SilverCrest SAB 160 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SAB 160 A1 Mode D'emploi

Autoradio bluetooth
Masquer les pouces Voir aussi pour SAB 160 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1
1
Bluetooth-Autoradio
Bedienungsanleitung
Autoradio Bluetooth
Mode d'emploi
Autoradio Bluetooth
Istruzioni per l'uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bluetooth autoradio
www.kompernass.com
Gebruiksaanwijzing
ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3
IAN: 66837

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SAB 160 A1

  • Page 1 Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Bluetooth-Autoradio Bedienungsanleitung Autoradio Bluetooth Mode d‘emploi Autoradio Bluetooth Istruzioni per l‘uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bluetooth autoradio www.kompernass.com Gebruiksaanwijzing ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3 IAN: 66837...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen ... . . 29 Bluetooth-Betrieb ....29 SAB 160 A1...
  • Page 4: Einführung

    Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Page 5: Haftungsbeschränkung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SAB 160 A1...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. SAB 160 A1...
  • Page 7: Gefahr Durch Laserstrahlung

    Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. SAB 160 A1...
  • Page 8: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAB 160 A1...
  • Page 9: Bedienelemente

    PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen, Ziff erntaste 7 /DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen 6: Ziff erntaste 6 Taste : Ton ausschalten RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 4 5: Ziff erntaste 5 Taste : Disk auswerfen CD-Fach SAB 160 A1...
  • Page 10: Subwoofer

    SUBWOOFER: Anschlusskabel mit Cinch-Buchse für Subwoofer Buchse für Mikrofoneinheit LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker Zubehör (siehe hintere Ausklappseite) Stecker der Mikrofoneinheit Mikrofon TALK-Taste grüne LED für Verbindungsstatus Etui für Bedienteil Blendrahmen Einbaurahmen Schlüssel für Einbaurahmen Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) SAB 160 A1...
  • Page 11: Installation

    Zündungsplus 12 V (Kl. 15) Minus (-) Masse (Kl. 31) Belegung Hinten rechts + Hinten rechts - ISO B (Belegung Vorne rechts + Lautsprecher- Vorne rechts - anschlüsse) Vorne links + Vorne links - Hinten links + Hinten links - SAB 160 A1...
  • Page 12 Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe Cinch- Buchse SUBWOOFER . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers. Anschluss der Mikrofoneinheit Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofoneinheit SAB 160 A1...
  • Page 13: Anschlussschema

    Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAB 160 A1...
  • Page 14 Kapitel „Mikrofon verwenden“. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen des Gerätes an. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER des Gerätes an. SAB 160 A1...
  • Page 15: Das Gerät Ausbauen

    Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Entfernen Sie den Blendrahmen ♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAB 160 A1...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Gerätes kommen. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne. ♦ Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab. SAB 160 A1...
  • Page 17: Bedienung Und Betrieb

    Stummschaltung ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt „MUTE“. ♦ Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben. SAB 160 A1...
  • Page 18 EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal- tetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstellen. ♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen. SAB 160 A1...
  • Page 19 ♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen: RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 90 Sekunden. RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 30 Sekunden. SAB 160 A1...
  • Page 20 Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”). HINWEIS ► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. SAB 160 A1...
  • Page 21: Radio Zurücksetzen (Reset)

    Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden. ♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert. SAB 160 A1...
  • Page 22 AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF. Regionalprogramme Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. ♦ Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint. SAB 160 A1...
  • Page 23: Programmtyp (Pty)

    NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an. SAB 160 A1...
  • Page 24 Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt. Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird. SAB 160 A1...
  • Page 25: Allgemeine Cd-Funktionen

    Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. SAB 160 A1...
  • Page 26: Wiedergabe Unterbrechen

    INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivieren. Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random) ♦ Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang. SAB 160 A1...
  • Page 27: Funktionen Mp3-Cds

    Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden. ♦ Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BD/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. SAB 160 A1...
  • Page 28: Usb-Anschluss

    Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB PLAY. ♦ Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden. SAB 160 A1...
  • Page 29: Kartenleser (Sd/Mmc)

    Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert: ■ Titel von Audio-CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Dateien von MP3-CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radioaufnahmen: Tuner_001, Tuner_002, ... Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz von 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 30 Datenträger am USB-Anschluss an. ♦ Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Taste SCAN/REC gedrückt. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt. SAB 160 A1...
  • Page 31: Ein Externes Audiogerät An Das Gerät Anschließen

    Bringen Sie die Mikrofoneinheit z.B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in diesem Fall vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden. SAB 160 A1...
  • Page 32 Wenn zuvor keine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird die zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiltelefons gewählt. – Wenn zuvor eine Rufnummer über die Ziff erntasten an Gerät gewählt wurde, wird diese Rufnummer gewählt. SAB 160 A1...
  • Page 33 Drehen Sie den Multiregler, um weitere Telefonbucheinträge auszuwählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu beenden und die Telefonbuch- Funktion zu verlassen. SAB 160 A1...
  • Page 34: Audio-Streaming (A2Dp)

