Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Trockenbauschleifer
GB
Original operating instructions
Drywall power sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse à sec
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice per cartongesso
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Gipssliper
S
Original-bruksanvisning
Väggslipmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Bruska na sádrokarton
SK
Originálny návod na obsluhu
Brúska na sadrokartón
NL
Originele handleiding
Droogbouwschuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora para paredes en seco
13
Art.-Nr.: 42.599.45
Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 1
Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 1
TC-DWS 225
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kuivarakennushiomakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Brusilnik za suhomontažna dela
H
Eredeti használati utasítás
Gipszkarton csiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Şlefuitor gips carton
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
GR
Λειαντήρας στεγνών κατασκευών
P
Manual de instruções original
Lixadeira para pré-fabricados e
acabamentos
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Brusilica za suho brušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Brusilica za suvo brušenje
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka do gładzi
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Alçipan zimparalama
EE
Originaalkasutusjuhend
Lihvmasin
I.-Nr.: 21012
30.08.2023 08:01:56
30.08.2023 08:01:56

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-DWS 225

  • Page 1 TC-DWS 225 Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Trockenbauschleifer Kuivarakennushiomakone Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Drywall power sander Brusilnik za suhomontažna dela Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Ponceuse à sec Gipszkarton csiszoló Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Şlefuitor gips carton Levigatrice per cartongesso Πρωτότυπες...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 2 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 2 30.08.2023 08:02:34 30.08.2023 08:02:34...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 3 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 3 30.08.2023 08:02:44 30.08.2023 08:02:44...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 4 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 4 30.08.2023 08:02:54 30.08.2023 08:02:54...
  • Page 5 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein-/Ausschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 6 • Sicherheitshinweise Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. 3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Verwendung Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. Der Trockenbauschleifer ist bestimmungsgemäß Handgriff vorgesehen zum Schleifen von gespachtelten Schwingungsemissionswert a = 2,069 m/s Trockenbauwänden, von Decken und Wänden Unsicherheit K = 1,5 m/s im Innenbereich sowie zum Entfernen von Tape-...
  • Page 7 • über einen längeren Zeitraum verwendet wird Weitere Schritte sind nicht nötig. oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- wartet wird. Vorsicht! Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesund- heitsgründen unbedingt erforderlich. 5. Vor Inbetriebnahme 5.2 Schleifpapierbefestigung (Bild 7) Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglö- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten...
  • Page 8 • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils 7. Austausch der Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Netzanschlussleitung www.Einhell-Service.com Gefahr! Tipp! Für ein gutes Arbeits- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ergebnis empfehlen wir beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller hochwertiges Zubehör von...
  • Page 9 Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 9 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 9 30.08.2023 08:02:59...
  • Page 10 Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 Danger! 10. Vacuum extraction adapter When using the equipment, a few safety pre- 11. Dust bag cautions must be observed to avoid injuries and 12. Hose for dust bag damage. Please read the complete operating 13. Hexagon Key instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- formation is available at all times.
  • Page 14 Please note that our equipment has not been de- Keep the noise emissions and vibrations to a signed for use in commercial, trade or industrial minimum. • applications. Our warranty will be voided if the Only use appliances which are in perfect wor- machine is used in commercial, trade or industrial king order.
  • Page 15 (Fig. 4 / Item 12) Press the On/Off switch (1) briefl y and then re- 1. Push the dust extractor hose (12) onto the lease it. dust extractor connection (a) as shown in Fig. 6.2 Speed controller (Fig. 9/ item 3) 4 and lock it by twisting clockwise.
  • Page 16 Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Tip! For good results we recommend high-quality ac- cessories from www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 16 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 16...
  • Page 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 17 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 17...
  • Page 18 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 19 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 19 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 19 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 19...
  • Page 20 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 21 3. Utilisation conforme à Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées l’aff ectation conformément à EN 62841. La ponceuse à sec convient au ponçage de cloi- Poignée sons sèches enduites, de plafonds et de cloisons Valeur d’émission de vibration a = 2,069 m/s à...
