

    Code Indication Description de l'erreur Remède Remarques d’erreur E910 Erreur de repérage de l'origine du Placer l'interrupteur d'alimen- presse-tissu tation sur arrêt et vérifier si le Le capteur d'origine du presse-tissu ne connecteur CN71 de la carte change pas. INT ou le connecteur CN44 de la carte principale (MAIN) n'est pas déconnecté...
  • Page 75: Liste Des Messages

    9-6. Liste des messages Nº de mes- Affichage Message affiché Description sage M520 L’effacement sera exécuté. OK ? Confirmation d’effacement d’une confi- guration utilisateur M521 L’effacement sera exécuté. OK ? Si la suppression de la configuration directe est cochée M522 L’effacement sera exécuté.
  • Page 76 Nº de mes- Affichage Message affiché Description sage M547 Les données existent et l’écrasement ne L’écrasement est désactivé (panneau) peut pas être exécuté. M548 Les données existent et l’écrasement ne L’écrasement est désactivé (support) peut pas être exécuté. M581 L’enregistrement est annulé. Enregistrement d’une configuration directe M582...
  • Page 77: Problemes Et Remedes (Conditions De Couture)

    9-7. Problemes et remedes (conditions de couture) Problème Cause Remède Page ① Glissement des points au dé- ◦ Régler le jeu entre l’aiguille et la navette 1. Le fil glisse hors de l’aiguille au début de but de la couture entre 0,05 et 0,1 mm.
  • Page 78 Problème Cause Remède Page ① Mouvements de l’aiguille et de la ◦ Corriger les positions de l’aiguille et 5. Des sauts de points se produisent fréquem- navette mal synchronisés. de la navette ② Jeu entre l’aiguille et la navette ◦ Corriger les positions de l’aiguille et ment.
  • Page 79: Tableau Des Pieces En Option

    9-8. Tableau des pieces en option Type N° de pièce Désignation des pièces Observations Sans quadrillage / traitée 14120109 Ebauche de plaque d’entraînement Espace de couture longueur 20 X largeur 40 Avec quadrillage / traitée 14120307 Espace de couture longueur 20 X largeur 40 Sans quadrillage / acier inoxydable 14120505 t = 0,5...
  • Page 80 Désignation des pièces Type N° de pièce Observations Pare - aiguille (2) A=66,5 B=43 13573407 Pour arrêts longitudinaux Pare - aiguille (3) A=21,5 B=35,5 14120000 Pour presse-tissu à commande spéciale SM8040302TP Avec quadrillage / traitée (droite) 40021869 Ebauche de presse-tissu Avec quadrillage / traitée (gauche) 40021870 Câble de jonction de PK57 (ens.)
  • Page 81: Explications Pour La Lk-1903S, Machine Rapide Acoudre Les Boutons, A Point Noue Commandee Par Ordinateur

    II. EXPLICATIONS POUR LA LK-1903S, MACHINE RAPIDE A COUDRE LES BOUTONS, A POINT NOUE COMMANDEE PAR ORDINATEUR 1. CARACTERISTIQUES Seules sont décrites ici les caractéristiques qui diffèrent de celles de la LK-1900S. 1 Vitesse maximale de couture 2.700 sti/min 2 Aiguille DP x 17 # 14 3 Hauteur de relevage du presse-tissu 13 mm Maxi.
  • Page 82: Modes De Couture

    2-3. Modes de couture (1) Liste des configurations de couture Le nombre de fils et les dimensions de couture standard dans les directions X et Y de la configuration de couture sont tels qu’indiqués ci-dessous. < Liste de programme de couture > de confi- de confi- Forme...
  • Page 83: Réglage De La Machine À Coudre

    (2) Choix de la configuration de couture et de la largeur de couture ◦ Le choix de la configuration de couture s’effectue de la même manière que pour la LK-1900S. ◦ Si l’écartement des trous du bouton ne correspond pas à la largeur de couture standard pour le numé- ro de la configuration de couture, augmenter/diminuer la largeur de couture.
  • Page 84: Réglage De La Plaque D'entraînement

    4) Placer un bouton sur le levier de la mâchoire du pince-bouton ❶ . 5) Enfoncer la pédale sur la première position et la relâcher lorsque le pince-bouton s'abaisse. ❷ 6) Tourner la poulie de commande manuelle et ❶ s’assurer que l’aiguille pénètre avec son axe au centre du bouton.
  • Page 85: Réglage De La Mâchoire Du Pince-Bouton

    3-3. Réglage de la mâchoire du pince-bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Placer la machine à l’état de mouvement d’arrêt. Soulever ensuite le pince-bouton ❶...
  • Page 86: Réglage De La Pression Du Presse-Tissu

    3-5. Réglage de la pression du presse-tissu AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ❷ ❶ La pression du presse-tissu doit être maintenue au minimum sans toutefois que le tissu ne forme de plis pendant la couture.
  • Page 87: Divers

    4. DIVERS 4-1. Pose de la barre du bouton étalon (pièce accessoire) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) Poser la barre du bouton étalon ❸...
  • Page 88: Pose D'un Bouton À Queue (En Option)

    4-3. Pose d’un bouton à queue (en option) (1) Caractéristiques Modèle En option Aiguille TQx3 n˚14 Forme de bouton Diamètre extérieur ø20 Maxi. Diamètre de trou ø1,5 Mini Position de trou 1,5 mm ou plus Forme de la partie ℓ (mm) de queue Minimum Maximum ℓ...
  • Page 89 (2) Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶ 4,3mm ❸...
  • Page 90 (4) Réglage du support de pince-bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Desserrer la vis de fixation ❶ et placer le bouton ❸...
  • Page 91 (7) Réglage du tampon de support de bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. Pour régler l’ensemble du tampon de bouton en caoutchouc ❶...
  • Page 92: Schema De La Table

    III. SCHEMA DE LA TABLE Table à installation longitudinale (N˚ de pièce 40143093) 1200 1130 1046 ±1 ±3 ±1 ❶ 175.6 ±1 ❹ ❷ 30.5 ❼ ❾ 17.5 ❺ ❸ ❻ 158.8 ±1 ❽ ±0.5 ±0.5 133.5 ±1 ±1 Z-Z(1:2) Ø36 Ø16 ❶...
  • Page 93 Table à installation latérale 1200 1130 916.5 ±1 ❶ ❷ 584.9 263.5 ±0.5 ❾ 10.5 ❸ ❺ ❹ ❻ 18.5 ±0.5 ❽ ❼ 48.7 ±1 259.8 ±1 136.8 ( 583.2 206.8 113.5 ±1 Z-Z (1 : 2) ±1 ∅ ±1 637.5 ±1 ∅...

Ce manuel est également adapté pour:

Lk-1903s-301Lk-1903s-302

Table des Matières