Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKRD 30 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SKRD 30 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SKRD 30 A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SKRD 30 A1:

Publicité

Liens rapides

Unterbau-Radio SKRD 30 A1
1
Unterbau-Radio
Bedienungsanleitung
Radio sous-meuble
Mode d'emploi
Radio sottopensile
Istruzioni per l'uso
Onderbouw-radio
KOMPERNASS GMBH
Gebruiksaanwijzing
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKRD 30 A1-09/10-V3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKRD 30 A1

  • Page 1 Unterbau-Radio SKRD 30 A1 Unterbau-Radio Bedienungsanleitung Radio sous-meuble Mode d‘emploi Radio sottopensile Istruzioni per l‘uso Onderbouw-radio KOMPERNASS GMBH Gebruiksaanwijzing BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKRD 30 A1-09/10-V3...
  • Page 2 SKRD 30 A1 5 6 7 8 9 0 q w e...
  • Page 3 Küchentimer starten ... .15 Küchentimer unterbrechen ..15 Importeur ....26 SKRD 30 A1...
  • Page 4 Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Unterbau-Radios SKRD 30 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 5 Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKRD 30 A1...
  • Page 6 Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs- gefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. SKRD 30 A1...
  • Page 7 Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben. ■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. SKRD 30 A1...
  • Page 8 Alarm 1: Alarm 1 programmieren Alarm 2: Alarm 2 programmieren Preset–: vorherigen Speicherplatz anwählen Preset+: nächsten Speicherplatz anwählen Tune–: Empfangsfrequenz verringern Tune+: Empfangsfrequenz erhöhen VOLUME/Snooze/Timer: Lautstärkeregelung/Alarmabschaltung/Timer einstellen Wurfantenne für UKW-Empfang Netzanschlusskabel Aussparungen für Standfuß Lautsprecher Batteriefach Entriegelungstasten für Montageplatte SKRD 30 A1...
  • Page 9 Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Unterbau-Radio SKRD 30 A1 ● Montageplatte/Standfuß ● 4 Befestigungsschrauben ●...
  • Page 10 Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ■ Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ■ Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). SKRD 30 A1...
  • Page 11 Setzen Sie das Gerät schräg mit den vorderen Aussparungen in der Ober- seite des Gerätes in die Montageplatte ein. Drücken Sie den hinteren Teil des Gerätes nach oben gegen die Montageplatte , bis das Gerät hörbar einrastet. ♦ Prüfen Sie den sicheren Sitz des Gerätes. SKRD 30 A1...
  • Page 12 Suchen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät aus (siehe auch Kapitel Anforderungen an den Aufstellort). Stromversorgung herstellen ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Netzanschlusskabels in eine Steckdose. Auf dem Display wird die Uhrzeit (0:00 Uhr) angezeigt. UKW-Wurfantenne ♦ Wickeln Sie die Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. SKRD 30 A1...
  • Page 13 Einstellmöglichkeit um. Die Reihenfolge der Menüpunkte ist: ● Uhrzeit einstellen ● Datum einstellen ● Displayhelligkeit einstellen ● Erinnerungsfunktion einstellen ● Uhrzeitformat einstellen HINWEIS ► Das Einstellmenü wird automatisch beendet, wenn Sie ca. 15 Sekunden lang keine Taste betätigen. Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. SKRD 30 A1...
  • Page 14 Menüpunkt zu wechseln. HINWEIS ► Das Datum wird auf den 01.01.2010 zurückgesetzt, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird und keine Batterie eingelegt ist oder die Batterie zu schwach ist. SKRD 30 A1...
  • Page 15 Tune+ und Tune– . zur vollen Stunde zwischen 00 und 23. Diese Einstellung gilt für alle programmierten Erinnerungstermine. ♦ Drücken Sie die Taste Bass/AMS/Mode erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nächsten Menüpunkt zu wechseln. SKRD 30 A1...
  • Page 16 Eine Drehung im Uhrzeigersinn erhöht die Zeit; eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn verringert sie. HINWEIS ► Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung vorgenommen, wechselt das Gerät wieder in die vorherige Betriebsart. SKRD 30 A1...
  • Page 17 Um den Küchentimer wieder zu starten, drücken Sie die Taste Snooze/Timer erneut. Der Küchentimer wird wieder gestartet. ♦ Um den Küchentimer vor Ablauf der Zeit abzuschalten, drücken und halten Sie die Taste Snooze/Timer für mindestens 2 Sekunden gedrückt. SKRD 30 A1...
