Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
PL
Built-in Oven / User Manual
Four Encastrable / Manuel d'utilisation
Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi
BBIE13300XC
385444310_1/ EN/ FR/ PL/ R.AB/ 05.06.24 13:15
7768288386

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BBIE13300XC

  • Page 1 Built-in Oven / User Manual Four Encastrable / Manuel d’utilisation Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi BBIE13300XC 385444310_1/ EN/ FR/ PL/ R.AB/ 05.06.24 13:15 7768288386...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 Table of Contents 6.1.3 Grill ..........26 1 Safety Instructions......6.1.4 Test foods........27 Intended Use........7 Maintenance and Cleaning ..... 28 Child, Vulnerable Person and Pet General Cleaning Information ..28 Safety ..........Cleaning Accessories ....
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Page 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Page 7 • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Page 8 • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Page 9 • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Page 10 greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
  • Page 11 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Page 12 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 13 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds.
  • Page 15 On models with wire shelves : On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Page 16 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele-...
  • Page 17 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18 4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
  • Page 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 21 5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 23 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 24 Tips for baking cakes • If the pastry is getting cooked slowly, make sure that the thickness of the • If the cake is too dry, increase the tem- pastry you have prepared does not over- perature by 10°C and shorten the baking flow the tray.
  • Page 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
  • Page 26 6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
  • Page 27 Fan assisted low grill Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Fan assisted low Fish Wire grill 30 … 35 grill Fan assisted low Chicken pieces Wire grill 25 … 35 grill Meatball (veal) - Fan assisted low...
  • Page 28 Grill Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 29 • For difficult stains, an oven and grill Plastic parts and painted surfaces cleaner recommended on the website of • Clean plastic parts and painted surfaces your product brand and a non-scratching using dishwashing detergent, warm wa- scouring pad can be used. Do not use an ter and a soft cloth or sponge and dry external oven cleaner.
  • Page 30 If your product is a wire shelf model, re- Immediately open the door and wipe the move the wire shelves before cleaning the oven interiors with a wet sponge or cloth. side walls. Then complete the cleaning as Steam will be released when opening the described in the "General Cleaning Informa- door.
  • Page 31 Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass. Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing 8.
  • Page 32 3. As shown in the figure, gently lift the in- • This oven is powered by an incandescent nermost glass (1) towards “A” and then, lamp with less than 40 W, less than 60 remove it by pulling towards “B”. mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sockets with less than 60 W power.
  • Page 33 1. Disconnect the product from the electri- 4. If your oven lamp is type (A) shown in city. the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 2. Remove the wire shelves according to with a new one.
  • Page 34 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Page 35 Fonctionnement de l’unité de Table des matières commande du four ......1 Consignes de sécurité....36 Réglages......... 55 Utilisation prévue......36 6 Informations générales sur la cui- Sécurité des enfants, des per- sine..........sonnes vulnérables et des ani- Avertissements généraux concer- maux domestiques......
  • Page 36 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 37 Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Page 38 connexion présenté dans la Sécurité électrique section « Spécifications tech- • Raccordez l'appareil au sec- niques ». teur équipé d'une prise de terre • Ne bloquez pas le cordon d’ali- protégée par un fusible qui cor- mentation sous et derrière l’ap- respond aux courants nomi- pareil.
  • Page 39 • Contactez le service technique Assurez-vous que la fiche est agréé ou l'importateur pour uti- entièrement insérée dans la liser l’adaptateur approuvé prise. Sinon, les branchements lorsque l'utilisation d'un adap- peuvent surchauffer ou tateur convertisseur (pour le prendre feu. type à brancher) est néces- •...
  • Page 40 bulles ou du carton épais et at- sources de chaleur telles que tachez-le avec du ruban adhé- les brûleurs électriques ou à sif. Maintenez les parties mo- gaz. biles de l'appareil bien fermes • Maintenez ouvert l'environne- afin d’éviter tout dommage. ment de tous les conduits de •...
