Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anleitung ES 200 E-01 OSTspr.
Gebrauchsanweisung
D
Dreieckschleifer
Operating Instructions
GB
Triangular Sander
Mode d'emploi
F
Ponceuse triangulaire
Gebruiksaanwijzing
NL
Driehoek-schuurmachine
Istruzioni per l'uso
I
Smerigliatrice triangolare
Instrukcja obsługi
PL
szlifierki trójkątnej
Használati utasítás
H
Sarokköszörülő
Instrucţiune de exploatare
RO
Aparat de șlefuire manual triunghiulâr
Instruções
P
Rectificadora triangular
Kullanma k∂lavuzu
TR
Üçgen z∂mpara makinesi
06.11.2001 11:08 Uhr
Seite 1
ES 200 E-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Faust ES 200 E-01

  • Page 1 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 1 ES 200 E-01 Gebrauchsanweisung Dreieckschleifer Operating Instructions Triangular Sander Mode d'emploi Ponceuse triangulaire Gebruiksaanwijzing Driehoek-schuurmachine Istruzioni per l'uso Smerigliatrice triangolare Instrukcja obsługi szlifierki trójkątnej Használati utasítás Sarokköszörülő Instrucţiune de exploatare Aparat de șlefuire manual triunghiulâr Instruções Rectificadora triangular...
  • Page 2 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 2 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau und 12. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. – Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das dem Dreieckschleifer auf.
  • Page 3 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 3 21. Reparaturen nur vom Elektrofachmann Inbetriebnahme Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägi-gen Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif- Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von teller. Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub- einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls absaugung überdecken.
  • Page 4 – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be Einhell catalog may present a risk of personal injury. caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors.
  • Page 5 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 5 25. For the sake of your health, always wear a dust mask SWITCHING ON/OFF and goggles when sanding! To switch the machine on, simply move the slide switch on the top of the machine from 0 to 1. 26.
  • Page 6 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 6 Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez 13. Entretenez vos outils soigneusement – Maintenez vos outils affûtes et propres afin de surtout les consignes de sécurité. Gardez le mode travailler mieux et plus sûrement. Observez les d’emploi avec la ponceuse triangulaire.
  • Page 7 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 7 23. Avant d’effectuer toute sorte de travail à la machine Mise en et hors circuit (nettoyage, échange du papier abrasif, etc.), veuillez Pour mettre la machine en circuit, il faut simplement retirer, s.v.p., la fiche secteur.
  • Page 8 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 8 Gelieve de handleiding aandachtig te lezen en zeker de 13. Onder houd thet gereedschap zorgvuldig. – Houdthet gereedschap scherp en schoon om beter en veiligheidsrichtlijnen na te leven. Bewaar deze veiliger te kunnen werken.
  • Page 9 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 9 Vóór alle werkzaamheden (reinigen van de machine, De netspanning in acht nemen : de spanning van de vervangen van het schuurpapier enz.) aan de stroombron moet overeenkomen met de spanning machine, de stekker uit het stopcontact trekken! aangeduid op het kenplaatje van het toestel.
  • Page 10 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 10 Leggere attentamente le istruzioni per l´uso e fare 13. Curi attentamente i Suoi utensili. – Per lavorare bene e sicuro mantenga i Suoi utensili particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. ben affilati e puliti.
  • Page 11 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 11 23. Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di ACCENSIONE-SPEGNIMENTO eseguire lavori alla macchina (pulizia della macchina, sostituzione della carta vetrata ecc.). Per accendere l´apparecchio basta solo portare l´interruttore 24.
  • Page 12 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 12 Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i 12. Proszę nie zwiększać obszaru poruszania się zwrócić szczególną uwagę nawskazówki dotyczące - Unikać nietypowych pozycji. Utrzymywać pewną zachowania bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi proszę postawę i równowagę. przechowywać...
  • Page 13 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 13 22. Proszę załączyć urządzenie do odsysania pyłów Uruchomienie - Jeżeli dysponujecie Państwo urządzeniem do Proszę wziąć papier ścierny i umieścić go na talerzu odsysania pyłów, to upewnijcie się, czy jest ono szlifierki.
  • Page 14 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 14 Kérjük olvassa a használati utasítást pontossan át és - Tartsa a szerszámait élessen és tisztán, hogy jól és biztossan tudjon dolgozni. Kövesse a karbantartási figyeljen különössen a biztonsági utalásokra. Tárolja a előírásokat és az utalásokat a szerszámcserére.
  • Page 15 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 15 hálózati dugót a dugaszolóaljzatból. 24. A hálózati dugót mindég a dugónál fogva húzza ki a Üzembevétel hálózati aljzatból. 25. Saját egészségének védelme érdekében használjon Fogja meg a csiszolópapírt és fektesse a csiszolótányérra. csiszoló...
  • Page 16 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 16 Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare și să permite totodată deservirea mașinii cu ambele mâini. daţi o importanţă deosebită măsurilor de protecţie. 12 Se va lucra întotdeauna într-o poziţie de lucru Instrucţiunile de utilizare se vor păstra împreună...
  • Page 17 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 17 21. Reparaţiile se vor efectua numai de către un Punerea în funcţiune personal autorizat Se va lua hârtia abrazivă și se va pune pe discul abraziv. Se - Aceste scule motorizate corespund prevederilor de va avea grijă...
  • Page 18 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 18 Leia o manual de operação com atenção e observe – Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas, para especialmente as instruções de segurança. Conserve o que possa trabalhar bem e em segurança. Cumpra as instruções de conservaçáo e manutençáo, bem como as manual de operação junto com a rectificadora indicaçóes acerca da substituiçáo de ferramentas.
  • Page 19 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 19 23. Antes de fazer qualquer trabalho na máquina (limpeza, Troca da lixa: troca da lixa, etc.), tire a ficha da tomada. O disco porta-lixa tem um sistema de fecho tipo bardana. 24.
  • Page 20 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 20 halinde kalifiye bir personel taraf∂ndan tamir ettirin. Lütfen kullanma k∂lavuzunu tam okuyun ve özellikle Uzatma kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar güvenlik uyar∂lar∂na dikkat edin. gördü©ünde de©iµtirin. Makina üzerindeki tutma Kullanma k∂lavuzunu üçgen z∂mpara makinesi ile birlikte saplar∂n∂n kuru ve ya©l∂...
  • Page 21 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 21 26. Çal∂µma yeriniz daima temiz ve ayd∂nl∂k olmal∂d∂r. Elektronik devir say∂s∂ regülasyonu 27. ∑µleyece©iniz parçan∂n yeterli µekilde kaymaya karµ∂ Motorun devir say∂s∂ ve z∂mpara tablas∂n∂n titreµimi cihaz∂n sabitleµtirilmiµ olmas∂na dikkat edin. üst taraf∂ndaki devir say∂s∂...
  • Page 22 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 22...
  • Page 23 Anleitung ES 200 E-01 OSTspr. 06.11.2001 11:08 Uhr Seite 23...

Ce manuel est également adapté pour:

4464360