  • Page 18 Drücken Sie die Taste Snooze/Timer , um den Küchentimer zu aktivieren. ♦ Wählen Sie mit den Tasten Preset+ und Preset– den gewünschten Timer zwischen T0 und T9 aus. ♦ Drücken Sie die Taste Snooze/Timer erneut, um den Küchentimer zu starten. SKRD 30 A1...
  • Page 19 Wochentagen. Mit Alarmton wecken Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Um für den jeweiligen Wecker „Alarmton“ auszuwählen drücken Sie die Alarm1-Taste oder die Alarm2-Taste mehrmals hintereinander, bis im Display das Symbol erscheint. SKRD 30 A1...
  • Page 20 Die Weckwiederholung ist bis zu 60 Minuten nach Erreichen der eingestellten Weckzeit möglich. ♦ Drücken Sie die Alarm1-Taste oder die Alarm2-Taste , um für den aktuellen Alarm zu beenden. HINWEIS ► Der Alarm wird bei Erreichen der nächsten Weckzeit (z. B. am nächsten Tag) wieder aktiv. SKRD 30 A1...
  • Page 21 ♦ Drücken und halten Sie die Taste Tune+ oder Tune- für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Das Gerät sucht nach dem nächstliegenden Sender mit ausreichender Empfangsqualität. ♦ Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den gesuchten Sender gefunden haben. SKRD 30 A1...
  • Page 22 Sekunden gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Sendersuchlauf und belegt die Speicherplätze 1-30 mit den gefundenen Sendern. HINWEIS ► Werden mehr als 30 Sender gefunden, werden nur die ersten 30 Empfangs- frequenzen gespeichert. ► Werden weniger als 30 Sender gefunden, bleiben die letzten Speicherplätze unverändert. SKRD 30 A1...
  • Page 23 Mit der Bassanhebung können Sie eine verstärkte Wiedergabe der tiefen Frequen- zen einschalten. Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio. ♦ Drücken Sie kurz die Taste Bass/AMS/Mode , um die Bassanhebung ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Bassanhebung erscheint im Display das Symbol BASS. SKRD 30 A1...
  • Page 24 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SKRD 30 A1...
  • Page 25 Versuchen Sie durch Bewegen der Radioempfang Der Empfang ist zu Wurfantenne den Empfang zu schwach. verbessern. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SKRD 30 A1...
  • Page 26 Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. SKRD 30 A1...
  • Page 27 1W (bei 10 % Klirrfaktor) Frequenzbereich Radio (UKW) 87,5 - 108 MHz Betriebstemperatur +5 - +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 4,9 x 22 x 12 (ohne Standfuß) Gewicht ca. 600 Schutzklasse SKRD 30 A1...
  • Page 28 Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Page 29 Démarrage de la minuterie de cuisine . .41 Interruption de la minuterie de cuisine .41 Importateur .....52 SKRD 30 A1...
  • Page 30 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la radio sous-meuble SKRD 30 A1 (désignée ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
  • Page 31 Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SKRD 30 A1...
  • Page 32 ! Porter des gants de protection. ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (ingestion). ► Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. SKRD 30 A1...
  • Page 33 Retirez le cordon de raccordement de la prise de courant toujours par la fi che, et non par le câble de raccordement. ■ En cas de perturbations ou en cas d'orage, retirez la fi che de la prise de courant. SKRD 30 A1...
  • Page 34 Tune+ : augmenter la fréquence de réception VOLUME/Snooze/Timer : réglage du volume/désactivation de l'alarme/ réglage de la minuterie Antenne baladeuse pour réception UKW Câble électrique Evidements pour le pied Enceintes Compartiment à piles Boutons de déverrouillage de la plaque de montage SKRD 30 A1...
  • Page 35 électrique de l'appareil, afi n d'éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels. Accessoires fournis et inspection de transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Radio sous-meuble SKRD 30 A1 ▯ Plaque de montage/pied ▯ 4 vis de fi xation ▯...
  • Page 36 Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tendu de manière excessive ou ne soit pas plié. ■ Ne laissez pas le câble de raccordement pendre sur les angles (eff et du fi l de fer tendu). SKRD 30 A1...
  • Page 37 . Pressez en haut la partie arrière de l'appareil contre la plaque de montage jusqu'à ce que l'appareil s'encliquète de manière audible. ♦ Vérifi ez la stabilité de l'appareil. SKRD 30 A1...