    Mit der Taste 1 am Gerät können Sie die Wiedergabe der Audiodatei auf dem Mobiltelefon anhalten bzw. erneut starten. ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I am Gerät können Sie die vorherige oder nächste Audiodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen. SAB 160 A1...
  • Page 35: Reinigung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAB 160 A1...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis Die Temperatur im Auto ist die Temperatur wieder auf Betriebstem- zu hoch. peratur abgekühlt ist. Kondensation auf der Schalten Sie das Gerät ein paar Stunden Laserlinse aus und versuchen Sie es dann erneut. SAB 160 A1...
  • Page 37 Sie dazu unbedingt auch die Anleitung Das Mobiltelefon ist nicht mit funktioniert nicht Ihres Mobiltelefons. dem Gerät gekoppelt. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SAB 160 A1...
  • Page 38: Anhang

    Frequenz AM (MW) 522 - 1620 Senderspeicherplätze FM (UKW) Plätze Senderspeicherplätze AM (MW) Plätze Audioeingang (AUX) Stereo-Klinkenbuchse USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB) Kartenfach SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD bis 2 GB, SDHC bis 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 39: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 40 SAB 160 A1...
  • Page 41 Garantie Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Service Deutschland Um einen kostenlosen Reparaturab- Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) lauf zu gewährleisten, setzen Sie E-Mail: kompernass@lidl.de sich bitte mit der Service-Hotline in IAN 66837 Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit.
  • Page 43 Raccorder un périphérique audio externe à l'appareil ... . 69 Mode bluetooth ....69 SAB 160 A1...
  • Page 44: Introduction

    Introduction Prologue Cher cliente, cher client, En achetant l'autoradio bluetooth SAB 160 A1, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes. Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afi...
  • Page 45: Limitation De Responsabilité

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SAB 160 A1...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. SAB 160 A1...
  • Page 47: Danger Par Rayon Laser

    Retirez ou appliquez l'élément de commande uniquement sur un véhicule à l'arrêt. ► Défi nissez un volume approprié afi n d'être sûr d'entendre à temps les signaux acoustiques émis par la police, les pompiers et d'autres services de secours. SAB 160 A1...
  • Page 48: Accessoires Fournis Et Inspection De Transport

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SAB 160 A1...
  • Page 49: Eléments De Commande

    PTY/7: Chercher la station selon le groupe PTY, touche numérique 7 /DIM: Allumer/éteindre l’appareil/baisser l’éclairage de l’écran 6: Touche numérique 6 Touche : Mise en sourdine RDM/4: Lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 5: Touche numérique 5 Touche : Sortir le CD Compartiment à CD SAB 160 A1...
  • Page 50: Subwoofer

    Fiche de l’unité microphone Microphone Touche TALK DEL verte pour l’état de la connexion Etui pour l’élément de commande Cadre cache Châssis de montage Clé pour le châssis de montage Boîtier d’ancrage (matériel de fi xation inclus) SAB 160 A1...
  • Page 51: Installation

    1 Arrière droite + 2 Arrière droite - ISO B 3 Avant droite + (aff ectation des 4 Avant droite - raccords de 5 Avant gauche + haut-parleurs) 6 Avant gauche - 7 Arrière gauche + 8 Arrière gauche - SAB 160 A1...
  • Page 52 Veuillez utiliser la douille cinch SUBWOOFER jaune en vue du raccorde- ment d'un subwoofer externe. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi du subwoofer externe. Raccordement de l'unité microphone Utilisez la douille pour l'unité microphone pour raccorder l'unité microphone. SAB 160 A1...
  • Page 53: Schéma De Raccordement

    ■ Utilisez exclusivement des fi ches ISO pour raccorder l'appareil dans la voiture. ■ Installez l'appareil de telle manière qu'une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l'appareil soit bien ventilé vers l'arrière. SAB 160 A1...
  • Page 54: Montage De L'appareil Dans La Fente Iso

    également le chapitre «Utilisation d’un microphone». ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un amplifi cateur externe aux douilles LINE OUT de l'appareil. ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un subwoofer externe à la douille cinch jaune SUBWOOFER de l'appareil. SAB 160 A1...
  • Page 55: Démontage De L'appareil

    Pour démonter à nouveau l'appareil, procédez comme suit : ♦ Retirez le cadre cache ♦ Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appareil. (Les languettes sont maintenant repliées.) ♦ Sortez l'appareil. SAB 160 A1...
  • Page 56: Mise En Service

