Manuel Dräger X-am 8000
- 1 Description
-
2
Opération
- 2.1 Concept de fonctionnement
- 2.2 Explications des symboles
- 2.3 Concept de signalisation
- 2.4 Allumer ou éteindre le détecteur de gaz
- 2.5 Connecter ou déconnecter un utilisateur
- 2.6 Préparatifs avant la mise en service
- 2.7 Pendant le fonctionnement
- 2.8 Appel du menu rapide
- 2.9 Accès aux informations
- 2.10 Jumeler un détecteur de gaz avec un smartphone
- 2.11 Mesure
- 2.12 Mesures avec les assistants
- 2.13 Réalisation de mesures d'entrée en espace confiné avec l'assistant
- 2.14 Réalisation de la sélection de capteurs avec l'assistant
- 2.15 Réalisation de recherches de fuites avec l'assistant
- 2.16 Effectuer une mesure benzène/pré-tube avec l'assistant
- 2.17 Configuration des paramètres de l'appareil
- 2.18 Activation du mode pleine échelle
- 2.19 Signal ajouté d'hydrogène (H2) (pour IR Ex)
- 2.20 Capteur IR Ex : Activation du deuxième canal de mesure Ex
- 2.21 Changement du gaz
- 2.22 Liste des substances PID
- 3 Maintenance (Maintenance)
- 4 Réglages de l'appareil
- 5 Transport
- 6 Stockage
- 7 Données techniques
- 8 Informations relatives à la sécurité
- 9 Conventions dans ce document
- 10 Télécharger le manuel
- 11 Dans d'autres langues

Description
Présentation du produit
Les illustrations sont présentées sur la page dépliante.
Figure A

- Afficheur
- Vis de blocage pour module de charge supplémentaire
- Bloc d'alimentation
- LED de charge vert/rouge
- Champ d'étiquetage (X-am 8000 uniquement)
- Chargeur à induction
Figure B

- Entrées de gaz
- Raccord fileté pour pompes et adaptateur de calibration
- Avertisseur sonore
- Sortie et entrée de pompe
Figure C

- LED vert/jaune/rouge
- LED jaune/rouge
Figure D

- Bouton de fonction 1
- Bouton de fonction 2
- Bouton de fonction 3
Figure E

- Informations d'état
- Barre de navigation
Figure F

- Pince (en option)
- Embase pour ceinture de support pour version à bandoulière (X-am 8000 uniquement)
Figure G

- Alarme A1, lumière rouge continue
- Alarme A2, lumière rouge/noire alternée
- Alarme VLE-CT
- Alarme VME
Figure J

- Pré-alarme batterie
- Alarme principale batterie
Figure K

- Adaptateur de calibration CAL 2.0 (anneau de couleur grise et autocollant "CAL 2.0" (CAL 2.0))
- Entrée de gaz
- Sortie
- Vis de blocage
Figure L

- Support de pré-tube (X-am 8000 uniquement)
- Pré-tube (X-am 8000 uniquement)
Figure M1

- Adaptateur de pompe (anneau de couleur bleue)
- Entrée de gaz
- Filtre à poussière et à eau
- Sortie
- Vis de blocage
Figure M2

- Adaptateur de pompe "Nona" (Nona) (anneau de couleur bleue et autocollant "Nona" (Nona))
Utilisation prévue
Le Dräger X-am® 8000 est un détecteur de gaz portable pour les mesures de dégagement et pour la surveillance continue de la concentration de plusieurs gaz dans l'air ambiant sur le lieu de travail et dans les zones à risque d'explosion.
Le X-am 8000 peut mesurer jusqu'à 7 gaz conformément aux capteurs Dräger installés (EC, IR, CatEx, PID). Le détecteur de gaz peut fonctionner en mode pompe (s'il est équipé d'une pompe) ou en mode diffusion.
Restrictions d'utilisation
Le détecteur de gaz ne convient pas pour la mesure des gaz de procédé.
Le fonctionnement du détecteur de gaz dans le support de charge d'un véhicule n'est autorisé que dans les conditions suivantes :
- La signalisation acoustique doit être désactivée (à l'aide du logiciel PC CC-Vision) afin que le conducteur ne soit pas distrait.
Homologations
Une copie de la plaque signalétique, de la déclaration de conformité et des données de capteur pertinentes pour les mesures est fournie dans la documentation supplémentaire jointe (réf. 90 33 655).
Protection contre les explosions :
BVS 17 ATEX E 040 X certifie l'utilisation prévue dans les zones à risque d'explosion et la fonction de mesure pour la protection contre les explosions. PFG 19 G 001 X certifie la mesure de l'insuffisance et de l'excès d'oxygène ainsi que la fonction de mesure des gaz toxiques. Pour les gaz certifiés et les valeurs mesurées, voir la documentation supplémentaire jointe (réf. 90 33 655).
Informations spécifiques CSA :
Seule la partie gaz combustible de cet instrument a été testée pour la précision de mesure.
Homologation radio (X-am 8000 uniquement) :
Les informations relatives à l'homologation radio peuvent être consultées dans le menu. Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant : "Opening information" (Informations d'ouverture).
Accessoires pertinents pour l'homologation :
Ce chapitre contient un aperçu des principales pièces couvertes par la certification BVS et PFG. Les informations sur les autres pièces sont disponibles dans la liste des pièces de rechange ou peuvent être demandées auprès du service Dräger. Les conditions ambiantes applicables au détecteur de gaz s'appliquent également aux accessoires. Pour plus d'informations, voir : "Gas detector" (Détecteur de gaz).
| Description | Référence |
| Sangle de transport | 8326823 |
| Adaptateur de calibration CAL 2.0 | 3720224 |
| Adaptateur de pompe avec filtre à poussière et à eau | 8326820 |
| Adaptateur de pompe "Nona" (Nona) avec filtre à poussière et à eau | 3720225 |
| Chargeur à induction | 8325825 |
L'enregistreur de données ne fait pas partie du test d'aptitude technique.
Étiquette
L'étiquette d'alimentation électrique comporte une marque pour une étiquette de service. Ici, un maximum d'une étiquette de service et d'une étiquette de l'année de service peuvent être apposées l'une sur l'autre. D'autres étiquettes, des étiquettes conductrices ou des étiquettes avec des matériaux ou des pièces conductrices peuvent avoir un effet négatif sur la charge inductive.
La plaque signalétique du détecteur de gaz et les éléments d'alarme ne doivent pas être masqués.
Emplacements des capteurs X-am 8000
| Emplacement de capteur | Configuration |
| HPP 1 (Port haute puissance) | Capteur PID ou IR |
| HPP 2 (Port haute puissance) | Capteur IR ou CatEx (pas de Dual IR Ex / CO 2 HC) |
| EC 1-3 (Électrochimique) | Capteurs EC |
Opération
Concept de fonctionnement
La navigation s'effectue à l'aide des 3 boutons multifonctions et de la barre de navigation dynamique (voir schéma E sur la page dépliante). La barre de navigation change dynamiquement en fonction des interactions disponibles.
Explications des symboles
Boutons de fonction
| Symbole | Explication |
![]() |
Confirmer l'action/la boîte de dialogue / retourner au menu |
![]() |
Confirmer tout |
![]() |
Faire défiler vers le haut / dans l'affichage |
![]() |
Faire défiler vers le bas / dans l'affichage |
![]() |
Annuler l'action |
![]() |
Afficher le menu rapide |
![]() |
Afficher les voies de mesure individuellement |
![]() |
Afficher toutes les voies de mesure |
![]() |
Augmenter la valeur |
![]() |
Diminuer la valeur |
![]() |
Répéter la fonction |
![]() |
Afficher le menu |
Affichages
| Symbole | Explication |
![]() |
Avertisseur sonore et vibration pour alarme gaz désactivés |
Application
| Symbole | Explication |
![]() |
Mesure |
![]() |
Mesure d'autorisation d'entrée (X-am 8000 uniquement) |
![]() |
Sélection du capteur (X-am 8000 uniquement) |
![]() |
Recherche de fuite (X-am 8000 uniquement) |
![]() |
Mesure benzène/pré-tube (X-am 8000 uniquement) |
![]() |
Étalonnage à l'air frais |
![]() |
Test fonctionnel (bump test) ou étalonnage |
État de l'appareil
| Symbole | Explication |
![]() |
Aperçu des intervalles de test fonctionnel (bump test) activés (informations supplémentaires pour la fonction D-Light). Il n'y a pas d'alarmes gaz ni d'erreurs. |
![]() |
Surveillance des intervalles d'étalonnage activée, fonction D-Light désactivée (informations supplémentaires pour la fonction D-Light). Il n'y a pas d'alarmes gaz ni d'erreurs. |
![]() |
Message d'alarme |
![]() |
Message d'avertissement Le détecteur de gaz peut être utilisé normalement. Si le message d'avertissement est toujours affiché après l'utilisation, le détecteur de gaz nécessite une maintenance. Le menu Messages affiche les détails. |
![]() |
Message de défaut Le détecteur de gaz ou la voie de mesure n'est pas prêt à mesurer et nécessite une maintenance. Le menu Messages affiche les détails. |
![]() |
Message d'information Le menu Messages affiche les détails. |
![]() |
Message d'alarme STEL |
![]() |
Message d'alarme TWA |
![]() |
Rapport d'événement |
Connexion
| Symbole | Explication |
![]() |
Mode maintenance (accès à l'appareil via PC ou X-dock) |
![]() |
Bluetooth ® activé |
![]() |
Bluetooth ® désactivé |
![]() |
Connexion Bluetooth ® établie |
Niveau utilisateur
| Symbole | Explication |
![]() |
Niveau utilisateur 1 |
![]() |
Niveau utilisateur 2 |
![]() |
Niveau utilisateur 3 |
Affichage dans la voie gaz
| Symbole | Explication |
![]() |
Test fonctionnel (bump test) ou étalonnage réussi |
![]() |
Test fonctionnel (bump test) ou étalonnage échoué |
![]() |
Plage de mesure dépassée |
![]() |
Valeurs inférieures à la plage de mesure |
![]() |
Erreur de voie |
![]() |
Alarme de blocage |
| ##### | Valeur trop élevée pour être affichée |
Affichage des voies de décalage
S'applique uniquement au X-am 8000.
