Manuel Beurer BR 60

Introduction

Pour le Canada seulement
Fabricant :

Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany

Distribué par :
Beurer North America LP,
1 Oakwood Boulevard, Suite 255,
Hollywood, FL 33020, USA
www.shop-beurer.com

Des questions ou des commentaires ? Appelez notre service client basé aux États-Unis, sans frais, au 1-800-536-0366.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Si le manuel d'instructions est endommagé ou si vous ne l'avez plus en votre possession, veuillez contacter le service client.

Consultez la garantie pour le contact du service.

Enregistrez votre produit aujourd'hui pour bénéficier d'avantages supplémentaires :

  • protection supplémentaire pour votre achat
  • conseils de santé et de bien-être
  • informations sur les nouveaux produits
  • service client et support continus et exceptionnels.
    Visitez www.registerbeurer.com ou contactez le service client au 1-800-536-0366.

Consignes de sécurité importantes

Signes et symboles
Lorsqu'ils sont utilisés, les signes suivants identifient les messages de sécurité et de dommages matériels et désignent un niveau de danger ou de gravité.

LISEZ L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL, LA SECTION SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR FAIRE UN USAGE CORRECT DE CE PRODUIT.

avertissement Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels de blessures corporelles. Obéissez à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort.
information Informations sur le produit
Remarque sur les informations importantes
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures/modérées.
information AVIS Concerne les pratiques non liées aux blessures corporelles, telles que les dommages au produit et/ou aux biens.
Suivre les instructions d'utilisation
Partie appliquée de type BF
Marche
Arrêt
Numéro de série
IP 42 Classe IP
Appareil protégé contre les corps étrangers solides ≥ 1 mm et contre les chutes d'eau obliques
Stockage/Transport
Température et humidité de stockage et de transport admissibles

Fonctionnement

Température et humidité de fonctionnement admissibles


Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité et suivez scrupuleusement les instructions chaque fois que vous utilisez l'appareil. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Conservez les instructions d'utilisation pour référence future et rendez-les accessibles aux autres utilisateurs. Toute personne l'utilisant sur elle-même doit être âgée de plus de 12 ans. Le produit ne doit être utilisé sur des enfants de moins de 12 ans que sous la surveillance ou l'assistance d'un adulte.