    Appuyez sur la touche pour déverrouiller l'élément de commande. L'élément de comman- de bascule automatiquement vers l'avant. ♦ Faites glisser l'élément de commande entière- ment vers la gauche et retirez tout d'abord le côté droit, puis le côté gauche. SAB 160 A1...
  • Page 57: Fonctionnement Et Opération

    Appuyez sur la touche , pour éteindre le son. «MUTE» clignote sur l'écran. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. En cas de récep- tion d'une station PTY ou TA, la mise en sourdine est levée. SAB 160 A1...
  • Page 58: Autres Réglages Par Le Biais Du Multirégulateur

    éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle. ♦ Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes. SAB 160 A1...
  • Page 59 Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants : RETUNE L: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 90 secondes. RETUNE S: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 30 secondes. SAB 160 A1...
  • Page 60 PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par les stations dans une ampleur diverse ; voir également le chapitre «Fonctions radio»). REMARQUE ► Si vous ne recevez aucune information RDS ou PTY, «PS NONE» ou «PTY NONE» s'affi che sur l'écran. SAB 160 A1...
  • Page 61: Réinitialiser La Radio (Reset)

    Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l'une des touches de station 1 à 6, pour mémoriser la station actuellement défi nie. La réussite de la mémorisation est signalée par l'affi chage du numéro 1 à 6 sur l'écran. SAB 160 A1...
  • Page 62 à présent toujours la fréquence optimale de la station actuelle- ment défi nie. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche AF pour désactiver la fonction. L'indica- tion AF s'éteint sur l'écran. Programmes régionaux Certaines stations diff usent des programmes régionaux. SAB 160 A1...
  • Page 63: Type De Programme (Pty)

    TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Si aucune autre entrée n'est réalisée dans un délai de 2 secondes, un défi lement automatique de stations commence qui correspondent à l'entrée PTY. Dès que la première station est trouvée, le défi lement s'interrompt. SAB 160 A1...
  • Page 64 Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est défi ni. Pendant la diff usion des informations sur la circulation automobile, appuyez sur la touche TA, pour interrompre la fonction TA sans désactiver la fonction. SAB 160 A1...
  • Page 65: Fonctions Cd Générales

    Appuyez sur les touches ▸▸I ou I◂◂ pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro de titre s'affi che sur l'écran. Avancée/retour rapide ♦ Maintenez les touches ▸▸I ou I◂◂ enfoncées plus longtemps pour démarrer une avancée/un retour rapide. SAB 160 A1...
  • Page 66: Interrompre La Lecture

    INT pour activer la lecture normale. Lecture aléatoire de tous les titres (RDM - Random) ♦ Appuyez sur la touche RDM. RDM s'affi che sur l'écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale. SAB 160 A1...
  • Page 67: Fonctions De Cd Mp3

    De cette manière, vous pouvez saisir jusqu'à 16 lettres/caractères. ♦ Si vous avez défi ni les caractères souhaités, appuyez sur la touche BD/ENT, pour affi cher tous les titres qui commencent avec les caractères recherchés. SAB 160 A1...
  • Page 68: Raccordement Usb

    Raccordez votre appareil USB avec le port. L'appareil recherche les fi chiers MP3 ou WMA sur le support de données et l'indication USB PLAY s'affi che sur l'écran. ♦ Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu'aucun appareil USB n'est raccordé pour éviter toutes saletés. SAB 160 A1...
  • Page 69: Lecteur De Cartes (Sd/Mmc)

    Titres de CD audio : Track_001, Track_002, ... ■ Fichiers de CD MP3 : Copy_001, Copy_002, ... ■ Enregistrements radio : Tuner_001, Tuner_002, ... Les enregistrements sont réalisés à un débit de 128 kbps et à une fréquence d'échantillonnage de 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 70: Copier Des Fi Chiers À Partir Du Cd Mp3

    USB. ♦ Pendant la lecture d'un titre d'un CD MP3, maintenez la touche SCAN/REC enfoncée. L'indication COPY MMC ou COPY USB s'affi che. Si aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affi che. SAB 160 A1...
  • Page 71: Raccorder Un Périphérique Audio Externe À L'appareil

    Dans ce cas, nettoyez auparavant la surface pour enlever toute poussière et tache de graisse. La bande adhésive peut être utilisée sur quasiment toutes les surfaces lisses. SAB 160 A1...
  • Page 72 – Si un numéro d’appel a été composé au préalable par le biais des touches numériques sur l’appareil, c’est ce numéro d’appel qui est composé. SAB 160 A1...
  • Page 73: Fonction Répertoire

    Tournez le régulateur multiple pour sélectionner d'autres entrées dans le répertoire. ♦ Appuyez sur la touche , pour composer le numéro d’appel sélectionné. ♦ Appuyez sur la touche , pour mettre fi n à l’appel et quitter la fonction du répertoire. SAB 160 A1...
  • Page 74: Nettoyage