| Affichage | Description |
| ch4+ | Décalage d'hydrogène activé avec la voie IR (dans cet exemple, ch4) |
| CO+ | Capteur CO compensé hydrogène XXS COH2 comp utilisé |
| HCN+ | Fonction ToxicTwins activée |
Concept de signalisation
Signal de vie acoustique
Un signal acoustique périodique indique que l'appareil est fonctionnel. Le signal de vie acoustique peut être désactivé. Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant : "Activer le mode silencieux"
Signal de vie visuel
Une impulsion périodique (intensité croissante et décroissante) de la LED verte indique :
- Application de mesure, mesure d'autorisation d'entrée, recherche de fuite ou mesure benzène/pré-tube active
- Il n'y a pas d'erreur d'appareil ou de voie, pas d'alarme gaz et pas d'état spécial
Signal de vie visuel avec D-Light activé
Une fonction D-Light activée permet à l'utilisateur de vérifier et d'indiquer la conformité avec certains réglages :
- Évaluation des intervalles de test fonctionnel (bump test) activés et respectés (réglage d'usine) ou évaluation des intervalles d'étalonnage actifs et respectés
- Intervalle d'utilisation respecté La fonction D-Light peut être activée à l'aide du logiciel PC Dräger CCVision.
La signalisation visuelle correspond au signal de vie.
Si l'une des conditions énumérées n'est pas remplie et que le D-Light est activé, la LED verte s'allumera brièvement à intervalles réguliers (bref flash toutes les 60 s environ) au lieu de pulser périodiquement.
Lors de la transmission des informations de l'appareil via Bluetooth®, l'alarme gaz est déconnectée de l'évaluation de l'état du D-Light.
Allumer ou éteindre le détecteur de gaz
Mise en service initiale
Lors de la première mise en marche du détecteur de gaz, un assistant démarre. L'assistant guide l'utilisateur à travers la configuration du détecteur de gaz :
- Sélection de la langue, le cas échéant
- Format des données et date
- Heure
Effectuez ensuite un étalonnage initial. Pour plus d'informations, voir : "Étalonnage du détecteur de gaz".
Allumer le détecteur de gaz
- Maintenez le bouton OK enfoncé pendant environ 3 s.
L'affichage montre un compte à rebours.
La séquence de mise en marche et la phase de préchauffage des capteurs commencent.
Les affichages suivants apparaissent l'un après l'autre :
- Écran de démarrage
- Version du firmware
- Test de l'affichage (l'affichage alterne entre le noir et le blanc)
- Test des éléments d'alarme (LED, signal d'alarme et alarme vibrante)
- Écran d'informations spécifiques au client (facultatif et configurable avec le logiciel PC Dräger CC-Vision)
- Seuils d'alarme, STEL, TWA (si configurés) et facteur LEL (si disponible)
- Tout intervalle de test fonctionnel (bump test) ou d'étalonnage expiré ainsi que les avertissements précoces (si configurés)
- Affichage de la valeur mesurée
Le temps de préchauffage restant des capteurs est affiché dans le coin supérieur gauche dans un encadré jaune.
Fonction/réglages de l'appareil incorrects !
Des fonctions/réglages incorrects de l'appareil peuvent entraîner un danger de mort et/ou un risque d'explosion.
► Avant chaque utilisation, vérifiez que les éléments d'affichage, les fonctions d'alarme et les informations sont affichés correctement. Si l'un des éléments listés ci-dessus ne fonctionne pas correctement ou est incorrect, n'utilisez pas le détecteur de gaz et faites-le inspecter.
Les fonctions suivantes sont actives pendant la phase de préchauffage des capteurs :
- Les valeurs mesurées clignotent
- La LED jaune est allumée
- Un message d'avertissement est affiché
Le détecteur de gaz est prêt à mesurer lorsque les valeurs mesurées ne clignotent plus et que la LED jaune n'est plus allumée. Le message d'avertissement peut continuer à s'afficher si des avertissements sont en attente. Pour plus d'informations, voir : "Ouverture des informations".
Aucune alarme n'est émise pendant la phase de préchauffage !
Éteindre le détecteur de gaz
- Maintenez ▲ et ▼ enfoncés simultanément jusqu'à ce que le compte à rebours affiché expire.
Les alarmes visuelle, acoustique et vibrante s'activent brièvement.
Le détecteur de gaz est éteint.
Ou
- Sélectionnez
en mode mesure et confirmez la boîte de dialogue. - Sélectionnez et confirmez Switch off (Éteindre).
Le détecteur de gaz ne peut être éteint sans connexion préalable que si la fonction Switch-off allowed (Arrêt autorisé) est activée à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision. Réglage d'usine : activé
Le détecteur de gaz s'éteint automatiquement lorsqu'il est placé dans le berceau de chargement (réglage d'usine). En option, ce réglage peut être désactivé à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Si le détecteur de gaz reste éteint pendant plus de 21 jours et n'est pas chargé, le mode veille profonde est activé. En mode veille profonde, le détecteur de gaz ne peut plus être allumé à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision ou du Dräger X-dock. Dans ce cas, le détecteur de gaz doit être allumé manuellement. Les capteurs passent alors par leur phase de préchauffage.
Connecter ou déconnecter un utilisateur
Le détecteur de gaz dispose de quatre niveaux d'utilisateur configurables. Les niveaux d'utilisateur peuvent être configurés à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision. Le niveau d'utilisateur 0 signifie que l'utilisateur n'est pas connecté. Les niveaux d'utilisateur 1 à 3 nécessitent un mot de passe pour la connexion.
Les mots de passe suivants sont créés par défaut :
| Niveau d'utilisateur 1 : | 0001 |
| Niveau d'utilisateur 2 : | 0002 |
| Niveau d'utilisateur 3 : | 0003 |
Dräger recommande de modifier les mots de passe prédéfinis après la première mise en service.
Réglage par défaut :
| Fonction | Niveau d'utilisateur | |||
| 0 | ![]() | | | |
| Test fonctionnel | - | ![]() | - | - |
| Calibrage à l'air frais | | ![]() | - | - |
| Mesure en espace confiné1 | ![]() | ![]() | - | - |
| Sélection des capteurs1 | - | ![]() | - | - |
| Recherche de fuite1 | - | ![]() | - | - |
| Mesure du benzène/avec pré-tube1 | - | ![]() | - | - |
| Menu Réglages2 | - | ![]() | - | - |
| Menu Maintenance2 | - | ![]() | - | - |
| Changer le gaz1 (capteurs PID, CatEx et IR uniquement) | - | ![]() | - | - |
- X-am 8000 uniquement
- Les menus Maintenance et Réglages au niveau utilisateur 0 ne font pas partie du test d'aptitude technique.
Pour connecter un utilisateur :
- Sélectionner
en mode mesure et confirmer le dialogue. - Sélectionner et confirmerLogin (Connexion).
- Saisir le mot de passe à quatre chiffres du niveau d'utilisateur et confirmer chaque chiffre.
Pour déconnecter un utilisateur :
- Sélectionner
en mode mesure et confirmer le dialogue. - Sélectionner 'Sign out' (Déconnexion) et confirmer le dialogue.
Préparatifs avant la mise en service
Graves atteintes à la santé
Un calibrage incorrect peut entraîner des valeurs mesurées erronées, ce qui pourrait causer de graves atteintes à la santé.
► Avant d'effectuer des mesures de sécurité, vérifier le calibrage à l'aide d'un test fonctionnel, l'ajuster si nécessaire et vérifier tous les éléments d'alarme. Si des réglementations nationales existent, le test fonctionnel doit être effectué conformément à ces réglementations.
► Si l'appareil reste en permanence dans la station de charge pendant son fonctionnement, le test fonctionnel doit être effectué à nouveau après 4 semaines au plus tard, et également si l'emplacement de l'appareil est modifié.
Dysfonctionnement des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs Les aimants peuvent avoir un impact négatif, empêchant les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés de fonctionner correctement.
► Ne pas placer les adaptateurs de calibrage et de pompe à proximité de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs implantés (par ex., en les attachant à la bandoulière).
► Toutes les personnes concernées (par ex. les personnes portant un stimulateur cardiaque)
Le détecteur de gaz peut être rallumé dans la station de charge et est ensuite alimenté en courant électrique pendant le fonctionnement.
- Allumer le détecteur de gaz. Les valeurs mesurées actuelles s'affichent à l'écran.
- Observer les avertissements, les messages d'erreur et les états spéciaux.
- Vérifier que les orifices d'entrée de gaz et les membranes sont propres, librement accessibles, secs et intacts.
- Vérifier que la date et l'heure sont correctement réglées.
Pendant le fonctionnement
Danger de mort et/ou risque d'explosion !
Les alarmes suivantes signalent un danger de mort et/ou un risque d'explosion :
- A2 alarm
- STEL or TWA alarm
- Erreur appareil/canal
► Quittez immédiatement la zone dangereuse.
Valeurs mesurées incorrectes !