  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, à condition qu'elles soient supervisées par une personne responsable ou qu'elles reçoivent des instructions détaillées sur la manière d'utiliser l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de diabète. La sensibilité à la douleur pourrait, dans certaines circonstances, être réduite et les diabétiques pourraient se brûler.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des personnes handicapées, des enfants de moins de trois ans ou des personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur. Cela inclut les personnes présentant des altérations cutanées dues à une maladie ou à des tissus cicatrisés dans la zone d'application, après la prise d'analgésiques, la consommation d'alcool ou la prise de drogues.
  • N'utilisez pas l'appareil sur une peau présentant une maladie aiguë ou chronique (blessée ou irritée) (par exemple, peau enflammée, douloureuse ou non, peau rougie, éruptions cutanées (par exemple, allergies), brûlures, gelures, ecchymoses, gonflements, plaies ouvertes et en cours de cicatrisation, et cicatrices post-opératoires où le processus de guérison pourrait être affecté).
  • N'utilisez pas l'appareil si vous avez de la fièvre.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des zones de peau sensibles.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous avez une déficience sensorielle qui réduit la sensation de douleur (par exemple, troubles métaboliques).
  • N'utilisez pas l'appareil si vous utilisez simultanément des lotions, crèmes et gels localement. N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'une irritation cutanée persistante due à une application de chaleur prolongée sur la même zone de peau.
  • Avant d'utiliser l'appareil, consultez votre médecin si vous avez des problèmes de peau, une maladie grave (en particulier si vous avez une propension aux affections thromboemboliques ou aux tumeurs malignes récurrentes), ou une douleur chronique inexpliquée dans n'importe quelle partie du corps.
  • Consultez immédiatement un médecin si les symptômes persistent ou s'aggravent malgré l'utilisation de l'appareil anti-piqûres d'insectes. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil.
  • Consultez immédiatement un médecin en cas de piqûre de tique. La piqûre peut entraîner la transmission d'agents pathogènes tels que l'encéphalite à tiques (TBE) ou la borréliose.
  • Consultez immédiatement un médecin aux premiers signes d'augmentation des démangeaisons, de rougeur cutanée, de gonflement, d'étourdissements, de nausées, d'essoufflement, de formation d'urticaire ou d'un changement marqué de la tension artérielle.
  • Consultez immédiatement un médecin si les symptômes s'aggravent pendant ou après l'utilisation de l'appareil anti-piqûres d'insectes et arrêtez de l'utiliser.
  • Ne pas utiliser près des yeux, sur les paupières, sur la bouche ou sur les muqueuses.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Rangez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
  • L'appareil ne remplace pas une consultation et un traitement médical. Consultez toujours votre médecin si vous ressentez une douleur ou si vous souffrez d'une maladie.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou si vous vous sentez mal ou ressentez une douleur, arrêtez immédiatement de l'utiliser.
  • Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées. Ne laissez pas d'eau éclabousser l'appareil. N'utilisez l'appareil que s'il est complètement sec.
  • N'utilisez pas de détergents ou de solvants pour nettoyer et entretenir l'appareil. Si du liquide pénètre dans l'appareil, cela pourrait endommager les composants électroniques ou d'autres parties de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne ; l'utilisation par plusieurs personnes n'est pas recommandée.
  • Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil et rangez-le dans un endroit sec.
  • Protégez l'appareil des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fluctuations de température importantes et des sources de chaleur proches (fours, radiateurs). Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans l'appareil. Si cela se produit, retirez les piles et n'utilisez l'appareil à nouveau que lorsqu'il est complètement sec.
  • Si vous rangez l'appareil, aucun objet lourd ne doit être placé dessus.
  • Avant utilisation, assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage visible sur l'appareil ou les accessoires. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur ou l'adresse du service client spécifiée.
  • Rangez l'appareil dans un endroit protégé des influences climatiques. L'appareil doit être stocké dans les conditions environnementales spécifiées.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. Si l'appareil fonctionne mal, éteignez-le et arrêtez de l'utiliser.
  • Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur ; ne réparez ni n'ajustez l'appareil vous-même. L'ouverture du boîtier de l'appareil annulera la garantie.

Précautions de sécurité concernant la manipulation des piles

  • Utilisez uniquement la taille et le type de piles spécifiés.
  • Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec le liquide des piles, rincez les zones affectées à l'eau et consultez un médecin.
  • Assurez-vous de respecter la polarité correcte lors de l'installation des piles. Des piles inversées peuvent endommager l'appareil. Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, alcalines et zinc-carbone ou piles rechargeables) ou des piles anciennes avec des neuves. Remplacez toujours les piles par jeu complet.
  • Si les piles de l'appareil sont épuisées ou si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure dû à une éventuelle fuite de pile.
  • N'essayez pas de recharger des piles non destinées à être rechargées ; elles peuvent surchauffer et se rompre (suivez les instructions du fabricant des piles).
  • Ne jetez pas les piles au feu, elles peuvent exploser ou fuir.
  • Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation des piles.
  • Retirez les piles déchargées du produit et éliminez-les/recyclez-les conformément à toutes les lois applicables.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Les piles peuvent être nocives en cas d'ingestion. Si un enfant ou un animal domestique avale une pile, consultez immédiatement un médecin.

Remarques sur la compatibilité électromagnétique

  • L'appareil est adapté à une utilisation dans tous les environnements listés dans ces instructions d'utilisation, y compris les environnements domestiques.
  • L'utilisation de l'appareil peut être limitée en présence de perturbations électromagnétiques. Cela pourrait entraîner des problèmes tels que des messages d'erreur ou la défaillance de l'affichage/de l'appareil.
  • Évitez d'utiliser cet appareil directement à côté d'autres appareils ou empilé sur d'autres appareils, car cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux. Si, cependant, il est nécessaire d'utiliser l'appareil de la manière indiquée, cet appareil ainsi que les autres appareils doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement.
  • L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de l'appareil ; cela peut entraîner un fonctionnement défectueux.
  • Le non-respect de ce qui précède peut altérer les performances de l'appareil.