  • Page 41 • Si vous n'utilisez pas l'appareil chez pas de serviettes, ni de pendant une longue période, gants, ni de textiles similaires débranchez-le ou coupez l'ali- sur la poignée. mentation à partir de la boîte à • Les charnières de la porte du fusibles.
  • Page 42 • Pendant le fonctionnement, le • Les résidus alimentaires dans produit est chaud. Il faut veiller la zone de cuisson, tels que à ne pas toucher les parties l'huile, peuvent s'enflammer. chaudes, l'intérieur du four et Nettoyez ces résidus avant la les éléments chauffants.
  • Page 43 retirez les parties excéden- • Si vous utilisez une grille pour taires de papier sulfurisé qui la friture, placez un plateau sur pendent des accessoires ou la grille inférieure. Sinon, l'huile des récipients. N'utilisez pas alimentaire et les autres com- de papier sulfurisé...
  • Page 44 • N’utilisez pas de nettoyeur va- d’agents de blanchiment pour peur pour nettoyer l’appareil, nettoyer la vitre de la porte car il peut provoquer un choc avant du four. Ces matériaux électrique. peuvent provoquer des rayures • N’utilisez pas de nettoyants et des bris sur les surfaces en abrasifs, de grattoirs métal- verre.
  • Page 45 3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 5 Porte 6 Poignée 7 Appareil de chauffage (sous une 8 Positions de l’étagèren plaque en acier) 9 Chauffage supérieur 10 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan-...
  • Page 46 3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Minuterie 3 Bouton de sélection de température S’il y a des boutons de commande de votre Lorsque la température à l'intérieur du four produit, dans certains modèles ces bou- descend en dessous de la température ré- tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- glée, le symbole de température réapparaît.
  • Page 47 3.3 Fonctions d’utilisation du four les plus élevées et les plus basses qui peuvent être réglées pour ces fonctions. Sur le tableau de fonctions, vous trouverez L’ordre des modes de fonctionnement indi- les fonctions de cuisson que vous pouvez qués ici peut être différent de la disposition utiliser dans votre four et les températures sur votre l’appareil.
  • Page 48 Grille métallique Mise en place de la grille métallique et du plateau métallique sur les étagères de cui- Il est utilisé pour frire ou placer les aliments sine à cuire, frire et mijoter sur la grille désirée. Sur les modèles avec étagères en fil mé- Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : tallique :...
  • Page 49 fixé avec la butée sur l’étagère métallique. Sur les modèles sans étagères en fil mé- Elle ne doit pas traverser la butée et entrer tallique : : contact avec la paroi arrière du four. Fonction d’arrêt de plateau-- Sur les mo- Sur les modèles sans étagères en fil mé- dèles avec étagères en fil métallique tallique : :...
  • Page 50 FR / 50...
  • Page 51 3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 595 /594 /567 deur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/profon- 590-600 /560 /min. 550 deur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Page 52 4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- Si vous ne réglez pas la première reil, il est recommandé de suivre les étapes heure, « 12:00 » et les symboles décrites dans les sections suivantes : continueront à clignoter et votre four ne démarrera pas.
  • Page 53 REMARQUE : Certains détergents ou REMARQUE : Lors de la première utilisa- agents de nettoyage peuvent endommager tion, de la fumée et des odeurs peuvent se la surface. N’utilisez pas de détergents dégager pendant plusieurs heures. C'est abrasifs, de poudres de nettoyage, de normal et vous avez juste besoin d'une crèmes de nettoyage ou d’objets pointus bonne ventilation pour l'éliminer.
  • Page 54 2. Réglez la température de cuisson sou- Touche de verrouillage des touches haitée à l’aide du bouton de tempéra- Symboles d’affichage ture. : Symbole de l’heure de cuisson : Symbole de l’heure de fin de cuisson * ð Votre four se met en marche immédia- tement à...