Uniquement en mode diffusion : si de l'eau obstrue les entrées de gaz du détecteur de gaz (par exemple en cas de fortes pluies ou si le détecteur de gaz est immergé dans l'eau), des valeurs mesurées incorrectes peuvent être renvoyées.
► Le détecteur de gaz, écran vers le bas, secouez le pour éliminer l'eau.
Valeurs mesurées incorrectes !
Une lecture différente peut être affichée si le détecteur de gaz subit un impact considérable ou une vibration importante.
► Lorsque vous utilisez un capteur CatEx ou IR dans le détecteur de gaz, un étalonnage du point zéro et de la sensibilité doit être effectué après avoir subi une charge d'impact qui entraîne un affichage non nul lorsqu'il est exposé à l'air frais.
► Si un écart de la valeur mesurée par rapport à la valeur d'étalonnage de plus de ± 5 % de la lecture est identifié avant de confirmer l'étalonnage de l'étendue du capteur CatEx, le capteur doit être retiré du service.
En option, le logiciel PC Dräger CC-Vision peut être utilisé pour le réglage afin que tout impact détecté entraîne une erreur de canal pour tous les capteurs. Ces erreurs de canal sont supprimées après l'étalonnage. Si le capteur est irrémédiablement endommagé, cela pourrait entraîner une erreur d'étalonnage.
L'utilisation d'applications Bluetooth® ou API est insuffisante pour déclencher l'alarme dans les applications critiques pour la sécurité. Le déclenchement de l'alarme sur le détecteur de gaz est décisif. Contactez Dräger pour une description de l'interface API.
L'utilisation de la fonction Bluetooth® et de l'application API ne fait pas partie du test d'aptitude technique.
Des lectures élevées en dehors de la plage d'affichage LEL ou une alarme de protection peuvent indiquer une concentration explosive.
Si les concentrations de gaz combustibles sont trop élevées, cela peut être le résultat d'un manque de O2.
Les degrés de protection IP ne s'étendent pas aux cas où l'équipement détecte un gaz pendant ou après son exposition à ces conditions. En cas de dépôts de poussière et de contact avec l'eau par immersion ou jet d'eau, vérifiez l'étalonnage et l'intégrité fonctionnelle de l'appareil.
En cas de sur-gazage au-delà de la plage de mesure du capteur, le point zéro et la sensibilité doivent être vérifiés et, si nécessaire, un étalonnage doit être effectué.
Les évaluations PEAK, STEL et TWA sont interrompues si le menu est sélectionné ou en cas d'état spécial d'un test d'étanchéité de pompe. Pour un calcul impeccable des évaluations, n'utilisez le détecteur de gaz qu'en mode de mesure normal. La sélection du menu rapide n'a aucune influence sur les évaluations PEAK, STEL et TWA.
Si le détecteur de gaz est utilisé pour des applications offshore, il doit être maintenu à au moins 5 m des compas.
Surveillance du mode de mesure
En mode de mesure normal, les valeurs mesurées sont affichées pour chaque gaz de mesure (voir graphique E sur la page dépliante). Le signal de vie retentit à intervalles réguliers (configurable) et la LED verte clignote (par exemple, signal de vie visuel ou fonction D-light).
Si une plage de mesure est dépassée ou non atteinte, le symbole correspondant est affiché à la place de la valeur mesurée. Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant : "Symbol explanations" (Explications des symboles)
Si, en mode de mesure, un événement (par exemple, une alarme) se produit, le symbole correspondant est affiché dans la barre d'état (après acquittement de l'événement, si nécessaire).
Affichage du canal de mesure
Pour afficher un canal de mesure individuel :
- Sélectionnez
en mode de mesure. - Utilisez ▲ ou ▼ pour afficher les canaux de mesure individuels.
- Sélectionnez
pour naviguer vers l'aperçu du canal de mesure.
Ouverture du rapport d'événements
Si le détecteur de gaz est éteint puis rallumé, le rapport d'événements est supprimé.
Les événements suivants sont comptés et affichés : A1/A2, STEL, chocs, entrées de mot de passe incorrectes.
Pour ouvrir le rapport d'événements :
- Sélectionnez
> Info (Infos) > Device information (Informations sur l'appareil) en mode de mesure. - Utilisez ▲ ou ▼ pour faire défiler les pages individuelles jusqu'au rapport d'événements.
Le symbole indique une tentative de connexion échouée seulement après 5 tentatives.
Activation de la pompe
Pour activer la pompe en mode de mesure (normal) :
- Vérifiez les surfaces d'étanchéité de l'adaptateur de pompe pour vous assurer qu'elles sont intactes.
- Placez, alignez et serrez l'adaptateur de pompe sur l'orifice fileté du couvercle supérieur. Vérifiez que l'adaptateur de pompe est correctement monté. Évitez de plier l'adaptateur de pompe. Le détecteur de gaz passe automatiquement en mode pompe dès que l'adaptateur de pompe est monté.
Le test d'étanchéité démarre automatiquement. - Lorsque le test d'étanchéité est affiché, l'entrée d'aspiration de la sonde ou du tuyau se ferme dans les 60 s et reste fermée jusqu'à ce que le test d'étanchéité soit terminé.
- Relâchez l'ouverture d'entrée.
- Test d'étanchéité réussi : la mesure démarre.
- Test d'étanchéité échoué : inspectez les accessoires et l'adaptateur de pompe, puis répétez le test d'étanchéité.
- Respectez les temps de rinçage. Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant : "Special features when measuring with the pump" (Fonctionnalités spéciales lors de la mesure avec la pompe),
- Retirez l'adaptateur de pompe.
- Après avoir terminé la mesure, assurez-vous que le joint de l'adaptateur de pompe est propre et qu'il n'y a pas de copeaux métalliques sur le joint.
Insérez le capuchon de protection sur l'adaptateur de pompe pour protéger le joint contre les dommages et la déformation.
Alarmes
En cas d'alarme, les affichages correspondants, l'alarme optique, l'alarme vibrante ainsi que, si nécessaire, l'alarme acoustique sont activés (configurable). Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant : "Alarm settings (factory setting)" (Réglages d'alarme (réglage d'usine))
Pour acquitter une alarme :
- Sélectionnez
.
État spécial
Le signal de vie est désactivé pendant un état spécial. Les états spéciaux sont signalés par les signaux visuels suivants :
- LED jaune clignotante – état spécial « warm-up 1 » (mise en chauffe 1)
- LED jaune allumée en continu – état spécial général
Aucune alarme n'est émise pendant un état spécial.
Exception : L'adaptateur d'étalonnage est monté en mode de mesure. Dans ce cas, les alarmes continuent d'être émises tant que le gaz de mesure peut atteindre les capteurs.
L'état spécial est quitté en éliminant l'erreur potentielle, en passant en mode de mesure normal dans un détecteur de gaz fonctionnant correctement ou il s'éteindra de lui-même après environ 1 minute.
Mesure incorrecte !
Un adaptateur d'étalonnage monté bloque la diffusion libre de gaz vers les capteurs. Des valeurs mesurées et des alarmes correctes ne peuvent plus être garanties.
► Il est impératif de faire un test fonctionnel actif des capteurs (par exemple, cylindre de gaz de test avec détendeur, débit 0,5 L/min).
Alarme de protection
L'alarme de protection protège le capteur CatEx.
Si la plage de mesure est significativement dépassée sur le canal CatEx (très forte concentration de substances inflammables), une alarme de protection est déclenchée. Cette alarme de protection CatEx peut être acquittée en éteignant puis en rallumant le détecteur de gaz à l'air frais.
Si le détecteur de gaz ne peut pas être éteint car l'alarme A2 est active et le mode d'arrêt dans le CC-Vision est réglé sur "Switching off not allowed during A2" (Arrêt non autorisé pendant l'alarme A2), retirez le bloc d'alimentation ou placez le détecteur de gaz dans la station de charge et laissez-le s'éteindre automatiquement.
Uniquement X-am 8000 :
- Cela ne s'applique pas en cas de mode pleine plage activé pour le méthane et l'hydrogène.
- Lorsque l'assistant de sélection de capteur est utilisé, l'alarme de blocage est également évaluée même lorsque les capteurs CatEx sont grisés. Cependant, l'affichage ne sera visible qu'après la réactivation du capteur CatEx.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel technique.
Suppression des pics (d'application)
- Sélectionnez
en mode de mesure. - Sélectionnez Clear app. peak (Effacer pic d'application) et confirmez la boîte de dialogue.
La fonction doit être activée dans le menu rapide.
Alternativement, cette fonction peut également être appelée via le menu.
Appel du menu rapide
Le logiciel Dräger CC-Vision permet d'enregistrer jusqu'à 6 fonctionnalités préférées.
Les fonctionnalités suivantes sont les réglages par défaut :
- Device information (Informations sur l'appareil)
- Night mode (Mode nuit)
- Display shift peaks (Afficher pics de poste)
- App.peak value (Valeur pic d'app.)
- Delete app. peaks (Effacer pics d'app.)
- Messages (Messages)
Pour ouvrir le menu rapide :
- Sélectionnez
en mode de mesure. - Sélectionnez et confirmez la fonctionnalité souhaitée.
Accès aux informations
- Sélectionnez
> Info (Infos) en mode de mesure.