Familiarisation avec votre instrument

Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique pour soulager les démangeaisons ou les gonflements causés par les piqûres ou morsures d'insectes, grâce à l'utilisation de la chaleur. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins.

De nombreuses piqûres et morsures d'insectes entraînent des marques douloureuses et gonflées qui peuvent souvent provoquer de fortes démangeaisons. Cet appareil anti-piqûres offre un soulagement efficace des piqûres et morsures d'insectes grâce à une application ciblée de chaleur. En conséquence, les démangeaisons diminuent et vos symptômes s'améliorent ; il est souvent constaté que la zone guérit plus confortablement.

Contenu de l'emballage

1 x appareil anti-piqûres BR 60

2 x piles, type AAA (LR03 1,5 V)

1 x manuel d'instructions

Pièces et commandes

Pièces et commandes

  1. Couvercle du compartiment des piles
  2. Interrupteur d'alimentation
  3. Plaque chauffante
  4. Anneau lumineux
  5. Bouton d'activation
  6. Témoin lumineux d'état

Installation

  1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour l'ouvrir et insérez deux piles alcalines de taille "AAA" (incluses) dans le compartiment des piles, en respectant les marquages de polarité à l'intérieur du compartiment. Remettez le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  2. Avant de commencer le traitement, assurez-vous que l'appareil est propre, sec et intact.

Utilisation

Assurez-vous que le dard de l'insecte n'est plus logé dans la peau. Si nécessaire, retirez le dard avec précaution. L'utilisation de cet appareil immédiatement après la piqûre/morsure d'insecte donne les meilleurs résultats. Attendre trop longtemps pour traiter la piqûre/morsure permettra aux démangeaisons et aux gonflements de commencer, et l'appareil anti-piqûres n'aura qu'un effet limité. Même si le traitement ne peut pas commencer immédiatement, faites-le dès que possible, car cela soulagera généralement encore certaines démangeaisons et accélérera le processus de guérison.


Selon la sensibilité cutanée de la personne traitée, la chaleur de l'appareil peut être désagréable et provoquer de légères rougeurs cutanées et, dans de rares cas, une irritation de la peau. Si la fonction de chaleur semble trop élevée, arrêtez le traitement immédiatement.

  1. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "I" (Marche). Le témoin lumineux d'état s'allumera en bleu, ce qui indique que l'appareil est prêt à l'emploi.
  2. Placez la plaque chauffante de l'appareil directement sur la zone piquée ou mordue. Deux durées d'application sont disponibles, en fonction de la sensibilité cutanée de la personne traitée :
  • Traitement de 3 secondes : pour la première utilisation ou pour une utilisation sur peau sensible. Appuyez et relâchez le bouton d'activation une fois. La moitié de l'anneau lumineux s'illuminera et le traitement commencera.
  • Traitement de 6 secondes : pour une utilisation régulière sur peau normale. Appuyez et relâchez le bouton d'activation deux fois rapidement. L'anneau lumineux s'illuminera entièrement et le traitement commencera.

information Pour éteindre l'appareil à tout moment, maintenez le bouton d'activation enfoncé pendant environ deux secondes. Pour utiliser l'appareil à nouveau, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (Arrêt), puis sur la position "I" (Marche) pour rallumer l'appareil.