  • Page 55 ð Le symbole s’affiche à l’écran et le Le temps de cuisson augmente compte à rebours 3-2-1 commence. La d’une minute dans les 15 premières touche se verrouille à la fin du compte minutes, après 15 minutes il aug- à rebours. Lorsque vous appuyez sur mente de 5 minutes.
  • Page 56 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le sym- Réglage du volume bole de la touche s’affiche à l’écran. 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran. 2. Réglez l’heure de l’alarme à l’aide des touches 2.
  • Page 57 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que 4. Appuyez sur les touches pour ré- gler les minutes. le symbole s’affiche à l’écran. 2. Réglez l’heure du jour à l’aide des touches 5. Confirmez en appuyant sur la touche ð L’heure du jour est réglée et le symbole 3.
  • Page 58 des brûlures et affecter la qualité de • Placez vos aliments sur l’étagère appro- votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé priée recommandée dans la table de dans la plage de température indiquée. cuisson. Reportez-vous à l’étagère infé- • Pour une bonne performance de cuisson, rieure du four comme étagère 1.
  • Page 59 Table de cuisson pour pâtisseries et aliments cuits au four Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Gâteau sur le pla- Plateau standard Convection natu- 30 … 45 teau relle Moule à...
  • Page 60 6.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Page 61 • Fermez la porte du four pendant la • Les durées de cuisson indiquées sur le grillade. Ne faites jamais de grillade tableau peuvent varier en fonction de avec la porte du four ouverte. Les sur- l’épaisseur des morceaux à griller. faces chaudes peuvent causer des brû- •...
  • Page 62 6.1.4 Aliments test • Faites cuire les plats recommandés dans le tableau de cuisson avec un seul pla- • Les aliments de cette table de cuisson teau. sont préparés conformément à la norme EN 60350-1 afin de faciliter les tests de l’appareil pour les instituts de contrôle.
  • Page 63 • L’appareil doit être soigneusement net- • La surface en acier inoxydable ou en inox toyé et séché après chaque utilisation. peut changer de couleur avec le temps. Ainsi, les résidus alimentaires sont fa- C’est normal. Après chaque opération, ciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent nettoyez avec un détergent adapté...
  • Page 64 • Les surfaces catalytiques absorbent de • N’utilisez pas de grattoirs métalliques l’huile grâce à sa structure poreuse et durs ni de produits de nettoyage abrasifs. commencent à briller lorsque la surface Ils peuvent endommager les surfaces. est saturée d’huile, dans ce cas il est re- •...
  • Page 65 rie selon le modèle. S’il existe une paroi ca- 3. Réglez le four sur le mode de fonction- talytique, reportez-vous à la section « Pa- nement "nettoyage vapeur facile" et rois catalytiques » pour plus d’informations. faites-le fonctionner à 100°C pendant 15 minutes.
  • Page 66 « Retrait de la porte du four » et « Retrait 6. La charnière de type (C) est disponible des vitres intérieures de la porte ». Après dans les types de portes à ouverture/ avoir retiré les vitres intérieures de la porte, fermeture souple. nettoyez-les à...
  • Page 67 7. Poussez le composant en plastique vers le cadre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». 7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à...
  • Page 68 3. Si la lampe du four est de type (A) illus- 3. Soulevez le couvercle de protection en tré dans la figure ci-dessous, tournez la verre de la lampe à l’aide d'un tournevis. lampe du four comme indiqué dans la fi- Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur gure et remplacez-la par une nouvelle.
  • Page 69 • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise. • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas. >>> Si le ca- denas est allumé, désactiver la sécurité comme indiqué au chapitre : Activation du verrouillage de touches.
  • Page 70 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 71 6 Ogólne informacje dotyczące pie- Spis treści czenia ..........1 Instrukcje bezpieczeństwa ..... 72 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Przeznaczenie ....... 72 pieczenia w piekarniku ....Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 6.1.1 Ciasta i wypieki......92 magających szczególnego trakto- 6.1.2 Mięso, ryby i drób ....... 94 wania i zwierząt domowych ..