Les options suivantes sont disponibles :
| Option | Description |
| Messages (Messages) | Les avertissements et erreurs en attente sont affichés. Pour une description des messages et des mesures correctives, consultez le manuel technique. |
| Device information (Informations sur l'appareil) | Les informations sur l'appareil et des informations sur le module Bluetooth® (en option, X-am 8000 uniquement) sont affichées (par exemple, adresse MAC, numéro de série, version du micrologiciel, etc.). |
| Gas statistics (Statistiques de gaz) |
Les statistiques de gaz suivantes sont disponibles :
|
| Intervals (Intervalles) |
Les intervalles suivants sont disponibles :
|
| Capture ranges (Plages de capture) | Les plages de capture sont affichées (si configurées). |
| Battery (Batterie) | L'état de charge de la batterie est affiché (grand). |
|
Approvals (Homologations) (X-am 8000 uniquement avec le module Bluetooth®) |
Les informations d'homologation sont affichées (e-Label). |
Jumeler un détecteur de gaz avec un smartphone
La fonction Bluetooth® ne fait pas partie du test d'adéquation technique.
Risque d'explosion
L'utilisation d'un smartphone inadapté dans une zone à risque d'explosion peut entraîner l'inflammation d'atmosphères inflammables ou explosives.
► Le smartphone doit être adapté et approuvé pour une utilisation dans des zones à risque d'explosion.
Pour des fonctions spécifiques, Dräger propose des applications qui peuvent être installées sur un smartphone ou une tablette compatible. Une licence peut être requise dans certaines circonstances.
Le détecteur de gaz peut être jumelé avec un smartphone compatible via Bluetooth afin d'utiliser l'application Dräger CSE Connect, disponible en option. L'application Dräger CSE Connect est optimisée pour les assistants de mesure, de mesure d'entrée en espace confiné et de mesure benzène/pré-tube.
Les données transmises via Bluetooth® peuvent être utilisées pour des mesures de sécurité supplémentaires. Cependant, ces données ne remplacent pas les mesures primaires sur site effectuées par le détecteur de gaz. L'alarme du détecteur de gaz est décisive. Une considération importante est que le réseau mobile et la réception WLAN ne sont pas toujours disponibles ou peuvent être interrompus.
Pour des informations détaillées sur le jumelage via Bluetooth®, veuillez également vous référer aux instructions d'utilisation du smartphone utilisé.
La fonction Bluetooth® ne peut être utilisée que dans les pays pour lesquels une approbation existe et ne fait pas partie de la fonction de mesure certifiée. Contactez Dräger si vous avez des questions concernant la disponibilité.
La fonction Bluetooth® n'a pas été testée pour un fonctionnement dans le socle de chargement.
La contamination du détecteur de gaz ou des éléments de blindage (par exemple, housse de protection ou étui CSE) peut réduire la portée Bluetooth®.
Une défaillance de la communication Bluetooth® du détecteur de gaz est à prévoir à proximité de transmetteurs puissants dans la bande des 2,4 GHz.
Si l'application Dräger CSE Connect est utilisée, le détecteur de gaz a toujours la priorité en ce qui concerne les mesures et les valeurs mesurées des gaz et les informations doivent être vérifiées sur le détecteur de gaz.
Exigences :
- Le module Bluetooth® est installé dans le détecteur de gaz.
- Bluetooth® est activé sur le détecteur de gaz et le smartphone.
- Ouvrez l'application CSE Connect et sélectionnezPairing (Jumelage).
- Sélectionnez le détecteur de gaz X-am 8000.
Si plusieurs détecteurs de gaz sont à portée, il peut être utile d'identifier le détecteur de gaz souhaité à l'aide du numéro de série, qui est imprimé sur le détecteur de gaz. Dans les anciennes versions de l'application CSE Connect, le détecteur de gaz peut également être identifié par son adresse MAC unique. Pour plus d'informations, consultez le chapitre suivant : "Opening information" (Ouverture des informations).
- Acceptez le jumelage sur le smartphone.
✓ Le jumelage des appareils est terminé.
Mesure
Particularités de la mesure avec la pompe
AVIS
Les supports magnétiques peuvent être endommagés !
L'adaptateur de pompe et l'adaptateur d'étalonnage contiennent un aimant qui peut effacer des données d'une bande magnétique.
► N'approchez pas de supports magnétiques (par exemple, cartes de crédit) de l'adaptateur de pompe ou de l'adaptateur d'étalonnage.
L'adaptateur de pompe "Nona" (réf. 3720225) doit être utilisé pour répondre aux exigences du test d'adéquation technique (EN 60079-29-1) pour la mesure du gaz "Nonan" avec une pompe. Cela permet également d'obtenir une phase de rinçage optimisée.
Le DrägerSensor CatEx H2 100 (réf. 3729050) doit être utilisé de préférence pour la mesure régulière, planifiée et continue de l'hydrogène à des concentrations supérieures à 4 % vol. Pour obtenir les meilleurs résultats de mesure possibles, l'utilisation de l'adaptateur de pompe Dräger "Nona" (réf. 3720225) est recommandée.
Lors de l'utilisation de longs tuyaux (à partir de 10 m) :
- Assurez-vous que le poids du tuyau est supporté.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis dans le tuyau d'aspiration.
- La longueur max. du tuyau est de 45 m (avec un diamètre interne de 3 à 5 mm).
- Utilisez les séparateurs de poussière et d'eau lors des mesures avec la pompe (réf. 83 19 364).
- Le débit nominal est de 0,35 L/min.
- Si le débit est < 0,3 L/min, l'alarme de débit sera déclenchée.
- Après un test de déclenchement avec des gaz agressifs (tels que le biogaz ou le chlore), rincez la pompe avec de l'air propre pendant plusieurs minutes pour prolonger la durée de vie de la pompe.
- Il est recommandé de tester le temps de réponse avec le gaz cible.
Les assistants ne sont disponibles que pour le X-am 8000. Pour les DrägerSensor XXS Cl2, COCl2, O3 ainsi que les amines et odorisants, il n'y a pas d'assistant pour la mesure d'autorisation, car ces gaz ne peuvent pas être pompés (correctement) à travers des tubes. En plus des gaz listés ci-dessus, il peut y avoir d'autres gaz pour lesquels il n'y a pas de temps de rinçage disponibles dans le détecteur de gaz. Il n'y a pas d'assistant d'entrée en espace confiné pour ces gaz.
Rincez le tuyau d'échantillonnage Dräger ou les sondes Dräger avant chaque mesure avec le gaz à mesurer. La phase de rinçage est nécessaire pour réduire les effets négatifs associés à l'utilisation d'un tuyau d'échantillonnage ou d'une sonde, par exemple le temps de transport du gaz, les effets de mémoire, le volume mort. La durée de la phase de rinçage dépend de facteurs tels que le type et la concentration du gaz ou de la vapeur à mesurer, ainsi que le matériau, la longueur, le diamètre et l'âge du tuyau d'échantillonnage ou de la sonde. En plus du temps de rinçage, le temps de réponse du capteur doit être observé (se référer aux instructions d'utilisation des DrägerSensors utilisés).
Généralement, lors de l'utilisation d'un tuyau d'échantillonnage (3 mm de diamètre interne, neuf, sec, propre) avec des gaz standard, un temps de rinçage typique d'environ 3 s/m est requis.
Exemple :
Le temps de rinçage pour l'oxygène avec un tuyau de 10 m est d'environ
30 secondes. Le temps de réponse supposé du capteur est d'environ 10 secondes supplémentaires. Ainsi, le temps total avant de lire le détecteur de gaz est d'environ 40 secondes.
Une alarme de débit est retardée de 10 à 30 secondes selon la longueur du tuyau.
X-am 8000 : Pour les mesures benzène/pré-tube, la longueur maximale du tuyau est de 10 m.
Réalisation de mesures avec une pompe
Exigences :
- Le détecteur de gaz est équipé d'une pompe et est allumé.
- Tous les capteurs installés sont chauffés.
- Le détecteur de gaz est prêt à effectuer des mesures.
- L'orifice fileté et les surfaces d'étanchéité de l'adaptateur de pompe doivent être propres et intacts.
- Connectez le tuyau (3 mm de diamètre interne) avec le filtre à poussière et à eau à l'orifice d'entrée (voir figure M) de l'adaptateur de pompe.
- Si nécessaire, connectez un deuxième tuyau (longueur max. : 2 m) à la sortie de l'adaptateur de pompe (par exemple, l'adaptateur de pompe "Nona", réf. 3720225) pour diriger le gaz mesuré vers un échappement ou l'extérieur.
- Montez l'adaptateur de pompe sur le détecteur de gaz. Assurez-vous que les deux broches de guidage sont dans les rainures correctes.
Vérifiez que l'adaptateur de pompe est correctement monté. Si l'adaptateur de pompe est correctement monté, le test d'étanchéité démarre automatiquement. Si le test d'étanchéité ne démarre pas, le détecteur de gaz n'est pas opérationnel. Évitez de plier l'adaptateur de pompe.
Le détecteur de gaz passe automatiquement en mode pompe dès que l'adaptateur de pompe est monté.
Le test d'étanchéité démarre automatiquement.
Dräger recommande d'effectuer le test d'étanchéité directement avant d'utiliser la sonde connectée (sonde à tuyau, sonde à barre) afin de détecter toute fuite dans l'ensemble du système d'admission.
![Dräger - X-am 8000 - Réalisation de mesures avec une pompe Réalisation de mesures avec une pompe]()
- Lorsque le test d'étanchéité est affiché, l'orifice d'aspiration de la sonde ou du tuyau se ferme dans les 60 s et reste fermé jusqu'à la fin du test d'étanchéité.
- Ouvrez l'orifice d'aspiration.
- Test d'étanchéité réussi : La mesure commence. Respectez les temps de purge !
- Test d'étanchéité échoué : Inspectez la sonde, le tuyau et l'adaptateur et répétez le test d'étanchéité.
- Placez la sonde ou l'extrémité du tuyau à l'emplacement d'échantillonnage.