  1. Après la durée de traitement sélectionnée, l'appareil émettra un bip et la plaque chauffante et l'anneau lumineux s'éteindront. Retirez la plaque chauffante de la peau.
  2. Si nécessaire, vous pouvez réappliquer la fonction de chaleur de l'appareil anti-piqûres sur la même piqûre ou morsure après une pause de 2 minutes, ou vous pouvez l'utiliser immédiatement sur une autre piqûre ou morsure dans une zone différente. Cependant, veillez à ne pas dépasser un maximum de 5 applications par heure sur la même zone de traitement.
  3. Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (Arrêt).

information Si l'appareil est accidentellement laissé en position "I" (Marche) et pour éviter une activation involontaire dans une poche ou un sac, l'appareil s'éteindra automatiquement 2 minutes après utilisation. Pour utiliser l'appareil à nouveau, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (Arrêt), puis sur la position "I" (Marche) pour rallumer l'appareil.

Entretien, maintenance et élimination

Niveaux de batterie
Lorsque le niveau de batterie devient faible, le témoin lumineux d'état clignote et l'appareil émet trois courts bips. Remplacez les deux piles comme décrit dans la section "Installation".

Nettoyage et rangement

  • Assurez-vous que la plaque chauffante a refroidi avant de la ranger.
  • Éteignez l'appareil et retirez les piles avant de le nettoyer.
  • Nettoyez la plaque chauffante après chaque utilisation avec un tampon/une lingette à base d'alcool. Nettoyez également l'appareil entre les utilisations sur plusieurs zones de la même personne.
  • Gardez l'appareil au sec. Ne placez, ne rangez et n'utilisez jamais cet appareil à proximité de baignoires, douches, éviers ou autres récipients d'eau.
  • N'utilisez jamais de substances de nettoyage qui pourraient être potentiellement toxiques en cas de contact avec la peau ou les muqueuses.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou d'appareils de nettoyage mécaniques tels que des brosses sur cet appareil.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil.

Guide de dépannage

Problème Solution
Si l'appareil ne s'allume pas Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position ON (Marche).
Assurez-vous que les piles ne sont pas déchargées.
Si l'appareil n'émet pas une impulsion de chaleur suffisante Le niveau de la batterie est faible ; remplacez les piles.
L'appareil émet trois bips et le témoin lumineux d'état clignote Le niveau de la batterie est faible ; remplacez les piles.
L'appareil est allumé et les piles ont été remplacées, mais aucune impulsion de chaleur n'est émise pendant le traitement L'appareil s'est éteint automatiquement. Soit le bouton d'activation a été enfoncé pendant plus de 2 secondes, soit l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 2 minutes et s'est éteint automatiquement. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (Arrêt), puis sur la position "I" (Marche) pour rallumer l'appareil.
L'appareil émet cinq bips et l'anneau lumineux clignote L'appareil pourrait être endommagé ou défectueux ; éteignez l'appareil et attendez 10 minutes avant de le redémarrer. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement après le redémarrage, contactez le service client.

Spécifications techniques

Type BR 60
Température max. 122°F ± 3.6°F (50°C ± 2°C)
Durée de fonctionnement par jeu de piles Env. 300 applications
Alimentation 2 x piles 1,5 V AAA LR03
Dimensions (L x l x H) 3.85 x 1.4 x 0.8 in (98 x 36 x 20 mm)
Poids (avec piles) 1.65 oz (47 g)
Fonctions 2 temps d'application (3s / 6s)
Plage de température ambiante de fonctionnement 50 - 104°F (10 - 40°C)
Plage de température de stockage 14 - 122°F (-10 - 50°C)
Plage d'humidité de fonctionnement et de stockage 30 - 85%
Extinction automatique de l'appareil 2 min après la dernière application

Le numéro de série se trouve sur l'appareil ou dans le compartiment des piles. Sous réserve de modifications techniques.

Garantie

Garantie limitée à vie pour l'acheteur original

Pour le service de garantie, contactez notre service client au 1-800-536-0366 ou à info@beurer.com pour fournir une description du problème.

Pour plus d'informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter : www.shop-beurer.com

Pour le Canada seulement :
Fabricant :
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218 89077 Ulm Allemagne

Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.shop-beurer.com

Des questions ou des commentaires ? Appelez notre service client basé aux États-Unis, sans frais, au 1-800-536-0366.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Beurer BR 60

Les langues disponibles

Table des Matières