Electrolux GA60LISW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60LISW:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60LICN
GA60LISW
GA60LIWE
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
2
27

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60LISW

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA60LICN GA60LISW GA60LIWE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau www.youtube.com/electrolux AVERTISSEMENT! www.youtube.com/aeg Risque d’électrocution. How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des 2.2 Branchement électrique tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été...
  • Page 5: Utilisation

    • Pendant et après la première utilisation de thermopompes, canalisations et l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est équipements correspondants dont tuyaux, visible. valves, filtres et électrovannes • Si le tuyau d'arrivée d'eau est (aquastops), pièces structurelles et endommagé, fermez immédiatement intérieures liées aux assemblages de l'arrivée d'eau et débranchez la prise portes, cartes de circuits imprimés, d'alimentation électrique.
  • Page 6: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d’aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à couverts Panier inférieur 7 6 5 4 Panier supérieur Bras d’aspersion de plafond Bras d’aspersion supérieur 4.
  • Page 7: Programmes

    4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de Phases du programme Options ve-vaisselle salissure Vaisselle, cou‐ Frais et légère‐ • Lavage à 60 °C • Extra Power verts ment sec • Rinçage intermédiaire • Gläser / Verre / Bic‐ • Rinçage final à 50 °C chieri •...
  • Page 9: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 10.4 0.600 11.9 0.964 0.636 0.040 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 10: Comment Activer L'option Extra Hygiene

    65 et 70 °C pendant au moins 10 minutes au Comment activer Extra Power cours de la dernière phase de rinçage. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le Comment activer l'option Extra voyant s'allume. Hygiene L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 12: Comment Régler Le Niveau Liquide De Rinçage

    Vous pouvez définir la quantité de liquide de ATTENTION! rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et le niveau 6 (quantité maximale). Ne tentez pas de refermer la porte de Réglages usine : 6. l’appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique.
  • Page 13: Compteur De Cycles

    7.6 Compteur de cycles Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles. Vous pouvez afficher le nombre de cycles de Appuyez sur n’importe quelle touche pour lavage terminés dans le compteur de cycles. quitter le compteur de cycles. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer le lave-vaisselle.
  • Page 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le distributeur ATTENTION! de liquide de rinçage Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 15: Réglage Et Départ D'un Programme

    2. Versez le produit de lavage (gel, poudre Démarrer un programme avec ou pastille) dans le compartiment (B). démarrage différé 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de 1. Sélectionner un programme. produit de lavage sur la face intérieure de 2.
  • Page 16: Fin Du Programme

    Fin du programme Auto Off fonction Lorsque le programme est terminé, la Auto Cette fonction permet d'économiser de Off fonction éteint automatiquement l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est l’appareil. pas en cours de fonctionnement. Toutes les touches sont désactivées à La fonction est activée : l’exception de la touche marche/arrêt.
  • Page 17: Chargement Des Paniers

    détergent peut entraîner de mauvais • Ne placez pas dans l’appareil des objets résultats de nettoyage et la formation pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons d’une pellicule ou de taches d’eau dure de nettoyage). sur les articles. Utiliser trop de détergent •...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Avant toute opération d'entretien, Si vous ne pouvez pas retirer les corps éteignez l'appareil et débranchez la fiche étrangers, contactez un service après- de la prise secteur. vente agréé. 1. Démontez le système de filtres comme indiqué...
  • Page 19: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les 5. Assurez-vous qu’il ne reste aucun résidu particules de saleté incrustées dans les d’aliments ou salissure à l’intérieur ou sur orifices. Faites couler de l’eau dans les le bord de la cuve.
  • Page 20: Nettoyage Du Bras D'aspersion De Plafond

    1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tuyau d’alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas. 3.
  • Page 21 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Appuyez sur la touche Départ. • Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 22 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La durée du programme affichée est • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et différente de la durée du tableau de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, des valeurs de consommation.
  • Page 23: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insa‐ • Reportez-vous aux sections Utilisation quotidienne, Conseils et au document de tisfaisants. chargement du panier. •...
  • Page 24: Données Techniques

    Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de • Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage. l’appareil. • Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un produit de nettoya‐ ge conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 26 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 27: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini. •...
  • Page 29: L'apparecchiatura Deve Essere Collegata Correttamente

    Verificare che la spina di alimentazione misure di sicurezza. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per www.youtube.com/electrolux scollegare l’apparecchiatura. Tirare www.youtube.com/aeg sempre dalla spina. How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher ITALIANO...
  • Page 30: Collegamento Dell'acqua

    2.3 Collegamento dell’acqua 2.5 Assistenza • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi Pericolo di scossa elettrica. originali. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Tenere presente che la riparazione • Prima di eseguire il collegamento a tubi autonoma o non professionale possono nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono avere conseguenze sulla sicurezza e...
  • Page 31: Smaltimento

    2.6 Smaltimento • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano AVVERTENZA! chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello inferiore Filtri Targhetta identificativa...
  • Page 32: Programmi