La température au lieu de mesure peut s'écarter de la température du détecteur de gaz, ce qui peut influencer l'affichage de la valeur mesurée. Le bon fonctionnement de la correction de température ne peut être garanti que sur le détecteur de gaz.
Pour arrêter la mesure avec la pompe :
- Desserrez la vis sur l'adaptateur de pompe.
- Retirez l'adaptateur de pompe.
La pompe est rincée (bruit clairement audible) et le détecteur de gaz passe automatiquement en mode diffusion. - Après avoir terminé la mesure, utilisez le capuchon de protection conçu pour le transport et le stockage de l'adaptateur de pompe.
Mesures avec les assistants
Le détecteur de gaz dispose d'assistants pour faciliter la préparation des mesures et pour des affichages de mesure optimisés pour la mesure.
Il existe des assistants pour les applications suivantes :
- Entrée en espace confiné : pour la mesure avec une sonde/un tuyau, par ex. Dans un conteneur
- Sélection de capteur : pour masquer/afficher les canaux de gaz
- Recherche de fuites : pour détecter les fuites de gaz
- Mesure benzène/pré-tube : pour l'utilisation de pré-tubes comme filtre pour le PID
Pendant le chargement de l'assistant, le détecteur de gaz est dans un état spécial.
Les assistants ne sont pas pris en charge si le détecteur de gaz ne possède pas les propriétés spécifiques aux matériaux requises pour le gaz à mesurer, ou si le détecteur de gaz n'est pas dans la plage de température admissible (généralement 0 à 40 °C pour les espaces confinés et les mesures benzène/pré-tube).
Réalisation de mesures d'entrée en espace confiné avec l'assistant
Pendant les mesures d'entrée en espace confiné, la durée de la mesure (en mm: ss) est affichée pendant une heure maximum à la place de l'heure. Ensuite, l'heure est affichée à nouveau. La durée de la mesure est redémarrée après chaque alarme de débit.
Exigences :
- Le détecteur de gaz est allumé.
- L'utilisateur est connecté avec le niveau d'utilisateur correspondant.
Pour effectuer une mesure d'entrée en espace confiné :
- Connectez-vous avec le niveau d'utilisateur requis, si nécessaire.
- Sélectionner
> Confined space (Espace confiné) en mode mesure (si configuré à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision). Suivez les instructions de l'assistant.
La sélection de la longueur du tuyau ou de la sonde est affichée. - Sélectionnez la longueur du tuyau / la sonde.
Le test d'étanchéité démarre. - Confirmez le succès du test d'étanchéité.
La boîte de dialogue de démarrage de la mesure est affichée. - Placez la sonde ou le tuyau à l'emplacement d'échantillonnage.
- Confirmez la boîte de dialogue pour démarrer la mesure.
Le tuyau est purgé et le temps de purge restant (temps de balayage) est affiché. Si, pendant le temps de purge, un seuil d'alarme ou la plage de température admissible est dépassé, le compte à rebours est arrêté et l'alarme ou le message est affiché.
Le temps de purge affiché indique le temps d'attente minimum requis pour que le gaz de mesure atteigne le capteur depuis l'emplacement d'échantillonnage dans un scénario idéal. Cela s'applique à l'utilisation d'un tuyau d'échantillonnage Dräger (fluoroélastomère, neuf, sec, propre) d'un diamètre intérieur de 3 mm et de sondes télescopiques (longueur max. de 2000 mm) avec un tuyau d'échantillonnage (fluoroélastomère, neuf, sec, propre) d'un diamètre intérieur de 5 mm. D'autres accessoires (par ex. pré-tube) prolongent le temps d'attente minimum et doivent également être pris en considération. Le temps de purge ne s'applique qu'au gaz de mesure configuré.
Les temps de purge recommandés par le détecteur de gaz sont déterminés selon l'état de la technique. Dräger décline toute responsabilité quant à leur utilisation. L'utilisateur est responsable de l'évaluation du temps d'attente pour son application. Une fois le temps d'attente écoulé, une évaluation est nécessaire pour déterminer si la valeur mesurée est stable ou si le temps d'attente était peut-être insuffisant. Il en va de même si le compte à rebours a été arrêté de manière inattendue.
X-am 8000 : En option, le logiciel PC Dräger CC-Vision peut être utilisé pour définir un temps de purge fixe (plage de réglage : 30 à 900 s) qui est ensuite utilisé par le détecteur de gaz dans les assistants. L'utilisateur est responsable de la détermination de ce temps et de l'utilisation de cette fonction. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, lorsqu'un capteur PID avec des facteurs de réponse personnalisés est utilisé pour cet assistant.
La mesure d'autres gaz ou vapeurs que le gaz de mesure sélectionné par canal de mesure entraîne un temps d'attente supplémentaire qui doit également être pris en compte en plus du temps d'attente minimum.
La mesure d'entrée en espace confiné est affichée une fois le temps de purge terminé.
Pour terminer la mesure d'entrée en espace confiné :
- Sélectionner
pendant la mesure d'entrée en espace confiné et confirmez la boîte de dialogue.
Une boîte de dialogue pour effectuer une autre mesure d'entrée en espace confiné est affichée. - Sélectionner
pour terminer l'assistant. - Retirez l'adaptateur de pompe.
- Retournez au mode de mesure normal.
Réalisation de la sélection de capteurs avec l'assistant
Les canaux de gaz peuvent être temporairement masqués avec la sélection des capteurs. Ceci est utile si certains gaz ne doivent délibérément pas être mesurés. Les alarmes des canaux de gaz masqués ne sont pas émises et aucune donnée de mesure n'est écrite dans l'enregistreur de données.
Dräger recommande de masquer le canal O2 et tous les autres capteurs électrochimiques si le DrägerSensor CatEx H2 100 doit être utilisé pour mesurer une concentration d'hydrogène dépassant 100 %LIE. Lors de la sortie de l'assistant ou de l'affichage des capteurs à nouveau, il est recommandé de vérifier le point zéro et la sensibilité si un impact sur les capteurs ne peut être exclu.
Les erreurs et avertissements de canal, ainsi que les alarmes possibles des capteurs masqués ne sont pas affichés. L'évaluation de l'alarme de blocage CatEx reste active en arrière-plan et apparaît lorsque le canal est à nouveau affiché et que l'alarme de blocage s'est produite alors qu'il était masqué.
Exigences :
- Le détecteur de gaz est allumé.
- L'utilisateur est connecté avec le niveau d'utilisateur correspondant.
Pour sélectionner le capteur :
- Connectez-vous avec le niveau d'utilisateur requis, si nécessaire.
- Sélectionner
> Select sensors (Sélectionner les capteurs) en mode mesure (si configuré à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision). - Désélectionnez les capteurs à masquer.
- Sélectionner Next (Suivant) pour démarrer la mesure avec l'assistant et les canaux de gaz requis.
Tous les canaux de gaz sont automatiquement affichés à nouveau une fois que vous quittez l'assistant.
Si un canal de décalage est masqué, le décalage est interrompu.
Réalisation de recherches de fuites avec l'assistant
Pendant une recherche de fuite, la durée de la mesure (en mm: ss) est affichée pendant une heure maximum à la place de l'heure et les valeurs mesurées peuvent être affichées sous forme de graphique à barres (configurable avec le logiciel PC CC-Vision). Ensuite, l'heure est affichée à nouveau. La durée de la mesure est redémarrée après chaque alarme de débit.
Pendant une recherche de fuite, la fonction Clear app. peak (Effacer pic d'app.) doit être enregistrée dans le menu rapide à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision. Cette fonction peut être utilisée pour supprimer les valeurs d'application dans le graphique à barres.
En raison des temps de purge physiques, Dräger recommande d'effectuer des mesures avec l'assistant de recherche de fuite sans tuyau/sonde ou avec seulement un tuyau court (max. 2 m).
Exigences :
- Le détecteur de gaz est équipé d'une pompe et est allumé.
- Tous les capteurs installés sont préchauffés.
- Le détecteur de gaz est prêt à effectuer des mesures.
Pour effectuer une recherche de fuite :
- Connectez-vous avec le niveau d'utilisateur requis.
- Sélectionner
> Leak search (Recherche de fuite) en mode mesure. - Confirmez le succès du test d'étanchéité pour démarrer la mesure.
L'appareil émet des tonalités dans l'affichage "Individual measuring channel" (Canal de mesure individuel) qui augmentent en fréquence à mesure que la concentration de gaz augmente. Si le seuil de pré-alarme est atteint, l'alarme de gaz apparaît.
Pour terminer la recherche de fuite :
- Sélectionner
en mode recherche de fuite et confirmez la boîte de dialogue. - Retirez l'adaptateur de pompe.
- Retournez au mode de mesure normal.
Effectuer une mesure benzène/pré-tube avec l'assistant
Respecter la notice d'utilisation du tube concerné !
L'utilisation d'un pré-tube est uniquement possible avec l'assistant. Lors de la mesure benzène/pré-tube, l'alarme visuelle, l'alarme sonore, l'alarme vibrante et l'évaluation d'alarme sont désactivées.
Une mesure benzène/pré-tube (détecteur photoionisation) avec un pré-tube (par ex. pré-tube benzène) est uniquement possible avec l'assistant benzène/pré-tube.
Lors de la mesure benzène/pré-tube, le gaz à mesurer et les valeurs PEAK sont visibles sur l'écran. Tous les autres capteurs ne sont pas évalués.
Si le gaz mesuré est modifié pendant l'utilisation de l'assistant, les évaluations TWA et STEL sont réinitialisées.
Pour les gaz utilisateur (VOC, VOC1... VOC9), aucun assistant n'est proposé (en dehors de la mesure) s'il n'y a pas de temps de rinçage fixe enregistré dans le détecteur de gaz. Pour plus d'informations, voir : "Measurement" (Mesure).
