Beurer MG 180 Manuel
- 1 CONTENU DE LA LIVRAISON
- 2 SIGNES ET SYMBOLES
- 3 UTILISATION CONFORME
- 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 5 PREMIÈRE UTILISATION
- 6 UTILISATION DE L'APPAREIL
- 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 8 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES
- 9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
- 10 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues
CONTENU DE LA LIVRAISON
Vérifiez que l'extérieur de l'emballage en carton est intact et assurez-vous que tout le contenu est présent. Avant utilisation, assurez-vous que le Deep Tissue Massager et les embouts ne présentent aucun dommage visible.
- 1 x Deep Tissue Massager
- 6 x embouts
- 1 x adaptateur secteur
- 1 x jeu de ces instructions d'utilisation
SIGNES ET SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil, dans ces instructions d'utilisation, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
Indique un danger potentiellement imminent. S'il n'est pas évité, il existe un risque de mort ou de blessure grave.
Indique un danger potentiellement imminent. S'il n'est pas évité, des blessures légères ou mineures peuvent en résulter.
AVIS
Indique une situation potentiellement dangereuse. S'il n'est pas évité, le système ou quelque chose à proximité peut être endommagé.
| | Informations sur le produit Note sur les informations importantes |
| Pour usage intérieur uniquement |
| Lire les instructions |
| Ne pas utiliser le Deep Tissue Massager sur des personnes portant des dispositifs électriques implantés (par exemple un stimulateur cardiaque) |
| Marquage pour identifier le matériau d'emballage. A = Code de matériau, B = Numéro de matériau : 1-7 = Plastiques, 20-22 = Papier et carton |
| Appareil de protection de classe 2 |
| L'appareil électronique ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères |
| Ne pas jeter les piles contenant des substances nocives avec les ordures ménagères |
| Fabricant |
| Marquage CE Ce produit satisfait aux exigences des directives européennes et nationales applicables. |
| Les produits répondent de manière démontrable aux exigences des Règlements Techniques de l'EAEU. |
| Niveau d'efficacité énergétique 6 |
| Courant continu |
| Polarité du connecteur d'alimentation CC |
![]() | Protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre de 12,5 mm et plus |
![]() | Alimentation à découpage |
![]() | Transformateur de sécurité à isolement, résistant aux courts-circuits |
![]() | Marque d'évaluation de la conformité du Royaume-Uni |
![]() | Séparez le produit et les éléments d'emballage et éliminez-les conformément aux réglementations locales. |
![]() | Importateur |
UTILISATION CONFORME
Utilisez le Deep Tissue Massager et les embouts uniquement pour le traitement de massage sur les jambes, les épaules, les bras et la région du dos (à l'exclusion de la colonne vertébrale). Le Deep Tissue Massager et les embouts ne sont PAS destinés à être utilisés sur la tête ou le visage ni dans la région pubienne.
N'utilisez le Deep Tissue Massager qu'avec les embouts inclus dans la livraison. Le Deep Tissue Massager et les embouts ne sont pas des dispositifs médicaux, mais des appareils de traitement de massage. Le Deep Tissue Massager est uniquement adapté à un usage personnel, et non à des fins médicales ou commerciales. L'appareil ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu et de la manière spécifiée dans les instructions d'utilisation. Toute forme d'utilisation incorrecte peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou négligente. N'utilisez pas l'appareil de massage si un ou plusieurs des avertissements et consignes de sécurité suivants s'appliquent à vous. Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage vous convienne, veuillez consulter votre médecin.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Deep Tissue Massager

- Embout
6 embouts différents sont disponibles - Bouton ON/OFF
- Indicateur d'état de la batterie (5 LED)
1 LED rouge + 4 LED vertes = État de la batterie à 100 %
1 LED rouge + 3 LED vertes = État de la batterie à 75 %
1 LED rouge + 2 LED vertes = État de la batterie à 50 %
1 LED rouge + 1 LED verte = État de la batterie à 25 %
1 LED rouge clignote = Batterie faible - Interrupteur ON/OFF
- Connexion pour l'adaptateur secteur
- Poignée
- Affichage LED
Embouts