  • Page 22 • 5. Avant la mise en service D’autres étapes ne sont pas nécessaires. Prudence ! Assurez-vous, avant de connecter la machine, Pour des raisons de santé, il est obligatoire que les données se trouvant sur la plaque de d’utiliser le dispositif d’aspiration de la poussière. signalisation correspondent bien aux données du réseau.
  • Page 23 8. Nettoyage, maintenance et 6.3 Travailler près des bords (fi gures 10-11 / pos. 6) commande de pièces de Pour travailler près des bords, retirez la pièce la- rechange térale (6) comme indiqué sur la fi gure 10. Vous pouvez longer à présent une paroi. (voir Danger ! fi...
  • Page 24 10. Stockage permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Sous réserve de modifi...
  • Page 25 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 26 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 26 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 26...
  • Page 27 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Interruttore ON/OFF Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 28 3. Utilizzo proprio Impugnatura Valore emissione vibrazioni a = 2,069 m/s Incertezza K = 1,5 m/s L‘uso proprio della levigatrice per pareti è la levi- gatura di pareti prefabbricate a secco e stuccate, I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di di soffi...
  • Page 29 5. Prima della messa in esercizio 5.2 Fissaggio dei fogli abrasivi (Fig. 7) Sostituzione semplicissima tramite il fi ssaggio a strappo. Controllate che i fori di aspirazione del Prima di inserire la spina nella presa di corrente foglio abrasivo corrispondano a quelli del disco assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 30 Numero del pezzo di ricambio richiesto 7. Sostituzione del cavo di Per i prezzi e le informazioni attuali si veda alimentazione www.Einhell-Service.com Pericolo! Consiglio! Per un buon risul- Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio tato di lavoro consigliamo viene danneggiato deve essere sostituito dal gli accessori di qualità...
  • Page 31 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 31 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 31 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 31 30.08.2023 08:03:22...
  • Page 32 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 33 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 34 DK/N Fare! 8. Tallerkenslibeskive Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 9. Slibepapir ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 10. Støvudsugningsadapter skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 11. Støvpose jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 12. Slange til støvpose grundigt igennem.
  • Page 35 DK/N materiel, der måtte opstå som følge af, at produk- angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, brugerens/ejerens ansvar. og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. Støjudvikling og vibration skal begrænses til Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-...
  • Page 36 DK/N 2. Forbind nu en egnet støvudsugning (b) med Slukke: støvudsugningsadapteren (10) Tryk tænd/sluk-knappen (1) kort ind, før den slip- pes. 5.1.2 Tilslutning af slange til støvudsugning (billede 4/pos. 12) 6.2 Hastighedsregulator (billede 9/pos. 3) 1. Skub slangen til støvudsugning (12) fast på Forvalg af omdrejningstal kan foretages ved at tilslutningen til støvudsugning (a) som vist på...
  • Page 37 • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 37 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 37...
  • Page 38 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 38 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 38...
  • Page 39 Slibepapir Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 40 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 41 Fara! 9. Slippapper Innan maskinen kan användas måste särskilda 10. Dammsugsadapter säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 11. Dammsäck olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 12. Slang för dammsäck denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 13. Insexnyckel ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
  • Page 42 operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget kan de vibrationsemissions- och bullervärden ansvar. som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden. Begränsa uppkomsten av buller och vibration Tänk på att våra produkter endast får användas till ett minimum! till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats •...
  • Page 43 1. Skjut slangen för dammsugning (12) på talet i förväg. anslutningen för dammutsugning (a) enligt beskrivningen i bild 4 och vrid runt medsols Plus-riktning: högre varvtal för att fi xera. Minus-riktning: lägre varvtal 2. Dammet sugs upp direkt genom slippappret och slipplattan (8) och leds vidare till damm- 6.3 Arbeten nära kanter (bild 10-11 / pos.
  • Page 44 Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 44 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 44 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 44 30.08.2023 08:03:26...