    1 sur l’appareil vous permet d’interrompre la lecture du fi chier audio sur le téléphone portable ou de le démarrer à nouveau. ♦ Les touches I◂◂ ou ▸▸I sur l’appareil vous permettent d’affi cher le fi chier audio précédent ou suivant sur le téléphone portable. SAB 160 A1...
  • Page 75: Nettoyage

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SAB 160 A1...
  • Page 76: Dépannage

    Laissez aérer le véhicule jusqu'à ce que La température dans la voiture la température soit à nouveau refroidie est trop élevée. à température de service. Condensation sur la lentille Eteignez l'appareil pendant quelques laser heures et tentez à nouveau votre chance. SAB 160 A1...
  • Page 77 Le téléphone portable n'est votre téléphone portable. pas branché sur l'appareil. REMARQUE ► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente. SAB 160 A1...
  • Page 78: Annexe

    AM (OM) Entrée audio (AUX) Douille cinch stéréo Port USB Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0 (jusqu‘à 16 GB) Fente pour carte Raccord pour cartes mémoire SD/MMC (SD à 2 GB, SDHC à 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 79: Renvois À La Déclaration De Conformité De L'ue

    éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 80 SAB 160 A1...
  • Page 81 Garantie Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Service France Tel.: 0800 919270 Pour garantir la gratuité des répara- E-Mail: kompernass@lidl.fr tions, veuillez contacter la hotline du IAN 66837 service après-vente. Préparez à cet eff et votre ticket de caisse. Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 83 Lettore di schede (SD/MMC)..107 Funzione di registrazione ..107 Connessione di un apparecchio audio esterno all'apparecchio . . .109 Modalità Bluetooth ... .109 SAB 160 A1...
  • Page 84: Introduzione

    Introduzione Introduzione Prefazione Gentile cliente, con l'acquisto dell'autoradio Bluetooth SAB 160 A1 ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di sviluppo tecnologico e funzionalità. Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente con l'appa- recchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
  • Page 85: Limitazione Di Responsabilità

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 86: Uso Conforme

    Le persone che a motivo di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria non fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile. ■ Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. SAB 160 A1...
  • Page 87: Pericolo - Raggio Laser

    Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea. ► Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo. ► Impostare un volume adeguato, al fi ne di poter percepire tempestivamente i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza. SAB 160 A1...
  • Page 88: Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SAB 160 A1...
  • Page 89: Elementi Di Comando

    PTY/7: ricerca emittente in base al gruppo PTY, tasto numerico 7 /DIM: accensione e spegnimento dell’apparecchio/riduzione dell’illuminazione del display 6: Tasto numerico 6 Tasto : disattivazione audio RDM/4: riproduzione casuale in modalità CD/MP3, tasto numerico 4 5: Tasto numerico 5 Tasto : espulsione disco Vano CD SAB 160 A1...
  • Page 90 Accessori (v. pagina apribile sul retro) Spina del microfono Microfono Tasto TALK LED verde per lo stato di connessione Astuccio per frontalino Telaio fi sso Telaio di montaggio Chiave per telaio di montaggio Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fi ssaggio) SAB 160 A1...
  • Page 91: Installazione

    2 Dietro a destra - 3 Davanti a destra + ISO B (connessioni 4 Davanti a destra - altoparlante) 5 Davanti a sinistra + 6 Davanti a sinistra - 7 Dietro a sinistra + 8 Dietro a sinistra - SAB 160 A1...
  • Page 92 Per la connessione di un subwoofer esterno, utilizzare l'ingresso giallo cinch . Rispettare in tal caso le istruzioni per l'uso del subwoofer SUBWOOFER esterno. Connessione dell'unità microfono Per la connessione dell'unità microfono utilizzare l'ingresso per l'unità microfono SAB 160 A1...
  • Page 93: Schema Dei Collegamenti

    Collegare l'apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V installata a norma. ■ Collegare l'apparecchio solo tramite il connettore ISO nell'auto. ■ Installare l'apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire una buona aerazione sul retro dell'apparecchio stesso. SAB 160 A1...
  • Page 94 “Impiego del microfono”. ♦ Collegare eventualmente il cavo audio-cinch di un amplifi catore esterno alle prese LINE OUT dell'apparecchio. ♦ Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all'ingresso giallo cinch SUBWOOFER dell'apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 95: Smontaggio Dell'apparecchio

    Smontaggio dell'apparecchio Per smontare nuovamente l'apparecchio, procedere come segue: ♦ Rimuovere il telaio fi sso ♦ Inserire la chiave destra e la chiave sinistra nei rispettivi intagli ai lati dell'apparecchio. (Le linguette sono piegate all'indietro). ♦ Estrarre l'apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 96: Messa In Funzione