  • Page 38 Raccordement à l'alimentation électrique ♦ Enfi chez la fi che secteur du cordon d'alimentation dans une prise. Sur l'écran est affi chée l'heure (0:00 h) Antenne baladeuse FM ♦ Déroulez entièrement l'antenne baladeuse pour la réception des stations FM. SKRD 30 A1...
  • Page 39 Réglage de la luminosité de l'écran ▯ Réglage de la fonction de rappel ▯ Réglage du format horaire REMARQUE ► Le menu de paramétrage est quitté automatiquement lorsque vous n'ac- tionnez pas de bouton pendant 15 secondes environ. Les réglages sont enregistrés. SKRD 30 A1...
  • Page 40 à l'élément de menu suivant. REMARQUE ► La date est réinitialisée au 01.01.2010 lorsque l'appareil n'est plus sous tension et qu'aucune pile n'est insérée ou que la pile est trop faible. SKRD 30 A1...
  • Page 41 Tune– à l'heure pleine entre 00 et 23. Ce réglage concerne toutes les dates rappel programmées. ♦ Pressez à nouveau sur le bouton Bass/AMS/Mode pour enregistrer le paramètre courant et pour passer à l'élément de menu suivant. SKRD 30 A1...
  • Page 42 Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter cette valeur ; tournez-le dans le sens anti-horaire pour la diminuer. REMARQUE ► Si aucune modifi cation n'intervient au bout de 15 secondes, l'appareil rétablit le mode précédent. SKRD 30 A1...
  • Page 43 Pressez à nouveau sur le bouton Snooze/Timer pour redémarrer la minuterie de cuisine. La minuterie de cuisine redémarre. ♦ Pour activer la minuterie de cuisine avant que le temps ne soit écoulé, main- tenez le bouton Snooze/Timer enfoncé pendant 2 secondes au moins. SKRD 30 A1...
  • Page 44 ♦ Sélectionnez à l'aide des boutons Preset+ et Preset– la minuterie voulue entre T0 et T9. ♦ Pressez à nouveau sur le bouton Snooze/Timer pour démarrer la minu- terie de cuisine. SKRD 30 A1...
  • Page 45 Réveil avec la sonnerie d'alarme Condition : l'appareil est en mode Heure/Veille. ♦ Pour sélectionner "signal d'alarme" pour le réveil correspondant, pressez plusieurs fois de suite sur le bouton Alarm1 ou Alarm2 jusqu'à ce que l'écran affi che le symbole SKRD 30 A1...
  • Page 46 La répétition du réveil est possible jusqu'à 60 minutes après avoir atteint l'heure de réveil réglée. ♦ Appuyez sur le bouton Alarm1 ou le bouton Alarm2 pour interrom- pre l'alarme courante. REMARQUE ► L'alarme est réactivée en atteignant l'heure de réveil suivante (par exemple le lendemain). SKRD 30 A1...
  • Page 47 Maintenez le bouton Tune+ ou Tune- enfoncé pendant au moins deux secondes. L'appareil recherche la station la plus proche dont la qualité de réception est suffi sante. ♦ Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station souhaitée. SKRD 30 A1...
  • Page 48 Dans le cas où le nombre de stations trouvées est supérieur à 30, seules les 30 premières fréquences de réception sont enregistrées. ► Dans le cas où moins de 30 stations ont été trouvées, les derniers emplace- ments mémoire restent inchangés. SKRD 30 A1...
  • Page 49 L'accentuation des graves vous permet de renforcer la restitution des fréquences graves. Condition : l'appareil est en mode radio. ♦ Pressez brièvement sur le bouton Bass/AMS/Mode pour activer ou désactiver l'accentuation des graves. Lorsque l'accentuation des graves est activée, l'écran affi che le symbole BASS. SKRD 30 A1...
  • Page 50 ► Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confi ées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers signifi catifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil. SKRD 30 A1...
  • Page 51 Essayez d'améliorer la réception en radio La réception est trop faible. bougeant l'antenne baladeuse. REMARQUE ► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente. SKRD 30 A1...
  • Page 52 Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne vous débarrassez des piles que lorsqu'elles sont déchargées. SKRD 30 A1...
  • Page 53 87,5 - 108 MHz (OUC/UKW) Température de service +5 - +40 °C Humidité (pas de condensation) 5 - 90 Dimensions (h x l x p) 4,9 x 22 x 12 (sans pied) Poids env. 600 Classe de protection SKRD 30 A1...