- Tête sphérique large
Idéale pour traiter les grandes zones et les grands groupes musculaires. - Tête sphérique petite
Idéale pour traiter les petites zones musculaires et les groupes musculaires. - Tête spirale
Idéale pour traiter les tissus musculaires profonds et pour des massages ciblés. - Tête en U
Idéale pour traiter les tissus musculaires profonds dans la région lombaire (à l'exclusion de la colonne vertébrale) ou le tendon d'Achille. - Tête coussin d'air
Idéale pour traiter les tissus sensibles, comme dans la région du cou. - Tête plate
Idéale pour traiter de grandes zones sur tout le corps.
PREMIÈRE UTILISATION
AVIS
Avant d'utiliser le Deep Tissue Massager pour la première fois, chargez-le pendant au moins 3 heures et demie. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Connectez l'adaptateur secteur fourni au Deep Tissue Massager. La connexion pour l'adaptateur secteur est située sur le dessous de la poignée du Deep Tissue Massager.
![Beurer - MG 180 - Première utilisation Première utilisation]()
- Insérez ensuite l'adaptateur secteur dans une prise appropriée.
Pendant que l'appareil charge, les 5 LED clignotent de droite à gauche. Dès que le Deep Tissue Massager est complètement chargé, les 5 LED s'allument en permanence. La batterie durera environ 3 heures de fonctionnement une fois complètement chargée. Rechargez le Deep Tissue Massager dès qu'une seule LED rouge clignote lors de l'utilisation de l'appareil.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Remarques sur l'utilisation
AVIS
Le traitement de massage doit toujours être agréable. Un léger hématome peut survenir – il s'agit d'un effet thérapeutique positif car l'utilisation du Masseur de Tissus Profonds peut stimuler sélectivement votre circulation sanguine. Dans des cas isolés, des rougeurs peuvent également apparaître sur la peau. Si vous ressentez une irritation cutanée excessive, arrêtez d'utiliser le Masseur de Tissus Profonds et consultez un médecin. En fonction de la tension/contracture de vos muscles, nous recommandons d'utiliser l'appareil pendant environ 10 à 15 minutes sur la zone que vous souhaitez traiter (jambes, épaules, bras et dos).
Sélection/changement de l'embout
Avant de commencer le massage, vous devez d'abord choisir l'embout approprié. La section "Embouts" contient une liste de tous les embouts et de leurs utilisations optimales. Pour changer un embout, procédez comme suit :
- Tirez l'embout existant horizontalement pour le retirer du Masseur de Tissus Profonds.
![]()
- Insérez fermement l'embout souhaité dans le Masseur de Tissus Profonds jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenche solidement.
![]()
Mise en marche de l'appareil/sélection du niveau de vibration
AVIS
Le Masseur de Tissus Profonds est doté d'une fonction d'arrêt automatique. Cela signifie que le Masseur de Tissus Profonds s'éteint automatiquement après une période d'utilisation de 15 minutes.
- Faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sous la poignée en position "ON" (MARCHE). L'indicateur de niveau de batterie commence à s'allumer.
- Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l'appareil.
- Pour passer d'un réglage de vibration à l'autre parmi les quatre disponibles, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si l'appareil est au quatrième réglage de vibration et que vous appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le Masseur de Tissus Profonds s'éteindra. Vous pouvez également éteindre le Masseur de Tissus Profonds directement pendant son utilisation en appuyant et en maintenant le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 2 secondes. L'indicateur d'état de la batterie s'éteint et le massage s'arrête.
- Une fois le traitement terminé, faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sous la poignée en position "OFF" (ARRÊT).
Exemples d'utilisation
Bas des jambes, cuisses et mollets