    Rimozione del frontalino ♦ Premere il tasto di sbloccaggio del fronta- lino. Il frontalino si sposta automaticamente in avanti. ♦ Spingere il frontalino verso sinistra ed estrarre prima il lato destro e poi quello sinistro. SAB 160 A1...
  • Page 97: Comandi E Funzionamento

    Ruotare il multiregolatore per impostare il volume. Attivazione/disattivazione del suono ♦ Premere il tasto per disattivare l'audio. Nel display lampeggia “MUTE”. ♦ Premere nuovamente il tasto per riattivare il suono. Alla ricezione di un'emittente PTY o TA, il suono viene ripristinato. SAB 160 A1...
  • Page 98 Se non si riceve alcun segnale RDS, è possibile impostare l'ora anche manualmente. ♦ Ruotare il multiregolatore a destra per impostare le ore e a sinistra per impo- stare i minuti. SAB 160 A1...
  • Page 99 Ruotare il multiregolatore, per intraprendere le seguenti impostazioni: RETUNE L: il procedimento di ricerca dell'emittente con il codice PI giusto dura 90 secondi. RETUNE S: il procedimento di ricerca dell'emittente con il codice PI giusto dura 30 secondi. SAB 160 A1...
  • Page 100 PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti con estensioni diverse; v. anche il capitolo “Funzioni radio”). AVVERTENZA ► Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà “PS NONE” o “PTY NONE”. SAB 160 A1...
  • Page 101: Reimpostazione Radio (Reset)

    Tenere premuto per circa 3 secondi uno dei tasti delle stazioni da 1 a 6, per salvare l'emittente correntemente impostata. La riuscita del salvataggio viene segnalata tramite la visualizzazione dei numeri da 1 a 6 nel display. SAB 160 A1...
  • Page 102 AF. Programmi regionali Alcune emittenti trasmettono programmi regionali. ♦ Per ottenere esclusivamente la riproduzione dei programmi regionali di un'emittente, tenere premuto il tasto AF fi no a ottenere sul display il messaggio REG ON. SAB 160 A1...
  • Page 103: Tipo Di Programma (Pty)

    FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Se per 2 secondi non si eseguono ulteriori immissioni, un programma di ricerca automatica comincia a cercare le emittenti corrispondenti alla voce PTY. La ricerca si ferma al ritrovamento della prima emittente. SAB 160 A1...
  • Page 104 Inoltre, alla voce TAVOL viene impostato il livello di volume inserito. Durante la riproduzione delle informazioni sul traffi co premere il tasto TA, per interrompere la funzione TA senza disattivarla. SAB 160 A1...
  • Page 105: Funzioni Generali Cd

    Premere i tasti ▸▸I o I◂◂, per selezionare il brano seguente o precedente. Il numero del brano viene visualizzato sul display. Avanzamento/riavvolgimento rapido ♦ Tenere premuti i tasti ▸▸I o I◂◂ più a lungo, per avviare un avanzamento o un riavvolgimento rapido. SAB 160 A1...
  • Page 106: Interruzione Della Riproduzione

    INT, per attivare la riproduzione normale. Riproduzione casuale di tutti i brani (RDM - Random) ♦ Premere il tasto RDM. Sul display è visualizzato RDM. Verrà avviata una riproduzione casuale. Premendo nuovamente si ottiene la normale riproduzione. SAB 160 A1...
  • Page 107: Funzioni Cd Mp3

    In tal modo si possono inserire fi no a 16 lettere/ caratteri. ♦ Dopo aver inserito i caratteri desiderati, premere il tasto BD/ENT, per visualizzare tutti i titoli che cominciano con il carattere cercato. SAB 160 A1...
  • Page 108: Porta Usb

    Connettere l'apparecchio USB all'attacco. L'apparecchio cerca i fi le MP3 o WMA sul supporto dati e nel display compare il messaggio USB PLAY. ♦ Ricollocare il cappuccio di protezione sull'attacco USB, quando non è stato collegato alcun apparecchio, per evitare il depositarsi dello sporco. SAB 160 A1...
  • Page 109: Lettore Di Schede (Sd/Mmc)

    Brani di CD audio: Track_001, Track_002, ... ■ File di CD MP3: Copy_001, Copy_002, ... ■ Registrazioni radio: Tuner_001, Tuner_002, ... Le registrazioni hanno luogo con una bitrate di 128 kbps e una frequenza di campionamento di 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 110 Durante la riproduzione di un titolo di un CD MP3 tenere premuto il tasto SCAN/REC. Apparirà il messaggio COPY MMC o COPY USB. Se non viene collegato alcun supporto dati sul quale eseguire la registrazione, verrà visualizzato NO MEDIA. SAB 160 A1...
  • Page 111: Connessione Di Un Apparecchio Audio Esterno All'apparecchio