  • Page 45 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 46 Slippapper Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 47 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 48 Nebezpečí! 10. Adaptér pro odsávání prachu Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 11. Sáček na zachytávání prachu bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 12. Hadice k sáčku na zachytávání prachu a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 13. Šestihranný klíč k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 49 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • podle svého účelu určení konstruovány pro Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Pravidelně provádějte údržbu a čištění • použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných přístroje.
  • Page 50 5.1.2 Připojení hadice pro odsávání prachu Vypnutí: (obr. 4 / pol. 12) Za-/vypínač (1) krátce stiskněte, poté ho pusťte. 1. Hadici pro odsávání prachu (12) nasuňte na 6.2 Regulátor otáček (obr. 9 / pol. 3) přípojku pro odsávání prachu (a) tak, jak je znázorněno na obr.
  • Page 51 Typ přístroje Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu • Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 51 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 51 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 51...
  • Page 52 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 52 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 52...
  • Page 53 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 54 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 55 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Vypínač škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Aretačné tlačidlo vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 56 3. Správne použitie prístroja Rukoväť Emisná hodnota vibrácie a = 2,069 m/s Faktor neistoty K = 1,5 m/s Brúska na sadrokartónové dosky je určená na brúsenie stierkovaných sadrokartónových stien, Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené stropov a stien vo vnútorných priestoroch, ako emisné...
  • Page 57 5. Pred uvedením do prevádzky 5.2 Upevnenie brúsneho papiera (obr. 7) Bezproblémová výmena pomocou suchého zip- su. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- otvorov brúsneho papiera a brúsneho taniera. sia s údajmi elektrickej siete.
  • Page 58 Číslo potrebného náhradného dielu • V prípade poškodenia sieťového prípojného Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- www.Einhell-Service.com com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo Tip! Pre dobré výsledky rizikám.
  • Page 59 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 59 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 59...
  • Page 60 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 61 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 62 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1) zorgvuldig door.
  • Page 63 • Originele handleiding Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie • Veiligheidsinstructies richtingen) bepaald volgens EN 62841. Handgreep Trillingsemissiewaarde a = 2,069 m/s 3. Reglementair gebruik Onzekerheid K = 1,5 m/s De droogbouwschuurmachine is bedoeld voor De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en het schuren van geplamuurde droogbouwwan- de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- den, van plafonds en muren binnen en voor het ten volgens een genormaliseerde testprocedure...
  • Page 64 5. Vóór inbedrijfstelling 5.2 Bevestiging van het schuurpapier (afb. 7) Probleemloos verwisselen met klithechting. Let erop dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en Controleer of de gegevens vermeld op het ken- die van de schuurschijf overeenstemmen. plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te 5.3 Instellen van het extra handvat (afb.
  • Page 65 Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder 7. Vervanging van de www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Tip! Voor een goed werkre- Gevaar! sultaat bevelen wij hoog- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be-...
  • Page 66 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 66 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 66...
  • Page 67 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 68 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 68 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 68 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 68...
  • Page 69 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 70 • Instrucciones de seguridad Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841. 3. Uso adecuado Empuñadura Valor de emisión de vibraciones a = 2,069 m/s La lijadora para paredes en seco está indicada Imprecisión K = 1,5 m/s para lijar paredes en seco emplastecidas, techos y paredes en interiores, así...
  • Page 71 5. Antes de la puesta en marcha 5.2 Fijación del papel abrasivo (fi g. 7) Se cambia fácilmente gracias al cierre de velcro. Asegurarse de que coincidan los orifi cios de aspi- Antes de conectar la máquina, asegurarse de ración en el papel abrasivo y el disco abrasivo. que los datos de la placa de identifi...
  • Page 72 • Número de la pieza de repuesto requerida la red eléctrica Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este ¡Consejo! ¡Para obtener un aparato esté dañado, deberá ser sustituido por buen resultado recomenda- el fabricante o su servicio de asistencia técnica...
  • Page 73 (por ejemplo, la bombilla) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 73 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 73...
  • Page 74 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 75 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 75 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 75 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 75...
  • Page 76 Vaara! 9. Hiomapaperi Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 10. Pölyn poistoimusovitin turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 11. Pölynkeräyspussi välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 12. Pölynkeräyspussin letku nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 13. Kuusiokoloavain Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 77 Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol- man vähäisiksi! • lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. •...