Montage du support de pré-tube
Les changements rapides de température et d'humidité influencent le signal de mesure. Si des sauts de température et d'humidité sont prévus, Dräger recommande d'utiliser un pré-tube humide pour la mesure.
- Montez l'adaptateur de pompe sur le détecteur de gaz. Assurez-vous que les deux goupilles de guidage sont dans les rainures correctes.
![Dräger - X-am 8000 - Montage du support de pré-tube - Étape 1 Montage du support de pré-tube - Étape 1]()
- Raccordez le filtre à poussière et à eau (3) à la courte pièce de tuyau (4) sur l'adaptateur de pompe (5).
![Dräger - X-am 8000 - Montage du support de pré-tube - Étape 2 Montage du support de pré-tube - Étape 2]()
- Montez le support de pré-tube (2) sur le filtre à poussière et à eau (3).
- Montez le tuyau ou la sonde à barre (1) sur le support de pré-tube (2) (longueur max. du tuyau : 10 m).
- Si nécessaire : Utilisez une sonde flottante.
- Si nécessaire, raccordez un deuxième tuyau (longueur max. : 2 m) à la sortie de l'adaptateur de pompe (par ex. adaptateur de pompe "Nona", n° de commande 3720225) pour diriger le gaz mesuré vers un échappement ou l'extérieur.
Utilisez une pièce d'adaptation pour les diamètres de tuyau variés si nécessaire (diamètre interne minimum : 3 mm).
Réalisation de la mesure
Un nouveau pré-tube doit être utilisé pour chaque mesure ou étalonnage avec pré-tube.
Exigences :
- Le détecteur de gaz est allumé.
- L'utilisateur est connecté avec le niveau utilisateur correspondant.
- La phase de chauffe 1 du PID est terminée.
- Le support de pré-tube et le filtre à poussière et à eau sont montés sur l'adaptateur de pompe.
Pour effectuer une mesure benzène/pré-tube :
- Sélectionnez
> Benzene / Pre-tube (Benzène / Pré-tube) en mode mesure (si configuré à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision).
Une boîte de dialogue pour effectuer l'étalonnage à l'air frais s'affiche. - Effectuez un étalonnage à l'air frais avec un tube à charbon actif ou ignorez cette étape en appuyant sur
. - Lors de la sélection de l'étalonnage à l'air frais :
- Suivez les instructions de l'assistant.
- Après un étalonnage à l'air frais réussi, retirez le tube à charbon actif.
- La sélection du pré-tube s'affiche.
- Sélectionnez le pré-tube.
Si un pré-tube benzène est sélectionné, le PID passe automatiquement au benzène. - Ouvrez le pré-tube, insérez-le dans le support de pré-tube (marquage de flèche dans la direction du détecteur de gaz ; voir figure L) et confirmez la boîte de dialogue.
La sélection de la longueur de tuyau s'affiche. - Sélectionnez la longueur de tuyau ou la sonde.
Le test d'étanchéité démarre. - Confirmez le test d'étanchéité réussi.
La boîte de dialogue de démarrage de la mesure s'affiche. - Placez la sonde ou l'extrémité du tuyau à l'emplacement d'échantillonnage.
- Sélectionnez
pour démarrer la mesure.
Le tuyau est rincé, et le temps de rinçage restant s'affiche.
Le mode de mesure benzène/pré-tube s'affiche une fois le temps de rinçage terminé.
Pour terminer la mesure benzène/pré-tube :
- Sélectionnez
en mode mesure benzène/pré-tube et confirmez la boîte de dialogue.
Une boîte de dialogue pour retirer le pré-tube apparaît. - Retirez le pré-tube.
Une boîte de dialogue pour une autre mesure benzène/pré-tube apparaît. - Sélectionnez
pour terminer la mesure benzène/pré-tube. - Retirez l'adaptateur de pompe avec le pré-tube si nécessaire.
Configuration des paramètres de l'appareil
Des paramètres supplémentaires peuvent être modifiés à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Pour ouvrir les paramètres de l'appareil :
- Sélectionnez
en mode mesure et confirmez la boîte de dialogue. - Connectez-vous avec le niveau utilisateur requis, si nécessaire.
- Sélectionnez et confirmez Settings (Paramètres).
Activation du mode jour ou nuit
- Ouvrez les paramètres de l'appareil.
- Sélectionnez et confirmez Night mode (Mode nuit) / Day mode (Mode jour).
Changement de la langue de l'appareil
- Ouvrez les paramètres de l'appareil.
- Sélectionnez Language (Langue).
- Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée.
Réglage de la date et de l'heure
- Ouvrez les paramètres de l'appareil.
- Sélectionnez Date & time (Date et heure).
- Sélectionnez Set date format (Définir le format de la date) et puis sélectionnez et confirmez le format de la date.
- Sélectionnez Set date (Définir la date) et puis définissez et confirmez la date.
- SélectionnezSet time (Définir l'heure) et puis définissez et confirmez l'heure.
L'utilisateur doit basculer manuellement entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
Lors de l'utilisation de la station de maintenance X-dock, la synchronisation automatique de l'heure est possible.
Activation du mode silencieux
Le mode silencieux peut être activé pendant 15 minutes sur le détecteur de gaz. Lorsque le mode silencieux est actif, la vibration et l'avertisseur sonore sont désactivés. La désactivation permanente est possible à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Le test d'aptitude technique expire si le mode silencieux est activé de manière permanente.
Activation ou désactivation de la plage de capture
- Ouvrez les paramètres de l'appareil.
- SélectionnezCapture ranges (Plages de capture).
- Activez ou désactivez la plage de capture.
- Pour prendre en compte le nouveau paramètre, éteignez puis rallumez le détecteur de gaz.
Dräger recommande d'activer la fonction de plages de capture.
Activation ou désactivation du Bluetooth® (X-am 8000 uniquement)
- Ouvrez les paramètres de l'appareil.
- SélectionnezBluetooth (Bluetooth).
- Activez ou désactivez le Bluetooth®.
Activation du mode pleine échelle
Le mode pleine échelle ne fait pas partie du test d'aptitude technique.
Risque d'explosion !
Uniquement pour CatEx125 PR et CatEx125 PR Gas : Le mode pleine échelle s'applique uniquement au méthane dans l'air.
Uniquement pour CatEx H2 100 : Le mode pleine échelle s'applique uniquement à l'hydrogène dans l'air.
Toute autre composition de gaz a un impact sur le signal mesuré et peut entraîner un affichage incorrect.
► N'utilisez le mode pleine échelle que pour mesurer le méthane et l'hydrogène dans l'air.
Le mode pleine échelle ne peut être activé que pour les capteurs
DrägerSensor CatEx 125 PR (numéro de commande 68 12 950) et CatEx 125 PR Gas (numéro de commande 68 13 080) avec le gaz mesuré méthane et pour le DrägerSensor CatEx H2 100 avec le gaz mesuré hydrogène.
Lorsque le mode pleine échelle est activé, il y a un basculement automatique vers la plage en Vol% si les valeurs mesurées dépassent 100 %LIE.
Lorsque la fonction "No measured values in Vol% range" (Pas de valeurs mesurées en Vol%) est activée, le mode pleine échelle en %LIE continuera d'être affiché au lieu des valeurs mesurées dans la plage en Vol%.
Lorsque les valeurs reviennent dans la plage Prérequis :
- Les plages de mesure %LIE (chaleur de réaction) et Vol% (conduction thermique) sont étalonnées.
- Activez le mode pleine échelle avec le logiciel PC Dräger CC-Vision.
- Si nécessaire, activez la fonction "No measured values in Vol% range" (Pas de valeurs mesurées en Vol%) avec le logiciel PC Dräger CC-Vision.
Signal ajouté d'hydrogène (H2) (pour IR Ex)
Le signal ajouté d'H2 peut être ajusté à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Exigences :
- Au moins un DrägerSensor XXS H2 HC (68 12 025) est activé. H2 est défini comme gaz de mesure.
- Un canal Ex sur le DrägerSensor DUAL IR Ex/CO2 (68 11 960) ou le DrägerSensor IR Ex (68 12 180) est activé.
- Les deux canaux sont réglés sur l'unité %LIE/%LIE/%LIE.
- Le signal ajouté d'H2 n'est possible qu'avec un DrägerSensor XXS H2 HC et un canal IR Ex.
Lorsque le signal ajouté d'H2 est activé, les concentrations de gaz LIE des deux capteurs sélectionnés sont additionnées et le résultat s'affiche à l'écran à la place de l'affichage IR Ex.
Un signal ajouté d'H2 activé est affiché avec un + à côté du nom du gaz du capteur IR Ex sur l'écran.
Les seuils d'alarme précédemment définis sont maintenus afin de garantir qu'en présence d'hydrogène (H2), l'alarme du canal IR Ex soit déclenchée plus tôt si nécessaire.
Capteur IR Ex : Activation du deuxième canal de mesure Ex
Un deuxième canal de mesure Ex peut être activé pour le capteur IR Ex à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Un décalage H2 n'est possible qu'avec un canal IR-Ex (avec une plage de mesure de 0 à 100 % LIE).
Changement du gaz
Cette fonction ne fait pas partie du test d'aptitude technique.
Le changement de gaz est conservé même après le redémarrage du détecteur de gaz.
Le gaz de mesure pour les capteurs pris en charge peut être modifié sur les détecteurs de gaz dotés de cette fonction.
Les données stockées dans les compteurs de statistiques sont perdues lors du changement de gaz. Le logiciel PC Dräger GasVision peut être utilisé pour consulter manuellement les données via l'enregistreur de données ultérieurement. Les notifications automatiques via le X-dock Manager peuvent n'être disponibles que de manière limitée.