    In tal caso, ripulire prima la superfi cie dalla polvere e dal grasso. La striscia adesiva può essere utilizzata per il fi ssaggio su quasi tutte le superfi ci lisce. SAB 160 A1...
  • Page 112 Se precedentemente non è stato selezionato alcun numero di chiamata sui tasti numerici dell’apparecchio, verrà selezionato l’ultimo numero di telefono digitato. – Se precedentemente è stato selezionato un numero di chiamata sui tasti numerici dell’apparecchio, verrà selezionato questo numero. SAB 160 A1...
  • Page 113 ♦ Ruotare il multiregolatore per selezionare ulteriori voci della rubrica telefonica. ♦ Premere il tasto , per comporre il numero selezionato. ♦ Premere il tasto , per terminare la chiamata e uscire dalla funzione rubrica. SAB 160 A1...
  • Page 114: Audio-Streaming (A2Dp)

    1 dell’apparecchio si può arrestare o riavviare la riproduzione del fi le audio sul telefono cellulare. ♦ Con i tasti I◂◂ o ▸▸ I dell’apparecchio è possibile richiamare il fi le audio precedente o successivo sul telefono cellulare. SAB 160 A1...
  • Page 115: Pulizia

    2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SAB 160 A1...
  • Page 116: Guasti E Possibili Rimedi

    Fare aerare il veicolo fi no a riportare espulso Le temperature in auto sono la temperatura alla temperatura di eccessive. esercizio. Condensa presente sulla Spegnere l'apparecchio per un paio lente del laser d'ore e riprovare. SAB 160 A1...
  • Page 117 Il cellulare non è accoppiato cellulare. con l'apparecchio. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SAB 160 A1...
  • Page 118: Appendice

    Presa per spinotto jack stereo Porta USB Supporti dati compatibili USB 1.1 e 2.0 (fi no a 16 GB) Slot schede Attacco schede di memoria SD/MMC (SD fi no a 2 GB, SDHC fi no a 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 119: Avviso Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le ripa- razioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 120 SAB 160 A1...
  • Page 121 Garanzia Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Per ottenere la certezza di una ripa- E-Mail: kompernass@lidl.it razione gratuita, mettersi in contatto IAN 66837 con la nostra hotline di assistenza, Tenere lo scontrino a portata di Assistenza Svizzera mano.
  • Page 123 Opnamefunctie ....147 Externe audioapparatuur aansluiten op het apparaat ..149 Bluetooth-werkwijze ...149 SAB 160 A1...
  • Page 124: Inleiding

    Inleiding Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van de Bluetooth autoradio SAB 160 A1 heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functioneel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling. Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan.
  • Page 125: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SAB 160 A1...
  • Page 126: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    ■ Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een verantwoordelijk persoon. SAB 160 A1...
  • Page 127: Gevaar Door Laserstraling

    ► Het bediendeel alleen verwijderen of aanbrengen als het voertuig stilstaat. ► Stel een gepast volume in, zodat u akoestische signalen van de politie, brandweer en andere reddingsdiensten tijdig kunt waarnemen. SAB 160 A1...
  • Page 128: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Van Transport

    OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SAB 160 A1...
  • Page 129: Bedieningselementen

    AF/8: alternatieve frequentie zoeken/regionale programma’s activeren/ cijfertoets 8 PTY/7: zenders op PTY-groep zoeken/cijfertoets 7 /DIM: apparaat in- en uitschakelen/displayverlichting dimmen 6: Cijfertoets 6 Toets : geluid uitschakelen RDM/4: willekeurig afspelen in de CD/MP3-modus/cijfertoets 4 5: Cijfertoets 5 Toets : disc uitwerpen CD-vak SAB 160 A1...
  • Page 130: Accessoires (Zie Achterste Uitvouwpagina)

    SUBWOOFER: aansluitsnoer met cinch-stekkeraansluiting voor subwoofer Stekkeraansluiting voor microfoon-unit LINE OUT: audio-cinch-uitgang L/R voor versterkers Antenne-aansluiting voor DIN-antennestekker Accessoires (zie achterste uitvouwpagina) Stekker voor microfoon-unit Microfoon TALK-toets groene LED voor verbindingsstatus Etui voor bediendeel Ombouwframe Inbouwframe Sleutel voor inbouwframe Verankeringplaat (incl. bevestigingsmateriaal) SAB 160 A1...
  • Page 131: Installatie

