Electrolux GA60LV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60LV:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60LV
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60LV

  • Page 1 GA60LV Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. CONNEXION SANS FIL................... 18 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 19 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................21 11. CONSEILS......................24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............26 13. DÉPANNAGE....................30 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 15. GARANTIE..................... 36 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4: Sécurité Générale

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles • tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
  • Page 6: Raccordement À L'arrivée D'eau

    2.4 Utilisation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • Ne placez pas de produits sur la fiche de la prise secteur. inflammables ou d’éléments imbibés • Cet appareil est fourni avec un câble de produits inflammables à...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Si la protection en plastique est endommagée, contactez le How to install your AEG/Electrolux service après-vente agréé pour la 60 cm Sliding Door Dishwasher remplacer par une nouvelle. min. 550 3.2 Bouchons de sécurité...
  • Page 8: Description De L'appareil

    5 mm 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Bras d’aspersion supérieur...
  • Page 9: Code Qr Sur La Plaque Signalétique

    Scannez le code QR avec l’appareil • La lumière rouge clignote lorsque photo de votre appareil mobile pour être l'appareil rencontre une anomalie. redirigé(e) vers My Electrolux Kitchen l’application dans l’App Store. Suivez les Le faisceau Beam-on-Floor instructions sur votre appareil mobile s'éteint lorsque vous mettez...
  • Page 10: Affichage

    5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
  • Page 11: Glasscare

    6.4 Extras dans l’application très sale. E. ECO est le programme le plus long L’application My Electrolux Kitchen offre dont la consommation d’eau et des options de lavage de vaisselle d’énergie est la plus économique supplémentaires.
  • Page 12: Présentation Des Programmes

    6.5 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiai‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 13: Valeurs De Consommation

    • Rinçage final • AirDry 1) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au cha‐ pitre « Réglages de base ». 2) Disponible uniquement via l’application My Electrolux Kitchen. Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
  • Page 14: Mode Réglage

    Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l’eau 1L - 10L (par Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau défaut 5L) en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
  • Page 15: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS Pour entrer en Mode réglage, maintenez vous que l’appareil est en mode Programmation. simultanément les touches Maintenez Précédent et Suivant enfoncées pendant environ enfoncés pendant 5 secondes. 3 secondes. Les écrans affichent _ _ _ pendant Les voyants correspondant aux touches environ 5 secondes.
  • Page 16 Dureté de l’eau Degrés al‐ Degrés mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau lemands français Clarke d’adoucisseur (°dH) (°fH) d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 17: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS prolonge la durée totale d’un programme réservoir de liquide de rinçage. de 5 minutes. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur toujours du liquide de rinçage et veillez à d’eau qui dure 5 minutes peut maintenir la notification activée.
  • Page 18: Connexion Sans Fil

    Paramètres du module Wi-Fi puis le relier à vos appareils mobiles Puissance < 20 dBm dans l’application My Electrolux Kitchen. max. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave- Chiffrement WPA, WPA2 vaisselle.
  • Page 19: Comment Activer La Connexion Sans Fil

    3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d’identification du Maintenez simultanément les touches réseau domestique dans l’application My Electrolux Kitchen. enfoncées pendant environ 2 secondes. Si les identifiants ne sont pas saisis, le lave-vaisselle • Le voyant est allumé.
  • Page 20: Réservoir De Sel Régénérant

    La 6. Tournez le couvercle du réservoir de procédure sera répétée régulièrement. sel régénérant vers la droite pour le refermer. 9.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du gros sortir du réservoir de sel...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    (max. 30 ml). 10.2 Départ à distance Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application My Electrolux Kitchen. ATTENTION! Pour activer le départ à Utilisez uniquement des distance : produits de lavage spécialement conçus pour...
  • Page 22: Comment Désactiver Le Départ À Distance

    3. Utilisez l’application My Electrolux 2. Fermez la porte de l'appareil pour Kitchen pour faire fonctionner démarrer le programme. l’appareil à distance. 10.5 Comment activer l'option L’ouverture de la porte EXTRAS désactive le départ à distance. Reportez-vous aux 1. Sélectionnez un programme en informations fournies dans utilisant la barre de sélection...
  • Page 23: Comment Différer Le Départ D'un Programme

    FRANÇAIS 10.10 Ouverture de la porte L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En pendant le fonctionnement de cours de cycle, les capteurs l’appareil s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être Si vous ouvrez la porte lorsqu’un diminuée.
  • Page 24: Fin Du Programme

    10.12 Fin du programme Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. Lorsque le programme est terminé, Si l’affichage indique upd, l’écran affiche 0:00. reportez-vous à la section La Auto Off fonction éteint « Dépannage ».
  • Page 25: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS mauvais résultats de nettoyage et la • Le bouchon du réservoir de sel formation d’une pellicule ou de taches régénérant est serré. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Les bras d’aspersion ne sont pas trop de détergent avec une eau douce obstrués.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les voyants clignotent. AVERTISSEMENT! L'affichage indique la durée du Avant toute opération programme. d'entretien autre que le 3. Fermez la porte de l’appareil pour programme Machine Care, démarrer le programme.
  • Page 27: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS 1. Démontez le système de filtres 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). comme indiqué dans ce chapitre. 3. Retirez le filtre plat (A). 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. 12.4 Nettoyage extérieur •...
  • Page 28: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 12.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
  • Page 29 FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
  • Page 30: Dépannage

    13. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à •...
  • Page 32 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil est • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
  • Page 33: La Référence Du Produit (Pnc)

    FRANÇAIS 13.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
  • Page 34 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
  • Page 35: Problèmes Avec La Connexion Sans Fil

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se • La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connecter au lave-vaisselle connexion soit rétablie. par le biais d’un réseau au‐ tre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant clignote.
  • Page 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.

Table des Matières