  • Page 78 5.1.2 Pölyn poistoimuletkun liitäntä (kuva 4/ ja päästä se sitten irti. nro 12) 1. Työnnä pölyn poistoimuletku (12) pölyn pois- 6.2 Kierrosluvunsäädin (kuva 9/nro 3) toimuliitäntään (a) kuten kuvassa 4 nähdään Kääntämällä kierrosluvun säädintä (3) voit valita ja kierrä sitä myötäpäivään sen lukitsemisek- kierrosluvun ennakolta.
  • Page 79 • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 79 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 79 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 79 30.08.2023 08:03:37...
  • Page 80 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 80 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 80...
  • Page 81 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 82 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 83 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Stikalo za vklop/izklop navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 84 3. Predpisana namenska uporaba Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po stan- dardiziranem testnem postopku in jo je mogoče Brusilnik za suhomontažna dela je predviden za za primerjavo električnega orodja primerjati z brušenje zakitanih suhomontažnih sten, stropov drugo vrednostjo.
  • Page 85 6. Uporaba 5.1.1 Priključek adapterja za odsesovanje prahu za zunanjo napravo za odsesovanje prahu (slika 2/pol. 10) 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 9/pol. 1) 1. Potisnite adapter za odsesovanje prahu (10) na priključek za odsesovanje prahu (a) kot je Vklop: prikazano na sliki 2 in za pritrditev zavrtite v Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (1).
  • Page 86 • številka potrebnega nadomestnega dela usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje Aktualne cene in informacije lahko najdete na varnosti. spletni strani: www.Einhell-Service.com 8. Čiščenje, vzdrževanje in Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- naročanje nadomestnih delov kovostno dodatno opremo družbe...
  • Page 87 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 87 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 87...
  • Page 88 Brusilni papir Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 89 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 89 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 89 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 89...
  • Page 90 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (1-es kép) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Page 91 3. Rendeltetésszerűi használat A megadott rezgésemisszióértékek és a me- gadott zajkibocsátási értékek egy normált ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel le- A szárazépítészeti csiszoló rendeltetése szerint het őket használni az egyik elektromos szerszám- a spatulyázott szárazépítészeti falak, plafonok és nak egy másikkal való...
  • Page 92 5. Beüzemeltetés előtt 5.3 A pótfogantyú beállítása (8-as kép / poz. A pótfogantyút (4) elállíthatja az Ön számára leg- Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy kényelmesebb pozícióba. a típustáblán megadott adatok megegyeznek a • Eressze meg a pótfogantyú mindkét hálózati adatokkal.
  • Page 93 Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- Aktuális árak és információk a koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, Tipp! Egy jó munkaeredmény azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
  • Page 94 és a világító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 94 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Csiszolópapír Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 96 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 97 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1. Întrerupător pornire/oprire te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste 2.
  • Page 98 3. Utilizarea conform scopului Mâner Valoarea de emisie a vibraţiilor a = 2,069 m/s Maşina de şlefuit pereţi uscaţi este prevăzută Nesiguranţa K = 1,5 m/s conform scopului la şlefuirea pereţilor de rigips, Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore tavanelor şi pereţilor de interior, precum şi la menţionate au fost măsurate conform unui pro- îndepărtarea resturilor de tapet, vopsea, depu-...
  • Page 99 5.2 Fixarea hârtiei de şlefuit (Fig. 7) 5. Înainte de punerea în funcţiune Schimbarea se face fără probleme prin interme- diul scaiului. Fiţi atenţi la corespondenţa găurilor Înainte de racordarea la reţeaua electrică de aspiraţie de pe hârtia de şlefuit şi talerul de asiguraţi-vă...
  • Page 100 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Pericol! www.Einhell-Service.com În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta Tip! Pentru un rezultat bun trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- de lucru recomandăm acce-...
  • Page 101 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 101 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 101...
  • Page 102 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 103 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 104 2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Οδηγίες...