  • Page 72 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 73 Bezpieczeństwo • Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- dzieci, osób wymaga- rząt domowych. Dzieci i zwie- jących szczególnego rzęta nie mogą bawić się, wspi- traktowania i zwierząt nać się na urządzenie ani domowych wchodzić do niego. • Niniejszy urządzenie może być •...
  • Page 74 Bezpieczeństwo połączeniowego opisanego w rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- • Nie należy blokować kabla za- go gniazdka zabezpieczonego silającego pod i za urządze- bezpiecznikiem zgodnym z niem. Nie umieszczaj ciężkich wartościami znamionowymi przedmiotów na kablu zasilają- prądu podanymi na tabliczce cym.
  • Page 75 • Skontaktuj się z autoryzowa- wtyczka jest całkowicie włożo- nym centrum serwisowym lub na do gniazda. W przeciwnym importerem w celu użycia za- razie połączenia mogą się twierdzonego adaptera w przy- przegrzać i spowodować po- padkach, gdy konieczne jest żar. użycie adaptera konwertera •...
  • Page 76 nie zaklej taśmą. Mocno za- ani źródła ciepła, takie jak bezpiecz ruchome części pro- grzejniki elektryczne lub grzej- duktu, aby zapobiec ich uszko- niki gazowe. dzeniu. • Utrzymuj otoczenie wszystkich • Przed zainstalowaniem urzą- kanałów wentylacyjnych pro- dzenia sprawdź, czy nie został duktu otwarte.
  • Page 77 urządzenie od zasilania. Skon- Ostrzeżenia doty- taktuj się z importerem lub au- czące temperatury toryzowanym centrum serwi- • OSTRZEŻENIE: W trakcie ko- sowym. rzystania z produktu, zarówno • Nie używaj urządzenia, jeśli produkt, jak i jego łatwo do- szyba przednich drzwi jest stępne części będą...
  • Page 78 Używanie akceso- • Nie podgrzewaj w piekarniku zamkniętych puszek i szkla- riów nych słoików. Ciśnienie, które • Ważne, aby druciany ruszt i ta- wytworzyłoby się w puszce/ ca były prawidłowo umiesz- słoiku może spowodować jego czone na drucianych półkach. pęknięcie. Szczegółowe informacje znaj- •...
  • Page 79 no kłaść papieru tłuszczood- • Zamknij drzwiczki piekarnika pornego na podstawie piekar- podczas grillowania. Gorące nika. powierzchnie mogą powodo- • Nie umieszczaj go na akceso- wać oparzenia! riach podczas podgrzewania. • Żywność nieodpowiednia do • Zawsze dociskaj papier tale- grillowania niesie ze sobą ryzy- rzem lub podobnym przedmio- ko pożaru.
  • Page 80 2 Instrukcje dotyczące środowiska 2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpa- dów opakowaniowych razem z odpadami 2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i domowymi ani innymi odpadami, oddaj je usuwanie odpadów do punktów zbiórki materiałów opakowa- niowych wyznaczonych przez władze lokal- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą...
  • Page 81 3 Produkt 3.1 Opis produktu 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie 3 Półka druciana 4 Silnik wentylatora (za stalową płytą) 5 Drzwi 6 Uchwyt 7 Dolna nagrzewnica (pod płytą stalo- 8 Umieszczenie półek wą) 9 Górna grzałka 10 Otwory wentylacyjne 3.2 Opis i użytkowanie panelu stero- Różni się...
  • Page 82 3.2.1 Panel sterowania 1 Pokrętło wyboru funkcji 2 Timer 3 Pokrętło wyboru temperatury Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę- Timer tła sterujące, w niektórych modelach pokrę- tła te mogą wysuwać się po naciśnięciu (pokrętła zakopane). Aby dokonać usta- wień za pomocą tych pokręteł, najpierw wciśnij odpowiednie pokrętło i wyciągnij je.
