8. CONNEXION SANS FIL................... 18 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 19 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................21 11. CONSEILS......................24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............26 13. DÉPANNAGE....................30 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 15. GARANTIE..................... 36 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 My Electrolux Kitchen app...
FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles • tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
2.4 Utilisation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • Ne placez pas de produits sur la fiche de la prise secteur. inflammables ou d’éléments imbibés • Cet appareil est fourni avec un câble de produits inflammables à...
Si la protection en plastique est endommagée, contactez le How to install your AEG/Electrolux service après-vente agréé pour la 60 cm Sliding Door Dishwasher remplacer par une nouvelle. min. 550 3.2 Bouchons de sécurité...
Scannez le code QR avec l’appareil • La lumière rouge clignote lorsque photo de votre appareil mobile pour être l'appareil rencontre une anomalie. redirigé(e) vers My Electrolux Kitchen l’application dans l’App Store. Suivez les Le faisceau Beam-on-Floor instructions sur votre appareil mobile s'éteint lorsque vous mettez...
5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
6.4 Extras dans l’application très sale. E. ECO est le programme le plus long L’application My Electrolux Kitchen offre dont la consommation d’eau et des options de lavage de vaisselle d’énergie est la plus économique supplémentaires.
6.5 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiai‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Rinçage final à 45 °C •...
• Rinçage final • AirDry 1) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au cha‐ pitre « Réglages de base ». 2) Disponible uniquement via l’application My Electrolux Kitchen. Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l’eau 1L - 10L (par Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau défaut 5L) en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
FRANÇAIS Pour entrer en Mode réglage, maintenez vous que l’appareil est en mode Programmation. simultanément les touches Maintenez Précédent et Suivant enfoncées pendant environ enfoncés pendant 5 secondes. 3 secondes. Les écrans affichent _ _ _ pendant Les voyants correspondant aux touches environ 5 secondes.
FRANÇAIS prolonge la durée totale d’un programme réservoir de liquide de rinçage. de 5 minutes. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur toujours du liquide de rinçage et veillez à d’eau qui dure 5 minutes peut maintenir la notification activée.
Paramètres du module Wi-Fi puis le relier à vos appareils mobiles Puissance < 20 dBm dans l’application My Electrolux Kitchen. max. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave- Chiffrement WPA, WPA2 vaisselle.
3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d’identification du Maintenez simultanément les touches réseau domestique dans l’application My Electrolux Kitchen. enfoncées pendant environ 2 secondes. Si les identifiants ne sont pas saisis, le lave-vaisselle • Le voyant est allumé.
La 6. Tournez le couvercle du réservoir de procédure sera répétée régulièrement. sel régénérant vers la droite pour le refermer. 9.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du gros sortir du réservoir de sel...
(max. 30 ml). 10.2 Départ à distance Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application My Electrolux Kitchen. ATTENTION! Pour activer le départ à Utilisez uniquement des distance : produits de lavage spécialement conçus pour...
3. Utilisez l’application My Electrolux 2. Fermez la porte de l'appareil pour Kitchen pour faire fonctionner démarrer le programme. l’appareil à distance. 10.5 Comment activer l'option L’ouverture de la porte EXTRAS désactive le départ à distance. Reportez-vous aux 1. Sélectionnez un programme en informations fournies dans utilisant la barre de sélection...
FRANÇAIS 10.10 Ouverture de la porte L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En pendant le fonctionnement de cours de cycle, les capteurs l’appareil s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être Si vous ouvrez la porte lorsqu’un diminuée.
10.12 Fin du programme Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. Lorsque le programme est terminé, Si l’affichage indique upd, l’écran affiche 0:00. reportez-vous à la section La Auto Off fonction éteint « Dépannage ».
FRANÇAIS mauvais résultats de nettoyage et la • Le bouchon du réservoir de sel formation d’une pellicule ou de taches régénérant est serré. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Les bras d’aspersion ne sont pas trop de détergent avec une eau douce obstrués.
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les voyants clignotent. AVERTISSEMENT! L'affichage indique la durée du Avant toute opération programme. d'entretien autre que le 3. Fermez la porte de l’appareil pour programme Machine Care, démarrer le programme.
FRANÇAIS 1. Démontez le système de filtres 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). comme indiqué dans ce chapitre. 3. Retirez le filtre plat (A). 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. 12.4 Nettoyage extérieur •...
ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 12.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
Page 29
FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
13. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
Page 31
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à •...
Page 32
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil est • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
FRANÇAIS 13.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
Page 34
Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se • La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connecter au lave-vaisselle connexion soit rétablie. par le biais d’un réseau au‐ tre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant clignote.
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.