  • Page 105 Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. • Υποδείξεις ασφαλείας Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν • συνέπεια την απώλεια της ακοής. 3. Σωστή χρήση Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841. Ο λειαντήρας στεγνών κατασκευών προβλέπεται...
  • Page 106 μεντέλο αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου: 5.1.3 Άδειασμα και καθαρισμός του σάκου 1. Βλάβες πνευμόνων, εάν δεν σκόνης (εικ. 5/6 / αρ. 11) χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες Για το άδειασμα του σάκου σκόνης (11) • προστασίας από σκόνη. αφαιρέστε το κλιπ (c) από την οπή 2.
  • Page 107 7. Αντικατάσταση του αγωγού 6.2 Ρυθμιστής αριθμού στροφών (εικ. 9/αρ. σύνδεσης με το δίκτυο Με περιστροφή του ρυθμιστή στροφών (3) μπορείτε να προεπιλέξετε τον αριθμό στροφών. Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της Κατεύθυνση ΣΥΝ (Plus) : συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή μεγαλύτερος...
  • Page 108 οικιακάαπορρίμματα! • Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή Συμβουλή! Για ένα καλό της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές...
  • Page 109 * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 110 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 110 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 110...
  • Page 111 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 112 • Instruções de segurança Punho Valor de emissão de vibração a = 2,069 m/s Incerteza K = 1,5 m/s 3. Utilização adequada Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos A lixadeira para pré-fabricados e acabamentos segundo um método de ensaio normalizado e está...
  • Page 113 5. Antes da colocação em Cuidado! A utilização do sistema de aspiração do pó é funcionamento absolutamente imprescindível por motivos de saúde. Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características 5.2 Fixação do papel de lixa (fi gura 7) correspondem aos dados de rede.
  • Page 114 • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 114 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 114...
  • Page 115 (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 115 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 115...
  • Page 116 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 117 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 117 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 117 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 117...
  • Page 118 HR/BIH Opasnost! 12. Crijevo za vreću za sakupljanje prašine Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 13. Ključ za vijak s unutarnjim šesterokutom sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.2 Sadržaj isporuke ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sačuvajte tako da vam informacije u svako doba isporuke provjerite cjelovitost artikla.
  • Page 119 HR/BIH jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Redovito čistite i održavajte uređaj. • • Svoj način rada prilagodite uređaju. 4.
  • Page 120 HR/BIH 6. Rukovanje 5.1.2 Priključak crijeva za usisavanje prašine (sl. 4 / pol. 12) 1. Gurnite crijevo za usisavanje prašine (12) 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sli- na priključak za usisavanje prašine (a) kako ka 9 / pol. 1) je prikazano na slici 4 i okrećite ga u smjeru kazaljke na satu za fi...
  • Page 121 • broj potrebnog rezervnog dijela osoba kako bi se izbjegle opasnosti. Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje Savjet! Za postizanje rezervnih dijelova dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan Opasnost! Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Page 122 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 122 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 122...
  • Page 123 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 124 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 124 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 124...
  • Page 125 Opasnost! 13. Ključ za zavrtanj sa šestostranim upustom Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.2 Sadržaj isporuke i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih isporuke proverite potpunost artikala.
  • Page 126 • natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Koristite samo besprekorne uređaje. Redovno održavajte i čistite uređaj. • garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i • industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima. Prilagodite svoj način rada uređaju. • Ne preopterećujte uređaj. •...
  • Page 127 6. Rukovanje 5.1.2 Priključak creva za usisavanje prašine (slika 4 / poz. 12) 1. Navucite crevo za usisavanje prašine (12) na 6.1 Prekidač za uključivanje / isključivanje priključak za usisavanje prašine (a), kao što (slika 9 / poz. 1) se može videti na slici 4 i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu radi fi...
  • Page 128 • broj potrebnog rezervnog dela na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle Aktuelne cene nalaze se na internet stranici opasnosti. www.Einhell-Service.com 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo rezervnih delova kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu...
  • Page 129 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 129 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 129...
  • Page 130 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 131 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 132 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Włącznik/wyłącznik proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Przycisk blokujący obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 3.