    1 Achter rechts + 2 Achter rechts - 3 Voor rechts + ISO B (bezet- ting luidspre- 4 Voor rechts - keraansluitingen) 5 Voor links + 6 Voor links - 7 Achter links + 8 Achter links - SAB 160 A1...
  • Page 132 Voor de aansluiting van een externe subwoofer gebruikt u de gele cinch-stekker- aansluiting SUBWOOFER . Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van de externe versterker in acht. Aansluiting voor een microfoon-unit Voor de aansluiting van de microfoon-unit gebruikt u de stekkeraansluiting voor de microfoon-unit SAB 160 A1...
  • Page 133: Inbouw

    Sluit het apparaat alleen aan op een 12 V auto-accu die volgens de voor- schriften is geïnstalleerd. ■ Sluit het apparaat alleen via de ISO-stekker in de auto aan. ■ Bouw het apparaat zodanig in, dat er geen ophoping van hitte kan ontstaan en dat het apparaat goed geventileerd is. SAB 160 A1...
  • Page 134 „Microfoon gebruiken“. ♦ Sluit eventueel het audio-cinchkabel van een externe versterker aan op de LINE OUT bussen van het apparaat. ♦ Sluit eventueel het audio-cinchkabel van een externe subwoofer aan op de gele cinch-stekkeraansluiting SUBWOOFER van het apparaat. SAB 160 A1...
  • Page 135: Het Apparaat Uitbouwen

    Om het apparaat weer uit te bouwen, gaat u als volgt te werk: ♦ Verwijder het ombouwframe ♦ Steek de rechter en de linker sleutel in de betreff ende sleuf aan de zijkanten van het apparaat. (De lussen zijn nu teruggebogen.) ♦ Trek het apparaat eruit. SAB 160 A1...
  • Page 136: Ingebruikname

    Bediendeel afnemen ♦ Druk op de toets om het bediendeel te ont- grendelen. Het bediendeel kantelt automatisch naar voren. ♦ Schuif het bediendeel naar links en trek eerst de rechter en dan de linker kant eraf. SAB 160 A1...
  • Page 137: Bediening En Bedrijf

    , om het geluid uit te zetten. Op het display knippert „MUTE“. ♦ Druk opnieuw op de toets , om het geluid weer aan te zetten. Bij de ontvangst van een PTY- of TA-zender wordt de ontvangerblokkering opgeheven. SAB 160 A1...
  • Page 138: Bass/Hoge Tonen/Balance/Fader

    Als u geen RDS-signaal ontvangt, kunt u de tijd ook handmatig instellen. ♦ Draai de multi-regelknop naar rechts om de uren in te stellen en naar links om de minuten in te stellen. SAB 160 A1...
  • Page 139 Draai aan de multi-regelknop, om volgende instellingen uit te voeren: RETUNE L: de zoekactie naar een zender met de juiste PI-identifi catie loopt 90 seconden. RETUNE S: de zoekactie naar een zender met de juiste PI-identifi catie loopt 30 seconden. SAB 160 A1...
  • Page 140 Radiozender, tijd (wordt bij RDS-ontvangst automatisch ingesteld), frequentie en PTY-instellingen (deze RDS-functies worden uitgezonden door de zenders in ver- schillende omvang; zie ook hoofdstuk „Radiofuncties”). OPMERKING ► Als u geen RDS of PTY-informatie ontvangt, verschijnt „PS NONE“ of „PTY NONE“ op het display. SAB 160 A1...
  • Page 141: Radio Resetten (Reset)

    Houd ca. 3 seconden lang één van de voorkeurtoetsen 1 tot 6 ingedrukt, om de actueel ingestelde zender op te slaan. Het succesvol opslaan wordt gesignaleerd doordat de cijfers 1 tot 6 op het display worden aangegeven. SAB 160 A1...
  • Page 142 AF. Regionale programma's Een aantal zenders zenden regionale programma's uit. ♦ Om alleen de regionale programma's van een zender weer te geven, houdt u de toets AF ingedrukt, totdat op het display de melding REG ON verschijnt. SAB 160 A1...
  • Page 143: Programmatype (Pty)

    SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Als er 2 seconden lang geen invoer wordt gedaan, start een automatische zoek- actie naar zenders, die overeenkomen met de PTY-invoer. Het zoeken stopt bij de eerstvolgende zender die wordt gevonden. SAB 160 A1...
  • Page 144 Hierbij wordt het onder TAVOL ingevoerde volumepeil ingesteld. Druk tijdens de weergave van de verkeersradio op de toets TA, om de TA-functie te onderbreken, zonder dat de functie wordt uitgeschakeld. SAB 160 A1...
  • Page 145: Algemene Cd-Functies