  • Page 83 ką można ustawić dla tych funkcji. Przed- stawiona tutaj kolejność trybów pracy mo- że różnić się od kolejności w urządzeniu. Symbol Zakres tempe- Opis funkcji Opis i użycie funkcji ratury (°C) Żywność jest podgrzewana jednocześnie od góry i od dołu. Na- Górne i dolne ogrzewa- daje się...
  • Page 84 W modelach bez półek drucianych : W modelach bez półek drucianych : 3.5 Zastosowanie akcesoriów urzą- Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- dzenia nie rusztu do grilla na bocznych półkach. Ruszt do grilla jest umieszczany w jednym Półki do pieczenia kierunku. Podczas umieszczania rusztu do Jest 5 poziomów umieszczenia półek w grilla na wybranej półce otwarta, część...
  • Page 85 Prawidłowe umieszczenie rusztu druciane- go i tacy na szynach teleskopowych-W modelach z półkami drucianymi i prowad- nicami teleskopowymi Dzięki prowadnicom teleskopowym można łatwo zamontować ruszt do grilla i tacki. Używając blach i rusztów drucianych z szy- Funkcja zatrzymania grilla drucianego ną...
  • Page 86 3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 595 /594 /567 głębokość) (mm) Wymiary montażowe piekarnika (wysokość / szerokość / 590-600 /560 /min. 550 głębokość)(mm) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~; 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika...
  • Page 87 4 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- Jeśli timer nie zostanie ustawiony, nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- to „12:00” i symbol będą nadal ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. migać, a piekarnik nie uruchomi się. Aby piekarnik uruchomił się należy 4.1 Pierwsze ustawienie godziny ustawić...
  • Page 88 nięcia wystarczy dobra wentylacja. Unikaj bezpośredniego wdychania dymu i zapa- chów, które się tworzą. 5 Korzystanie z piekarnika 5.1 Ogólne informacje dotyczące ko- • Jeśli dokonano jakichkolwiek ustawień pieczenia, nie można zmienić godziny. rzystania z piekarnika • Jeśli czas pieczenia jest ustawiony na Wentylator chłodzący ( Różni się...
  • Page 89 Wyłączanie piekarnika Możesz wyłączyć piekarnik, przekręcając pokrętło wyboru programu i pokrętło tem- peratury do pozycji wyłączenia (w górę). Aby ustawić pieczenie ręcznie ustaw tem- peraturę i program. Po ustawieniu programu i tempera- Możesz ręcznie ustawić pieczenie (pod tury można ustawić czas pieczenia własną...
  • Page 90 Ustawienie alarmu Jeśli po zakończeniu ostrzeżenia Możesz również użyć timera urządzenia do dźwiękowego zostanie naciśnięty dowolny przycisk, piekarnik zacznie dowolnego ostrzeżenia lub przypomnienia innego niż pieczenie. Alarm nie wpływa na działać ponownie. Aby zapobiec ponownemu uruchomieniu piekar- działanie piekarnika. Służy do ostrzegania. Na przykład można użyć...
  • Page 91 Czy chcesz anulować alarm? 1. Naciskaj przycisk , aż na wyświetla- czu pojawi się symbol , aby zreseto- wać czas alarmu. Naciskaj , aż na wy- świetlaczu pojawi się symbol „00:00”. 3. Naciśnij przycisk w celu potwierdze- 2. Alarm można również anulować, naci- nia lub poczekaj bez naciskania żadne- skając dłużej go przycisku.
  • Page 92 6.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące 6.1.1 Ciasta i wypieki pieczenia w piekarniku Informacje ogólne • Podczas otwierania drzwiczek piekarnika • Zalecamy korzystanie z akcesoriów dołą- w trakcie lub po zakończeniu pieczenia czonych do urządzenia w celu uzyskania może pojawić się gorąca para. Para mo- dobrej wydajności pieczenia.