  • Page 133 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Uchwyt Wartość emisji drgań a = 2,069 m/s Odchylenie K = 1,5 m/s Szlifi erka do gładzi przeznaczona jest do szli- fowania szpachlowanych ścian gipsowo-karto- nowych, sufi tów i ścian wewnątrz pomieszczeń, Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych jak również...
  • Page 134 5.2 Mocowanie papieru ściernego (rys. 7) 5. Przed uruchomieniem Bezproblemowa wymiana dzięki mocowaniu na rzepy. Należy zwrócić uwagę na to, aby położenie Przed podłączeniem urządzenia należy się otworów do odsysania na papierze ściernym i na upewnić, że dane na tabliczce znamionowej talerzu szlifi...
  • Page 135 Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na 7. Wymiana przewodu zasilającego stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Niebezpieczeństwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Wskazówka! Dla osiągnięcia przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- doskonałych rezultatów po- ny serwis lub osobę...
  • Page 136 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 136 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 136 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 136...
  • Page 137 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 138 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 138 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 138 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 138...
  • Page 139 Tehlike! 9. Zımpara kağıdı Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 10. Toz emiş adaptörü lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 11. Toz toplama torbası nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 12. Toz emiş hortumu 13. İçten altı köşeli anahtar Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- lanma talimatını...
  • Page 140 İkaz: kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için Titreşim ve gürültü emisyon değerleri elektri- uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kli aletin gerçek kullanımında, elektrikli aletin kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup işlenmesine bağlı...
  • Page 141 6. Kullanma 5.1.1 Harici toz emiş sistemi için toz emiş ad- aptörünün bağlanması (Şekil 2 / Poz. 10) 1. Toz emiş adaptörünü (10) Şekil 2‘de 6.1 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 9 / Poz.1) gösterildiği gibi toz emiş bağlantısı (a) üzerine geçirin ve saat yönünde döndürerek sabitley- Çalıştırma: Açık/Kapalı...
  • Page 142 üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- İstenilen yedek parçanın yedek parça • man bir personel tarafından değiştirilecektir. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça açıklanmıştır Siparişi Tüyo! İyi bir çalışma sonucu Tehlike! elde etmek için yüksek kalite-...
  • Page 143 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 143 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 143...
  • Page 144 Zımpara kağıdı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 145 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 146 Oht! 12. Tolmukogumiskoti voolik Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 13. Sisekuuskantvõti seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad 2.2 Tarnekomplekt ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel kõik vajalikud osad.
  • Page 147 git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, mini! • käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu- Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • saladel. Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. 4.
  • Page 148 puhastamine (joonis 5/6 / 11) / 6) • Tolmukogumiskoti (11) tühjendamiseks ee- Serva lähedal töötamiseks eemaldage küljeosa maldage klamber (c) tühjendusavalt (joonis (6), nagu on näidatud joonisel 10. Nüüd saate liikuda sirgelt piki seina. (Vt joonist • Nüüd saab tolmukogumiskoti (11) suure ava kaudu tühjendada ja puhastada (joonis 6).
  • Page 149 • Seadme tüüp • Seadme artikli number • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. Vihje! Hea töötulemuse saavutamiseks soovitame kvaliteetseid tarviku- id! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 149 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 149 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 149 30.08.2023 08:03:54...
  • Page 150 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 150 - Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 150...
  • Page 151 Lihvpaber Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 152 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 153 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-3; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 20.04.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR022417 Art.-No.: 42.599.45...
  • Page 154 UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 62841-1; BS EN IEC 62841-2-3; BS EN IEC 55014-1; BS EN IEC 55014-2; BS EN IEC 61000-3-2; BS EN 61000-3-3 Wirral, 2023.04.20 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR022417 Article Number: 42.599.45 I.-No.: 21012...
  • Page 155 EH 08/2023 (02) Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 155 Anl_TC_DWS_225_SPK13.indb 155 30.08.2023 08:03:55 30.08.2023 08:03:55...

Ce manuel est également adapté pour:

42.599.45