  • Page 54 Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes. Service après-vente Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 E-Mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Page 55 Importatore .....78 Avvio del timer da cucina ..67 SKRD 30 A1...
  • Page 56 Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della radio sottopensile SKRD 30 A1 (di seguito denominato "apparecchio") e fornisce informazioni impor- tanti concernenti l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione, il collegamento e il funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 57 Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SKRD 30 A1...
  • Page 58 Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione. ► Tenere i bambini lontani dalle pile. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ► Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. SKRD 30 A1...
  • Page 59 Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele). ■ Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari. ■ Per la disconnessione dalla rete elettrica, tirare sempre la spina dalla presa, mai dal cavo. ■ In caso di guasti e temporali, staccare sempre la spina dalla presa. SKRD 30 A1...
  • Page 60 Tune–: riduzione della frequenza di ricezione Tune+: incremento della frequenza di ricezione VOLUME/Snooze/Timer: regolazione volume/disattivazione suoneria/ impostazione timer Antenna lineare per la ricezione delle onde ultracorte Cavo di alimentazione Incavi per base Altoparlanti Vano pile Tasti di sbloccaggio per piastra di montaggio SKRD 30 A1...
  • Page 61 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Radio sottopensile SKRD 30 A1 ▯ Piastra di montaggio/base ▯ 4 viti di fi ssaggio ▯...
  • Page 62 Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non venga posato su superfi ci bollenti e/o bordi acuminati. ■ Assicurarsi che il cavo di connessione non venga teso o piegato eccessivamente. ■ Non far pendere il cavo di connessione dagli angoli (eff etto di inciampo). SKRD 30 A1...
  • Page 63 Tenendo l'apparecchio inclinato, inserire gli incavi anteriore situati sulla sommità dell'apparecchio nella piastra di montaggio . Premere la parte posteriore dell'apparecchio verso l'alto, contro la piastra di montaggio, , fi no a far scattare in sede l'apparecchio. ♦ Accertarsi che l'apparecchio sia posizionato saldamente in sede. SKRD 30 A1...
  • Page 64 Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente. Sul display viene visualizzato il tempo di spegnimento impostato (ore 0:00). Antenna lineare FM ♦ Estendere completamente l'antenna lineare per la ricezione delle onde ultracorte. SKRD 30 A1...
  • Page 65 ▯ impostazione della funzione di promemoria ▯ impostazione del formato ora AVVERTENZA ► Il menu impostazioni scompare automaticamente se non si preme alcun tasto per circa 15 secondi. Le impostazioni eseguite vengono memorizzate. SKRD 30 A1...
  • Page 66 AVVERTENZA ► La data viene ripristinata su 01.01.2010 quando si disinserisce l'appa- recchio dall'alimentazione elettrica e l'apparecchio è privo di batteria o la batteria presente è scarica. SKRD 30 A1...
  • Page 67 1 intera (le ore 00:00 e le ore 23:00). Questa impostazione vale per tutte le date di promemoria programmate ♦ Premere di nuovo il tasto Bass/AMS/Mode per salvare l'impostazione attuale, passando alla successiva voce di menu. SKRD 30 A1...
  • Page 68 Girando la manopola verso destra, si aumenta il tempo; girandola verso sinistra, si diminuisce il tempo. AVVERTENZA ► Se non avviene alcun cambiamento per circa 15 secondi in fase di impo- stazione, l'apparecchio ritorna nella modalità precedente. SKRD 30 A1...
  • Page 69 Per riavviare il timer, premere di nuovo il tasto Snooze/Timer . Il timer si riavvia. ♦ Per disattivare il timer prima che sia decorso il tempo impostato, premere il tasto Snooze/Timer e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. SKRD 30 A1...
  • Page 70 ♦ Premere il tasto Snooze/Timer per attivare il timer. ♦ Con i tasti Preset+ e Preset– , selezionare il timer desiderato compreso tra T0 e T9. ♦ Premere di nuovo il tasto Snooze/Timer per avviare i timer. SKRD 30 A1...
  • Page 71 Svegliati con suoneria Requisiti: l'apparecchio si trova in modalità ora/standby. ♦ Per assegnare a una funzione di sveglia una "suoneria“, premere più volte, ripetutamente, il tasto Alarm1 o il tasto Alarm2 fi n quando sul display compare il simbolo SKRD 30 A1...