Épaules, bras et dos

AVIS
Assurez-vous que le masseur n'est pas utilisé directement sur vos os.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
- Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide.
- Nettoyez l'appareil uniquement selon les méthodes spécifiées. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer dans l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à nouveau tant qu'il n'est pas complètement sec.
- Ne nettoyez pas l'appareil au lave-vaisselle.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni de brosses dures.
Entretien
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le Masseur de Tissus Profonds pendant une longue période, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine, dans un environnement sec, en veillant à ce qu'il ne soit pas écrasé par des objets supplémentaires.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES
| Problème | Solution |
| Le Masseur de Tissus Profonds s'arrête pendant l'utilisation. | Assurez-vous de ne pas exercer une pression excessive sur le Masseur de Tissus Profonds lors de son utilisation. Si vous exercez trop de pression, l'appareil s'arrêtera brièvement. |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Fonctionnement sur secteur : Entrée Sortie | 100-240 V~, 50-60 Hz, 0.7 A 26.0 V 1.0 A, 26.0 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement | ≥ 89.93% |
| Efficacité à faible charge (10 %) | ≥ 82.43% |
| Consommation d'énergie à vide | ≤ 0.091 W |
| Dimensions | approx. 17.5 x 7 x 24 cm |
| Poids | approx. 1052 g |
| Batterie : Capacité Tension nominale Désignation du type | 2500 mAh 22.2 V Lithium-ion |
- L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique/privé, et non à un usage commercial.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils soient pleinement conscients des risques d'utilisation qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il ne peut pas être retiré, l'appareil doit être mis au rebut.
- En aucun cas, vous ne devez ouvrir ou réparer l'appareil vous-même, car un fonctionnement irréprochable ne peut plus être garanti par la suite. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- N'insérez aucun objet dans l'ouverture de l'appareil ni dans les pièces mobiles. Assurez-vous que les pièces mobiles peuvent bouger librement à tout moment.
- Ne forcez ni ne coincez aucune partie de votre corps, en particulier vos doigts, entre les éléments de massage mobiles ou leur support dans l'appareil.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne pas utiliser l'appareil si vous souffrez d'une anomalie médicale ou d'une blessure dans la zone à masser (par ex. hernie discale, plaies ouvertes).
- Ne pas utiliser l'appareil si vous portez un stimulateur cardiaque.
![]()
- N'utilisez en aucun cas l'appareil pour masser la zone autour du cœur.
- N'utilisez jamais l'appareil sur une peau ou des parties du corps enflées, brûlées, enflammées ou blessées.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des coupures, des capillaires, des varices, de l'acné, de la couperose, de l'herpès ou d'autres maladies de peau.
- Ne pas utiliser l'appareil pendant la grossesse.
- Ne pas utiliser l'appareil sur la tête.
- Ne pas utiliser l'appareil sur le visage (yeux), le larynx ou d'autres parties du corps particulièrement sensibles.
- Ne pas utiliser l'appareil sur la colonne vertébrale.
- Ne pas utiliser l'appareil sur la zone pubienne.
- N'utilisez jamais l'appareil pendant que vous dormez.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des animaux.
- Ne pas utiliser l'appareil après la consommation de médicaments ou d'alcool (capacités cognitives réduites !).
- Ne pas utiliser l'appareil dans un véhicule.
Vous devriez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil, en particulier
- si vous souffrez d'une maladie grave
- si vous avez un stimulateur cardiaque, un implant ou d'autres aides
- si vous souffrez de thrombose
- si vous souffrez de diabète
- si vous souffrez de douleurs dont la cause est inconnue
- Gardez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Risque d'étouffement !
- Gardez les accessoires hors de portée des enfants. Risque d'étouffement !
- Assurez-vous que l'appareil n'entre pas en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- N'atteignez jamais un appareil immergé dans l'eau.
- Les enfants doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de l'appareil.
Il existe un risque d'incendie si l'appareil est utilisé de manière incorrecte ou si ces instructions d'utilisation sont ignorées.
Les règles suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'appareil :
- Surveillez toujours l'appareil lorsqu'il est utilisé, surtout s'il y a des enfants à proximité.
- N'utilisez jamais l'appareil sous une couverture, comme une couverture, un oreiller, etc.
- N'utilisez jamais l'appareil près d'essence ou d'autres substances hautement inflammables.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces intérieures sèches (par exemple, jamais dans le bain ou le sauna).
- Avant utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur ou l'adresse du service client spécifiée.
- N'ouvrez jamais le boîtier.
- Gardez l'appareil éloigné des objets pointus ou tranchants.
- Si l'appareil est tombé ou a subi tout autre dommage, il ne doit plus être utilisé.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant le nettoyage.
- N'utilisez jamais l'appareil pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe). Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
- Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.
- Protégez l'appareil et les accessoires des chocs, de la poussière, des produits chimiques, des changements drastiques de température, des champs électromagnétiques et des sources de chaleur proches (fours, radiateurs).
Remarques sur la manipulation des batteries
- Risque d'explosion ! Risque d'incendie ! Le non-respect des points mentionnés peut entraîner des blessures corporelles, une surchauffe, des fuites, un dégagement de gaz, une rupture, une explosion ou un incendie.
- Utilisez toujours le câble de charge/chargeur/ adaptateur secteur correct ou fourni pour la charge.
- Évitez la charge continue ou la surcharge. Débranchez le chargeur une fois la charge terminée.
- Pour charger l'appareil, veuillez utiliser un adaptateur correspondant aux spécifications d'entrée de l'appareil (entrée : 26,0 V, 1,0 A).
- Chargez l'appareil sous surveillance, en prêtant attention à toute chaleur générée, déformation ou dégagement de gaz. En cas de doute, arrêtez la charge.
- Si les batteries/câbles de charge/chargeurs sont défectueux, cessez de les utiliser et jetez-les correctement dès que possible (voir le chapitre sur l'élimination).
- Ne jetez pas l'appareil ou les batteries au feu.
- Ne jamais décharger de force, chauffer, démonter, ouvrir, écraser, déformer, encapsuler, modifier ou frapper l'appareil ou les batteries.
- Ne court-circuitez jamais les batteries ou les connexions de l'appareil alimenté par batterie.
- Protégez l'appareil ou les batteries de la lumière directe du soleil, de la pluie, de la chaleur et de l'eau.
- L'exposition des batteries à un environnement avec des températures extrêmement élevées ou une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
- Si le liquide d'une batterie entre en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez les zones affectées à l'eau et consultez un médecin.
AVIS
Cet appareil contient une batterie non remplaçable. Une fois que la batterie a atteint la fin de sa durée de vie, l'appareil doit être éliminé correctement (voir le chapitre sur l'élimination).
Réparations
- N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même !
- Seul le personnel spécialisé est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils électriques. En aucun cas, vous ne devez ouvrir ou réparer l'appareil vous-même, car un fonctionnement irréprochable ne peut plus être garanti par la suite. Des réparations inappropriées peuvent exposer les utilisateurs à un danger considérable. Pour les réparations, veuillez contacter le service client ou un revendeur agréé. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Beurer MG 180 Manuel









1.0 A, 26.0 W 