Des limitations à la combinaison de gaz de mesure et de gaz d'étalonnage sont appliquées en fonction de l'ensemble de données du capteur.
Lors d'un étalonnage, tous les gaz sont étalonnés avec une étalonnage croisé disponible dans cette fonction. L'étalonnage croisé est moins précis que l'étalonnage du gaz cible.
Particularités du capteur IR :
- La fonction n'est pas disponible pour le méthane comme gaz de mesure.
- Vous ne pouvez pas passer d'un gaz quelconque au méthane.
- Pour utiliser le méthane et d'autres gaz Ex en même temps, le second canal de mesure Ex peut être activé. Pour plus d'informations, voir : "IR Ex sensor: Activating second Ex measuring channel" (Capteur IR Ex : Activation du deuxième canal de mesure Ex).
Exigences :
- Le détecteur de gaz est allumé.
- L'utilisateur est connecté avec le niveau d'utilisateur correspondant.
- Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités, le gaz test défini pour l'étalonnage et le test fonctionnel doit être le même (par exemple, le méthane pour CatEx).
Pour changer un gaz de mesure :
- Connectez-vous avec le niveau d'utilisateur requis, si nécessaire.
- Sélectionnez
> Switch gas (Changer de gaz) en mode mesure (si configuré à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision).
Une liste des capteurs pris en charge avec le gaz de mesure actuel s'affiche. - Sélectionnez le capteur.
Une liste des gaz de mesure disponibles s'affiche. - Sélectionnez le nouveau gaz de mesure.
Les seuils d'alarme et le facteur LIE du nouveau gaz de mesure sont affichés. - Confirmez pour revenir au mode de mesure normal.
Liste des substances PID
Un PID (détecteur à photoionisation) peut être utilisé pour mesurer une gamme de substances. Dès qu'une substance peut être ionisée, elle est détectée par un capteur PID. De nombreuses substances organiques considérées comme des contaminants peuvent être mesurées avec un PID. Cela inclut particulièrement les hydrocarbures organiques volatils (VOCs, volatile organic compounds) (COV, composés organiques volatils).
La liste des substances PID (réf. 9300316) peut être téléchargée sous forme électronique depuis la base de données de documentation technique ( www.draeger.com/ifu).
Maintenance (Maintenance)
Risque d'explosion !
Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou explosive, respecter les consignes suivantes :
► Ne pas ouvrir le détecteur de gaz dans des zones à risque d'explosion.
Risque d'explosion !
Si des gaz dont la concentration dépasse la limite inférieure d'explosivité doivent être utilisés, une évaluation des risques doit être effectuée au préalable. Les mesures de sécurité qui en résultent doivent être mises en œuvre avant l'utilisation de la station de maintenance. Si l'expertise requise n'est pas disponible, il convient de solliciter l'avis d'autres sources d'expertise (par exemple, des spécialistes, des instituts d'essai ou des fabricants).
Danger pour la santé !
Le gaz d'essai peut nuire à la santé en cas d'inhalation.
► Ne pas inhaler le gaz d'essai. Respecter les avertissements de danger des fiches de données de sécurité pertinentes et les instructions d'utilisation du détecteur de gaz ! Observer les réglementations nationales lors de la définition des intervalles d'étalonnage.
Danger pour la santé
Les capteurs électrochimiques contiennent des liquides corrosifs.
► En cas de fuite, éviter tout contact avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincer abondamment à l'eau.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du capteur Dräger, cliquer sur le lien suivant : www.draeger.com/sensorhandbook.
Intervalles de maintenance
| Test (Vérification) | Intervalle |
| Inspection et maintenance par des spécialistes. | Tous les 12 mois |
| Vérifier les éléments de signalisation avec le test de signalisation | Automatiquement à chaque démarrage de l'appareil ou manuellement |
Pour les inspections et la maintenance, voir :
- EN/IEC 60079-29-2 – Détecteurs de gaz - Sélection, installation, utilisation et maintenance des détecteurs de gaz inflammables et d'oxygène
- EN 45544-4 – Appareils électriques utilisés pour la détection directe et la mesure directe de la concentration des gaz et vapeurs toxiques – Partie 4 : Guide pour la sélection, l'installation, l'utilisation et la maintenance
- Réglementations nationales
Intervalles d'étalonnage
Respecter les spécifications pertinentes du manuel des capteurs ou des instructions d'utilisation/fiches techniques des DrägerSensors installés.
Intervalles d'étalonnage recommandés pour les DrägerSensors :
| DrägerSensor | Intervalle d'étalonnage |
| CatEx, O2, O2 PR, H2S, H2S LC, CO LC, SO2, NO2 | Tous les 6 mois |
| IR Ex/CO2 (ES) (HC) |
Tous les 12 mois Pour la fonction de mesure certifiée : Tous les 6 mois |
| PID HC1), PID LC ppb1) | Selon les conditions d'application, un étalonnage quotidien peut être nécessaire. L'intervalle peut être progressivement étendu à 30 jours2) si aucune déviation n'est constatée lors des tests successifs d'étalonnage. |
| Autres DrägerSensors | Voir les fiches techniques spéciales pour les capteurs respectifs. |
- Pour assurer une intégrité fonctionnelle optimale, particulièrement à des températures inférieures à 0°C, Dräger recommande de remplacer le capteur après 3 ans (à compter de la date de fabrication). 3 ans correspondent à environ 6000 heures de fonctionnement en cas d'utilisation très fréquente. L'âge du capteur peut être déterminé à partir du numéro de série, se référer à la documentation supplémentaire jointe au détecteur de gaz (numéro de pièce 90 33 655).
- Alternativement, un intervalle d'étalonnage de 6 mois peut être utilisé. Cela nécessite la réalisation quotidienne d'un test de lecture "Advanced bump test" (Test de choc avancé) avec une tolérance de 10% de la concentration cible, effectué avec la station de maintenance X-dock. Si ce test n'est pas réussi, le détecteur de gaz doit être étalonné.
Remplacement, adaptation ou retrait des capteurs, voir le manuel technique.
Gaz d'essai
Les propriétés du gaz d'essai (par exemple, humidité relative, concentration) se trouvent dans la fiche technique du capteur concerné.
L'humidité relative du gaz d'essai n'est pas pertinente pour les capteurs O2.
Différents gaz d'essai sont utilisés en fonction du type d'étalonnage.
Réalisation des tests de choc
Le test de choc peut être effectué comme suit :
- Test de choc avec l'assistant (test de choc rapide)
- Test de choc avec X-dock (test de choc rapide ou étendu)
Dräger recommande d'utiliser le test de choc étendu pour les étalonnages croisés (voir les instructions d'utilisation du Dräger X-dock).
X-am 8000 : Si le détecteur de gaz est équipé d'un capteur PID, Dräger recommande de ne pas utiliser le testeur de Nonane (réf. 83 25 61) pour le test de choc en raison du long temps de saturation du capteur PID.
Pour les tests de choc avec l'assistant et le X-dock, les résultats sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil.
Réalisation des tests de choc avec l'assistant
Danger pour la santé dû au gaz d'essai
L'inhalation de gaz d'essai peut être nocive pour la santé ou entraîner la mort.
► Ne pas inhaler le gaz d'essai.
► Observer les risques liés au gaz d'essai, les avertissements de danger et les conseils de sécurité (voir par exemple les fiches de données de sécurité, les instructions sur les milieux d'essai).
Comportement d'alarme incorrect !
Un trajet de gaz fermé entraîne des valeurs mesurées incorrectes. Cela peut provoquer le déclenchement incorrect d'alarmes.
► Ne jamais fermer la sortie de l'adaptateur d'étalonnage.
Dräger recommande une concentration de gaz d'essai
Dräger recommande de sélectionner une concentration de gaz d'essai au milieu de la plage de mesure respective ou proche de la valeur mesurée attendue.
Un test de choc avec l'assistant est toujours effectué avec le gaz mesuré configuré sur le détecteur de gaz.
Exigences :
- Un test de choc ne peut être effectué que si au moins un capteur a été configuré pour le test de choc avec le logiciel PC Dräger CCVision.
- Le détecteur de gaz est allumé et la phase de préchauffage 1 est terminée.
- Le port fileté et les surfaces d'étanchéité de la pompe et de l'adaptateur d'étalonnage doivent être propres et intacts.
- Une bouteille de gaz d'essai appropriée est disponible, par exemple une bouteille de gaz d'essai (réf. 68 11 130) avec les rapports de mélange de gaz suivants : 50 ppm CO, 15 ppm H2S, 2,5 %Vol CH4, 18 %Vol O2
D'autres bouteilles de gaz d'essai peuvent être ajoutées sur demande.
Pour effectuer un test de choc avec l'adaptateur d'étalonnage :
- Monter l'adaptateur d'étalonnage sur le détecteur de gaz. S'assurer que les deux broches de guidage sont dans les rainures correctes. Éviter d'insérer l'adaptateur de pompe avec un mauvais angle.
Alternativement, l'adaptateur de pompe peut être utilisé avec une vanne à la demande.
![]()
- Connecter le tuyau à la bouteille de gaz d'essai et à l'entrée de l'adaptateur d'étalonnage.
- Si nécessaire, connecter un deuxième tuyau (longueur max. : 2 m) à la sortie de l'adaptateur d'étalonnage pour diriger le gaz d'essai vers un échappement ou l'extérieur. S'assurer d'une ventilation suffisante dans la pièce ou les véhicules.
- Ouvrir le test de choc (selon la configuration).