  • Page 72 La ripetizione della suoneria è possibile fi no a 60 minuti, una volta rag- giunta l'ora di sveglia impostata. ♦ Premere il tasto Alarm1 o il tasto Alarm2 per disattivare l'allarme attuale. AVVERTENZA ► La suoneria viene attivata di nuovo alla prossima ora di sveglia (ad es. il giorno dopo). SKRD 30 A1...
  • Page 73 Premere il tasto Tune+ o il tasto Tune- e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. L'apparecchio cerca la successiva emittente dalla buona qualità di ricezione. ♦ Ripetere questa procedura fi n quando non si trova l'emittente voluta. SKRD 30 A1...
  • Page 74 1 a 30 le emittenti trovate. AVVERTENZA ► Se vengono trovate più di 30 emittenti vengono salvate solo le prime 30 frequenze di trasmissione. ► Se vengono trovate meno di 30 emittenti, le ultime posizioni di memoria rimangono inalterate. SKRD 30 A1...
  • Page 75 Con l'esaltazione dei bassi è possibile attivare la riproduzione amplifi cata delle basse frequenze. Requisiti: l'apparecchio si trova in modalità radio. ♦ Premere brevemente il tasto Bass/AMS/Mode per attivare o disattivare l'esaltazione dei bassi. A tasti sbloccati, sul display compare il simbolo BASS. SKRD 30 A1...
  • Page 76 Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali: ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da per- sonale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'appa- recchio. SKRD 30 A1...
  • Page 77 La ricezione è troppo Tentare di migliorare la ricezione segnali radio debole. spostando l'antenna lineare AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SKRD 30 A1...
  • Page 78 Questo obbligo è fi nalizza- to allo smaltimento ecologico delle pile. Consegnare le pile solo se scariche. SKRD 30 A1...
  • Page 79 Frequenza radio (VHF) 87,5 - 108 MHz Temperatura di esercizio +5 - +40 °C Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 Dimensioni (A x L x P) 4,9 x 22 x 12 (senza base) Peso circa 600 Classe di protezione SKRD 30 A1...
  • Page 80 Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...
  • Page 81 Kookwekker starten ... . 93 Importeur ....104 Kookwekker onderbreken ..93 SKRD 30 A1...
  • Page 82 Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de onderbouw-radio SKRD 30 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 83 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SKRD 30 A1...
  • Page 84 Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën! Veiligheidshandschoenen dragen. ► Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken. ► Neem de batterijen uit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. SKRD 30 A1...
  • Page 85 Het apparaat niet in de buurt van open vlammen (bijv. kaarsen) gebruiken. ■ Vermijd rechtstreeks zonlicht. ■ De toevoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact halen, niet aan het aansluitsnoer. ■ Haal de stekker uit het stopcontact als er storingen optreden en bij onweer. SKRD 30 A1...
  • Page 86 Alarm 1: Alarm 1 programmeren Alarm 2: Alarm 2 programmeren Preset–: vorige geheugenpositie selecteren Preset+: volgende geheugenpositie selecteren Tune–: ontvangstfrequentie reduceren Tune+: ontvangstfrequentie verhogen VOLUME/Snooze/Timer: volume regelen/alarm uitschakelen/timer instellen Draadantenne voor UKW-ontvangst Netsnoer Uitsparingen voor standvoet Luidsprekers Batterijvak Ontgrendelknop voor montageplaat SKRD 30 A1...
  • Page 87 Inhoud van het pakket en inspectie van transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Onderbouw-radio SKRD 30 A1 ▯ Montageplaat/Standvoet ▯ 4 bevestigingsschroeven ▯...
  • Page 88 Verzekert u zich ervan, dat het aansluitsnoer van het apparaat onbeschadigd is en niet wordt gelegd over hete vlakken en/of scherpe kanten. ■ Let erop, dat het aansluitsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ■ Laat het aansluitsnoer niet over hoeken hangen (struikelblokeff ect). SKRD 30 A1...
  • Page 89 Zet het apparaat schuin met de voorste uitsparingen in de bovenkant van het apparaat in de montageplaat . Druk het achterste deel van het appa- raat naar boven tegen de montageplaat , totdat het apparaat hoorbaar vastklikt. ♦ Controleer dat het apparaat stevig zit. SKRD 30 A1...
  • Page 90 Zoek een geschikte plaatsingslocatie voor het apparaat (zie ook hoofdstuk Eisen aan de plaatsingslocatie). Netvoeding inschakelen ♦ Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Op het display wordt de tijd (0:00 uur) aangegeven UKW-draadantenne ♦ Rol de draadantenne voor de UKW-ontvangst helemaal uit. SKRD 30 A1...