  • Page 93 • Jeśli wnętrze ciasta jest dobrze upieczo- • Jeśli ciasto jest zrumienione na po- ne, ale na zewnątrz jest lepkie, użyj mniej wierzchni, ale spód nie jest upieczony, płynu, zmniejsz temperaturę i zwiększ upewnij się, że ilość „sosu”, którą użyłeś, czas pieczenia.
  • Page 94 Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Prostokątna szklano-metalowa Górne i dolne Lazania 2 lub 3 30 … 45 forma na ruszcie ogrzewanie do grilla ** Okrągła czarna metalowa forma o Górne i dolne Szarlotka średnicy 20 cm na 50 …...
  • Page 95 Wstępne nagrzewanie jest zalecane dla wszystkich potraw. *Akcesoria te mogą nie być dołączone do urządzenia. **Akcesoria te nie są dołączone do urządzenia. Są to akcesoria dostępne w handlu. Przyciski grillowania 6.1.3 Grill • Przygotuj produkty o podobnej grubości i Czerwone mięso, ryby i mięso drobiowe wadze.
  • Page 96 Wentylator wspomagany małym grillem Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Wentylator wspo- Ryby Ruszt do grilla magany małym 30 … 35 grillem Wentylator wspo- Kawałki kurczaka Ruszt do grilla magany małym 25 … 35 grillem Wentylator wspo- Klopsik (cielęcina)
  • Page 97 Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 20 … 30 12 ilość Tosty z chleba Ruszt do grilla 1 … 4 Zaleca się nagrzewanie piekarnika przez 5 minut dla wszystkich potraw z grilla. Obrócić...
  • Page 98 Powierzchnie emaliowane fibry. Resztki detergentu mogą następ- nym razem uszkodzić szklaną powierzch- • Piekarnik musi ostygnąć przed czyszcze- nię. niem strefy pieczenia. Czyszczenie na • W żadnym wypadku zaschniętej pozosta- gorących powierzchniach stwarza zarów- łości na powierzchni szkła nie należy czy- no zagrożenie pożarowe, jak i uszkadza ścić...
  • Page 99 • Podczas czyszczenia paneli inox z pokrę- 3. Aby ponownie przymocować półki, nale- tłami nie należy używać środków czysz- ży powtórzyć kroki wyjmowania, ale od czących inox wokół pokręteł. Wskaźniki końca do początku. wokół pokrętła mogą zostać wymazane. 7.5 Łatwe czyszczenie parą •...
  • Page 100 ka w kanale basenu pod piekarnikiem może pojawić się kałuża lub wilgoć. Po użyciu wytrzyj kanał basenu wilgotną szmatką i wysusz. 5. Zawias typu (B) jest dostępny w wer- sjach z cichym domykaniem drzwi. 7.6 Czyszczenie drzwiczek piekarnika Możesz zdjąć drzwi piekarnika i szyby, aby je wyczyścić.
  • Page 101 7.7 Zdejmowanie wewnętrznej szyby 5. Pierwszym krokiem wyjęcia drzwi jest ponowne zamontowanie szyby we- drzwiczek piekarnika wnętrznej (2). Umieść ściętą krawędź Wewnętrzną szybę przednich drzwi produk- szkła tak, aby zetknęła się ze ściętą kra- tu można zdjąć w celu wyczyszczenia. wędzią...
  • Page 102 • Lampka ta nie nadaje się do oświetlania Jeśli piekarnik ma kompaktową świetlów- pomieszczeń domowych. Lampka ma po- kę o kwadratowym kształcie, móc zobaczyć potrawy. 1. odłącz urządzenie od zasilania. • Lampki zastosowane w tym urządzeniu 2. Druciane półki należy wyjąć zgodnie z są...
  • Page 103 Urządzenie nie działa. • Bezpiecznik może być uszkodzony lub przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki w skrzynce. Zmień je, jeśli to konieczne, lub aktywuj je ponownie. • Urządzenie może nie być podłączone do gniazdka (z uziemieniem). >>> Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.