EINHELL CE-CB 18/254 Li Mode D'emploi D'origine

Polisseuse sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Poliermaschine
F
Mode d'emploi d'origine
Polisseuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Lucidatrice a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-polijstmachine
E
Manual de instrucciones original
Pulidora inalámbrica
P
Manual de instruções original
Polidora sem fi o
2
Art.-Nr.: 20.933.01
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 1
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 1
CE-CB 18/254 Li
I.-Nr.: 11017
25.04.2019 13:39:46
25.04.2019 13:39:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CE-CB 18/254 Li

  • Page 1 CE-CB 18/254 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Poliermaschine Mode d’emploi d’origine Polisseuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Lucidatrice a batteria Originele handleiding Accu-polijstmachine Manual de instrucciones original Pulidora inalámbrica Manual de instruções original Polidora sem fi o Art.-Nr.: 20.933.01 I.-Nr.: 11017 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 2 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 2 25.04.2019 13:40:00 25.04.2019 13:40:00...
  • Page 3 - 3 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 3 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 3 25.04.2019 13:40:01 25.04.2019 13:40:01...
  • Page 4 - 4 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 4 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 4 25.04.2019 13:40:04 25.04.2019 13:40:04...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert worden und kann sich, abhängig von der Art und wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden angegebenen Wert liegen.
  • Page 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Alle LEDs blinken: Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- laden werden! gerät geliefert! 5.3 Montage des Akkus (Bild 6-7) 5.1 Laden des Akkus (Bild 3-4) Schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene 1.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Hinweis zum Ladegerät 1. Tupfen Sie mit der Textil-Polierhaube an un- terschiedlichen Stellen der zu polierenden Austausch der Lackfl äche auf. Eventuell überschüssiges Netzanschlussleitung Poliermittel verteilt sich so nochmals in der Textil-Polierhaube bzw. auf der zu polierenden Gefahr! Lackfl äche. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 2.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 11: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 15 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 15...
  • Page 16 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 18: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nels être supérieure à la valeur indiquée. nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité La valeur d’émission de vibration indiquée peut équivalente. être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
  • Page 19 verez un tableau avec les signifi cations des 5.3 Montage de l‘accumulateur (fi gure 6-7) affi chages LED sur le chargeur. Insérez l‘accumulateur dans le logement de l‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur est dans une position comme l’accumulateur chauff...
  • Page 20: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    8. Nettoyage, maintenance et polir. De la sorte, le produit éventuellement en trop se répartit de nouveau sur le bonnet de commande de pièces de polissage ou sur la surface de laque à polir. rechange 2. Tenez la poignée de l‘appareil fermement dans les deux mains, posez la polisseuse sur Danger ! la surface à...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 22: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 26 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    attività equivalenti. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare Alimentazione di tensione del motore: ...18 V d.c. dei rischi.
  • Page 29 6. Uso Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po‘, ma ciò è del tutto normale. Attenzione! Se la ricarica della batteria non fosse possibile, Togliete sempre la batteria prima di eseguire re- verifi cate golazioni sull‘apparecchio. • che sia presente tensione di rete sulla presa Per la durata di ricarica si veda la tabella al punto di corrente;...
  • Page 30: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • del bagagliaio e il tetto (Fig. 12) e poi le su- Pulite l’apparecchio regolarmente con un perfi ci più piccole come per es. le portiere e panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- i parafanghi (Fig. 13). Passate l‘apparecchio te detergenti o solventi perché...
  • Page 31 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Page 32: Indicatori Caricabatterie

    12. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 36 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 37: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Page 38: Technische Gegevens

    gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- gebruikt om elektrische gereedschappen onder- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt ling te vergelijken. gebruikt. De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- 4.
  • Page 39 6. Bediening Tijdens het laden kan de accu wat warm worden. Dat is echter normaal. Waarschuwing! Mocht het laden van het accupack niet mogelijk Trek altijd de accu eruit, voordat u instellingen aan zijn, controleer dan het apparaat uitvoert. • of op het stopcontact de netspanning voor- Gelieve de laadduur af te leiden uit de tabel in handen is...
  • Page 40: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    het apparaat gelijkmatig over de lak en oefen ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen er geen druk op uit. reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de 4. Schakel het apparaat aan de AAN/UIT-scha- kunststofcomponenten van het toestel kun- kelaar (fi g. 1/pos. 3) uit, voordat u het van het nen aantasten.
  • Page 41 11. Storing Apparaat loopt niet Controleer of de accu geladen is en of de lader functioneert. Indien het apparaat ondanks voor- handen spanning niet werkt, stuur het dan naar het vermelde adres van de klantendienst. - 41 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 41 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 41 25.04.2019 13:40:10 25.04.2019 13:40:10...
  • Page 42: Indicatie Lader

    12. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 44: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 45: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 46 Hætta! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service atentamente este manual de instrucciones/adver- Center en un plazo máximo de 5 días laborales...
  • Page 48: Características Técnicas

    similares. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- Alimentación de tensión de motor: ..18 V d.c. nar de los riesgos.
  • Page 49 6. Manejo Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. ¡Aviso! En caso que no sea posible cargar la batería, Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes comprobar que, en el aparato. •...
  • Page 50: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido ON (fi g. 1/pos. 3). 3. Trabajar primero las superfi cies lisas y gran- de piezas de repuesto des, como p. ej. capó del motor, portón del maletero y techo (fi g. 12) y a continuación las ¡Peligro! superfi...
  • Page 51: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 52: Indicación Cargador

    12. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 54: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 55: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 56 Perigo! Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 57: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Page 58: Dados Técnicos

    utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou O valor de emissão de vibração indicado também em actividades equiparáveis. pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! Alimentação de tensão do motor: ..18 V d.c.
  • Page 59 6. Operação O acumulador pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra. Aviso! Se o pack de acumuladores não carregar, veri- Retire sempre o acumulador antes de efetuar fi que ajustes no aparelho. • se existe tensão de rede na tomada Pode consultar a duração da carga na tabela na •...
  • Page 60: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    8. Limpeza, manutenção portas e para-lamas (fi g. 13). Conduza o aparelho sobre a pintura de modo uniforme e e encomenda de peças sem exercer força de pressão. sobressalentes 4. Desligue o aparelho através do interruptor para ligar/desligar (fi g. 1 / pos. 3) antes de o Perigo! retirar da superfície pintada a polir.
  • Page 61: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 62: Visor Do Carregador

    12. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 63 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 64: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 65 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Autopoliermaschine CE-CB 18/254 Li - Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 67 - 67 - Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 67 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 67 25.04.2019 13:40:12 25.04.2019 13:40:12...
  • Page 68 EH 04/2019 (02) Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 68 Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK2.indb 68 25.04.2019 13:40:12 25.04.2019 13:40:12...

Ce manuel est également adapté pour:

20.933.01

Table des Matières