  • Page 91 Tijd instellen ▯ Datum instellen ▯ Helderheid van het display instellen ▯ Herinneringsfunctie instellen ▯ Tijdformaat instellen OPMERKING ► Het instelmenu wordt automatisch beëindigd, als u ca. 15 seconden lang geen toets activeert. De gedane instellingen worden opgeslagen. SKRD 30 A1...
  • Page 92 OPMERKING ► De datum wordt gereset naar 01.01.2010, als het apparaat van de stroomvoorziening wordt losgekoppeld en er zijn geen backup-batterijen geplaatst of de backup-batterijen zijn te zwak. SKRD 30 A1...
  • Page 93 Tune– op het volle uur tussen 00 en 23. Deze instelling geldt voor alle geprogrammeerde herinneringsafspraken ♦ Druk opnieuw op de toets Bass/AMS/Mode ,om de actuele instelling op te slaan en te wisselen naar het volgende menupunt. SKRD 30 A1...
  • Page 94 Een draaiing met de wijzers van de klok mee verhoogt de tijd; een draaiing tegen de wijzers van de klok in reduceert de tijd. OPMERKING ► Wordt tijdens de instelling ca. 15 seconden lang geen verandering gedaan, schakelt het apparaat weer in de vorige werkingswijze. SKRD 30 A1...
  • Page 95 De kookwekker wordt weer gestart. ♦ Om de kookwekker uit te schakelen voordat de tijd is afgelopen, drukt u op de toets Snooze/Timer en houdt u deze minstens 2 seconden lang ingedrukt. SKRD 30 A1...
  • Page 96 Druk op de toets Snooze/Timer , om de kookwekker te activeren. ♦ Kies met de toets Preset+ en Preset– de gewenste timer tussen T0 en T9. ♦ Druk opnieuw op de toets Snooze/Timer , om de kookwekker te starten. SKRD 30 A1...
  • Page 97 Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze klok/standby-modus. ♦ Om voor de betreff ende wekker „Alarmsignaal“ te kiezen drukt u meermaals achter elkaar op de Alarm1-toets of op de Alarm2-toets , totdat op het display het symbool verschijnt. SKRD 30 A1...
  • Page 98 De wek-herhaling is mogelijk tot wel 60 minuten na bereiken van de inge- stelde wektijd. ♦ Druk op de Alarm1-toets of de Alarm2-toets , om het actuele alarm te beëindigen. OPMERKING ► Het alarm wordt bij het bereiken van de volgende wektijd (bijv. op de volgende dag) weer actief. SKRD 30 A1...
  • Page 99 Druk op de toets Tune+ of Tune- en houdt deze minstens twee se- conden lang ingedrukt. Het apparaat zoekt automatisch naar de dichtstbij- zijnde zender met voldoende ontvangstkwaliteit. ♦ Herhaal deze procedure totdat u de zender van uw keuze heeft gevonden. SKRD 30 A1...
  • Page 100 1-30 met de gevonden zenders. OPMERKING ► Worden er meer dan 30 zenders gevonden, worden alleen de eerste 30 ontvangstfrequenties opgeslagen. ► Worden er minder dan 30 zenders gevonden, blijven de laatste geheugen- posities onveranderd. SKRD 30 A1...
  • Page 101 Met de basversterking kunt u een sterkere weergave van de lage frequenties inschakelen. Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze radio. ♦ Druk kort op de toets Bass/AMS/Mode , om de basversterking aan of uit te zetten. Bij ingeschakelde basversterking verschijnt op het display het symbool BASS. SKRD 30 A1...
  • Page 102 ► Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ontstaan aan het apparaat. SKRD 30 A1...
  • Page 103 Probeer door bewegen van de vangst De ontvangst is te zwak. draadantenne de ontvangst te verbeteren. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SKRD 30 A1...
  • Page 104 Deze verplichting dient ertoe, dat bat- terijen om een milieuvriendelijke wijze afgevoerd kunnen worden. Geef batterijen alleen terug in lege toestand. SKRD 30 A1...
  • Page 105 1W (bij 10 % vervormingsfactor) Frequentiebereik radio (UKW) 87,5 - 108 MHz Bedrijfstemperatuur +5 - +40 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Afmetingen (h x b x d) 4,9 x 22 x 12 (zonder standvoet) Gewicht ca. 600 Beschermingsklasse SKRD 30 A1...
  • Page 106 Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 E-Mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKRD 30 A1...