    Druk op de toetsen ▸▸I of I◂◂, om de volgende, resp. de vorige titel te kiezen. Op het display wordt het titelnummer aangegeven. Snelle voor-/terugloop ♦ Houd de toetsen ▸▸I of I◂◂ langer ingedrukt om een snel doorlopen vooruit of achteruit te starten. SAB 160 A1...
  • Page 146: Weergave Onderbreken

    INT, om de normale weergave te activeren. Willekeurig afspelen van alle titels (RDM - Random) ♦ Druk op de toets RDM. Op het display wordt RDM aangegeven. Een willekeurig aangestuurde weergave wordt gestart. Nogmaals drukken activeert de normale weergave. SAB 160 A1...
  • Page 147: Functies Mp3-Cds

    Op deze manier kunnen er tot wel 16 letters ingevoerd worden. ♦ Als u de gewenste tekens heeft ingesteld, drukt u op de toets BD/ENT, om alle titels aan te geven, die met de gezochte tekens beginnen. SAB 160 A1...
  • Page 148: Usb-Aansluiting

    Verbind uw USB-apparaat met de aansluiting. Het apparaat zoekt naar MP3- of WMA-bestanden op de informatiedrager en op het display verschijnt de melding USB PLAY. ♦ Zet het beschermkapje weer op de USB-aansluiting als er geen USB-appa- raat is aangesloten om vervuiling te voorkomen. SAB 160 A1...
  • Page 149: Kaartlezer (Sd/Mmc)

    De bestanden worden onder volgende benamingen opgeslagen: ■ Titels van audio-CD's: Track_001, Track_002, ... ■ Bestanden van MP3-CD's: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radio-opnames: Tuner_001, Tuner_002, ... Opnames vinden plaats met een bitrate van 128 kbps en een samplingfrequentie van 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 150 ♦ Houd tijdens de weergave van een titel van een MP3-CD de toets SCAN/ REC ingedrukt. De melding COPY MMC, resp. COPY USB verschijnt. Is er geen informatiedrager aangesloten, waarop kan worden opgenomen, wordt NO MEDIA aangegeven. SAB 160 A1...
  • Page 151: Externe Audioapparatuur Aansluiten Op Het Apparaat

    Plaats de microfoon-unit bijv. op het dashboard. Hiertoe kunt u de meegele- verde plakstrook gebruiken. Maak in dit geval het oppervlak eerst vrij van stof en vet. De plakstrook kan voor de bevestiging op vrijwel alle gladde ondergronden worden gebruikt. SAB 160 A1...
  • Page 152 Als er eerder geen telefoonnummer werd gekozen via de cijfertoetsen op het apparaat, wordt het laatste gekozen telefoonnummer van de mobiele telefoon gekozen. – Als er eerder een telefoonnummer via de cijfertoetsen op het apparaat werd gekozen, wordt dit telefoonnummer gekozen. SAB 160 A1...
  • Page 153 Draai de multi-regelknop, om andere telefoonrecords te selecteren. ♦ Druk op de toets , om het gekozen telefoonnummer te kiezen. ♦ Druk op de toets , om het gesprek te beëindigen en de telefoonboek- functie te verlaten. SAB 160 A1...
  • Page 154 1 op het apparaat kunt u de weergave van het audiobestand op de mobiele telefoon stoppen, resp. opnieuw starten. ♦ Met de toetsen I◂◂ of ▸▸I op het apparaat kunt u het vorige of het volgende audio-bestand oproepen op de mobiele telefoon. SAB 160 A1...
  • Page 155: Reiniging

    Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. SAB 160 A1...
  • Page 156: Problemen Oplossen

    Laat het voertuig ventileren, totdat De temperaturen in de auto de temperatuur weer is gedaald op zijn te hoog. bedrijfstemperatuur. Zet het apparaat een paar uur uit en Condensatie op de laserlens probeer het dan opnieuw. SAB 160 A1...
  • Page 157 De mobiele telefoon is niet uw mobiele telefoon. aan het apparaat gekoppeld. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SAB 160 A1...
  • Page 158: Appendix

    Geheugenplaatsen voor plaatsen zenders FM (UKW) Geheugenplaatsen voor plaatsen zenders AM (MW) Audio-ingang (AUX) Stereo-jackplug USB-aansluiting USB 1.1 en 2.0 compatibele informatiedrager (tot 16 GB) Kaartvak SD/MMC aansluiting voor geheugenkaarten (SD tot 2 GB, SDHC tot 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 159: Voorschriften Voor De Conformiteitsverklaring

    Na ver- strijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 160 SAB 160 A1...
  • Page 161 Garantie Bluetooth autoradio SAB 160 A1 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) Om een kosteloos verloop van de E-Mail: kompernass@lidl.nl reparatie zeker te stellen, a.u.b. IAN 66837 contact opnemen met de Service-Hot- line. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand.

Table des Matières