    Spie Start pulsante 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale. La spia è sempre spenta durante l’esecuzione del programma. Spia brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillan‐ tante.
  • Page 33: Valori Di Consumo

    Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma Opzioni stoviglie sporco Stoviglie, posate, Normale, leg‐ • Lavaggio a 60 °C • Extra Power pentole, padelle germente es‐ • Risciacquo intermedio • Gläser / Verre / Bic‐ siccato • Risciacquo finale a 55 °C chieri •...
  • Page 34: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) 12.0 1.009 11.5 1.000 11.7 0.845 10.4 0.600 11.9 0.964 0.636 0.040 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
  • Page 35: Impostazioni

    6.2 Extra Power per almeno 10 minuti durante la fase di risciacquo. Questa opzione migliora i risultati di lavaggio del programma selezionato. Aumenta la Come attivare Extra Hygiene temperatura e la durata del lavaggio. Premere finché la spia non Come attivare Extra Power accende.
  • Page 36 Indipendentemente dal tipo di detersivo utilizzato, impostare il livello corretto del decalcificatore dell’acqua per garantire buoni Le multi-pastiglie contenenti sale non risultati di lavaggio e mantenere attiva la spia sono sufficientemente efficaci per del sale. ammorbidire l'acqua dura. Durezza dell’acqua Gradi tede‐...
  • Page 37 7.4 AirDry 1. Premere AirDry migliora i risultati di asciugatura con • La spia lampeggia ancora. consumi elettrici ridotti. Lo sportello si apre • Le spie restanti sono spente. automaticamente durante la fase di • Il display mostra l’impostazione asciugatura e resta socchiuso. corrente: ad es.
  • Page 38: Contatore Cicli

    7.5 Reset Imp. di Fabbrica 1. Premere il tasto On/Off per accendere la lavastoviglie. Verificare che Il Reset Imp. di fabbrica ripristina le l’apparecchiatura sia in modalità di impostazioni predefinite. Prima del reset, selezione programma. assicurarsi che l’apparecchiatura sia in 2.
  • Page 39: Uso Quotidiano

    ATTENZIONE! Lo scomparto (B) è per il solo brillantante. Non riempirlo con detersivo. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 6. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il ATTENZIONE! brillantante non raggiunge il segno ”MAX''.
  • Page 40: Uso Del Detersivo

    9.1 Uso del detersivo 9.2 Impostazione ed avvio di un programma Avvio di un programma 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 2. Chiudere la porta dell’apparecchiatura. 3. Premere ripetutamente fino a che non si accende l'indicatore del programma desiderato.
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti

    Se la porta rimane aperta per più di 30 Fine del programma secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene Quando il programma è completato, la Auto se la porta viene aperta dalla funzione AirDry. Off funzione spegne automaticamente l’apparecchiatura.
  • Page 42: Caricamento Dei Cestelli

    preimpostato dalla fabbrica sia 1. Impostare il livello più alto del conforme alla durezza dell'acqua. decalcificatore dell'acqua. – Seguire le istruzioni nel capitolo 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del "Pulizia e cura". brillantante siano pieni. 3. Avviare il programma più breve con una 10.2 Se si utilizzano sale, fase di risciacquo.
  • Page 43: Pulizia E Cura

    • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il calde possono essere più facilmente brillantante a sufficienza (a meno che non danneggiabili. si utilizzino le pastiglie combinate). 2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi • Le stoviglie siano riposte correttamente quello superiore.
  • Page 44 ATTENZIONE! 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e Un’errata posizione dei filtri può rimuoverlo. comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.5 Pulizia del mulinello inferiore 1. Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo verso l'alto. 2. Rimuovere il filtro (C) dal filtro (B). 3.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    mulinello (C) è installato sul tubo di erogazione (A) con l’elemento di montaggio (B). 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. 1. Spostare il cestello superiore sul livello Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i inferiore per raggiungere il mulinello residui di sporco dai fori.
  • Page 46 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile azionare l’elettrodo‐ • Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica. mestico. • Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fusibili. Il programma non si avvia. •...
  • Page 47 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Il programma dura troppo tempo. • Se è stata impostata l’opzione di partenza ritardata, annullare l’impo‐ stazione di ritardo o attendere il termine del conto alla rovescia. • L’attivazione delle opzioni può aumentare la durata del programma. La durata del programma visualiz‐...
  • Page 48 12.1 I risultati del lavaggio e dell’asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insod‐ • Fare riferimento al Uso quotidiano, Consigli e suggerimenti e al libretto contenen‐ disfacenti. te le indicazioni per caricare il cestello. •...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riempimento. su pentole e stoviglie, nel‐ • Il tappo del contenitore del sale è allentato. la vasca o all’interno dello • L’acqua di rubinetto è...
  • Page 50: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 52 117825680-A-512024...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga60licnGa60liwe

Table des Matières