- Sélectionner
> Maintenance (Maintenance) > Bump test (Test de choc) (si configuré à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision).
> Login (Connexion)
Saisir et confirmer le mot de passe.
Sélectionner Maintenance (Maintenance) > Bump test (Test de choc).
- Sélectionner
- Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz d'essai, le débit volumétrique doit être de 0,5 L/min et la concentration de gaz doit être supérieure (inférieure avec l'oxygène) à la concentration de seuil d'alarme à tester.
- Sélectionner
pour démarrer le test de choc.
Tous les canaux de mesure inclus dans le test de choc clignotent, et tous les autres sont grisés. Lorsqu'un canal de mesure réussit le test,
apparaît. - Le test de choc est terminé lorsque tous les canaux de mesure inclus dans le test ont réussi ou échoué.
- Fermer les vannes de la bouteille de gaz d'essai.
- Sélectionner
et confirmer ensuite le dialogue pour Rejeter le résultat. - Sélectionner
pour Confirmer le résultat.
- Sélectionner
- Retirer l'adaptateur d'étalonnage.
- Après avoir terminé la mesure, s'assurer que le joint de l'adaptateur d'étalonnage est propre et qu'il n'y a pas de copeaux de métal sur le joint.
Placer le capuchon de protection sur l'adaptateur d'étalonnage pour protéger le joint des dommages et de la déformation.
S'il y a eu une erreur pendant le test de choc :
- Une erreur est affichée pour le canal de mesure.
- Répéter le test de choc.
- Si nécessaire, remplacer le capteur.
Vérification du temps de réponse (t90)
- Effectuer un test de choc et une vérification simplifiée du temps de réponse.
- Connecter le gaz d'essai à l'adaptateur d'étalonnage et ouvrir la vanne de la bouteille de gaz d'essai pour rincer l'adaptateur d'étalonnage avec le gaz d'essai.
- Placer l'adaptateur d'étalonnage sur le détecteur de gaz et déterminer le temps de démarrage.
- Déterminer le temps jusqu'à ce que 90% de la concentration de gaz d'essai ait été atteinte.
- Comparer le temps de réponse mesuré avec celui des tests de choc précédents et avec les valeurs t90 indiquées dans la documentation supplémentaire ci-jointe (réf. 9033655).
Le temps de configuration T90 déterminé peut s'écarter du temps de configuration certifié, car ce processus simplifié n'est pas conforme aux normes.
Calibrage du détecteur de gaz
Valeurs mesurées incorrectes !
Un calibrage incorrect peut empêcher le déclenchement des alarmes ou les déclencher tardivement.
► Ne pas boucher la sortie de l'adaptateur de calibrage / du tuyau d'évacuation des gaz.
► Toujours effectuer le calibrage à l'air frais / du point zéro avant le calibrage de l'étendue.
AVIS
Dommage aux capteurs !
Lors de l'utilisation du tuyau d'évacuation des gaz, les capteurs peuvent être endommagés en cas d'aspiration directe sur le tuyau d'évacuation des gaz.
► Si nécessaire, amener le tuyau d'évacuation des gaz (longueur max. 2 m) vers un échappement ou à l'extérieur.
Si le gaz de mesure ou le gaz de calibrage est modifié, le canal concerné doit être calibré.
Respecter les consignes suivantes pour le calibrage :
- Pour le calibrage à l'air frais des capteurs IR Dräger pour hydrocarbures explosifs, on suppose que la variation du point zéro entraîne une variation inférieure ou égale à ±5 %LIE de la valeur mesurée à 50 %LIE. Si l'écart est supérieur à ±5 %LIE, le calibrage de l'étendue est invalide.
- Pour le calibrage du point zéro des capteurs IR Dräger, on suppose que la variation du point zéro entraîne une variation inférieure ou égale à ±5 %LIE ou 0,05 %vol CO2 de la valeur mesurée à 50 %LIE ou 0,5 %vol CO2.
Si l'écart est supérieur à ±5 %LIE ou 0,05 %vol CO2, le calibrage de l'étendue est invalide et une erreur ou un avertissement est affiché (configurable). - Pour un calibrage de l'étendue des capteurs IR Dräger, on suppose qu'un calibrage du point zéro valide existe (datant de moins de 30 min), sinon un avertissement acquittable est affiché.
Le calibrage peut ne pas être possible en raison d'erreurs d'instrument et de canal.
Calibrage à l'air frais
Pour améliorer la précision, un calibrage à l'air frais doit être effectué si une déviation du point zéro existe.
Respecter les consignes suivantes pour le calibrage :
- Pour le calibrage à l'air frais des capteurs IR Dräger pour hydrocarbures explosifs, on suppose que la variation du point zéro entraîne une variation inférieure ou égale à ±5 %LIE de la valeur mesurée à 50 %LIE. Si l'écart est supérieur à ±5 %LIE, le calibrage de l'étendue est invalide.
- Pour le calibrage à l'air frais, l'affichage sur les XXS O2 et XXS O2 PR est réglé sur 20,9 %vol.
X-am 8000 :
- Un signal H2 additionnel activé est automatiquement désactivé pendant un test fonctionnel ou un calibrage.
- Pendant le calibrage à l'air frais, le point zéro de tous les capteurs (sauf les DrägerSensors XXS O2, XXS O2 PR, DUAL IR CO2 et IR CO2, XXS O3) est réglé à 0.
- Les DrägerSensors DUAL IR CO2, IR CO2 et XXS O3 doivent être calibrés avec un gaz approprié exempt de dioxyde de carbone / ozone (par exemple N2).
- Le DrägerSensor PID LC ppb peut être calibré avec les gaz zéro azote ou air synthétique.
Exigences :
- Le calibrage à l'air frais ne peut être effectué que si au moins un capteur prend en charge le calibrage à l'air frais.
- L'air frais doit être exempt de gaz mesurés ou interférents.
- Le détecteur de gaz est allumé et les phases de préchauffage 1 et 2 sont terminées.
Pour effectuer un calibrage à l'air frais :
- Allumer le détecteur de gaz.
- Appeler le calibrage à l'air frais (selon la configuration) :
Si le calibrage à l'air frais a été autorisé pour le niveau utilisateur 0 par le logiciel PC Dräger CC-Vision :- Sélectionner
> Maintenance (Maintenance) > Fresh air cal. (Calibrage à l'air frais).
Si le calibrage à l'air frais n'a pas été autorisé pour le niveau utilisateur 0 par le logiciel PC Dräger CC-Vision :
> Login (Connexion)- Saisir et confirmer le mot de passe.
- Sélectionner Maintenance (Maintenance) > Fresh air cal. (Calibrage à l'air frais).
- Sélectionner
- Sélectionner
pour lancer le calibrage à l'air frais.
Tous les canaux de mesure inclus dans le calibrage à l'air frais clignotent, et tous les autres sont grisés. Le résultat s'affiche comme suit pour chaque canal de mesure :
Calibrage à l'air frais réussi.
Calibrage à l'air frais échoué. - Si nécessaire, appuyer sur
pour outrepasser le contrôle de stabilité. Dans ce cas, un calibrage a lieu immédiatement.
Dräger recommande d'utiliser le contrôle de stabilité automatique (attendre que le détecteur de gaz ait effectué le calibrage automatiquement).
La nouvelle valeur mesurée est affichée à des fins de contrôle.
Le résultat s'affiche comme suit :
Calibrage à l'air frais réussi.
Calibrage à l'air frais échoué. - Le calibrage à l'air frais est terminé lorsque tous les canaux de mesure participants ont réussi ou échoué le calibrage à l'air frais.
- Sélectionner
et ensuite confirmer le dialogue pour ignorer le résultat. - Sélectionner
pour confirmer le résultat.
- Sélectionner
S'il y a eu une erreur pendant le calibrage à l'air frais :
- Répéter le calibrage à l'air frais.
- Si nécessaire, remplacer le capteur.
Réalisation d'un calibrage monogaz
Veuillez noter ce qui suit concernant le calibrage monogaz :
- Pour un calibrage monogaz, vous pouvez choisir soit le calibrage du point zéro, soit le calibrage de l'étendue.
- Avec un calibrage du point zéro, le point zéro du capteur sélectionné est réglé à zéro.
- Avec le calibrage du point zéro, on suppose pour les capteurs IR Dräger que la variation du point zéro est inférieure ou égale à ±5 %LIE ou 0,05 %vol CO2 de la valeur mesurée à 50 %LIE ou 0,5 %vol CO2. Si l'écart est supérieur à ±5 %LIE ou 0,05 %vol CO2, le calibrage de l'étendue sera invalide et une erreur ou un avertissement sera émis (configurable).
- Avec un calibrage de l'étendue, on suppose pour les capteurs IR Dräger qu'il existe un calibrage du point zéro valide (datant de moins de 30 min), sinon un avertissement acquittable sera émis.
- Avec un calibrage de l'étendue, la sensibilité du capteur sélectionné est réglée à la valeur de concentration du gaz d'essai.
Lors de la mise en œuvre d'une sur-plage active avec le capteur CatEx (gaz de mesure : méthane), consulter les informations supplémentaires dans le manuel technique.
Utiliser un gaz d'essai standard.
Concentration de gaz d'essai autorisée :
| DUAL IR CO2 1 (ES) IR CO2 1 (ES) | 0,05 à 5 %vol2 |
| DUAL IR Ex1 (ES) IR Ex1 (ES) CatEx125 PR CatEx125 PR Gas CatEx H2 1001 O2 , O2 PR H2S H2 HC 1 | Les concentrations de gaz d'essai autorisées sont affichées par le détecteur de gaz pendant le calibrage monogaz de la sensibilité. |
| Dual IR Ex/CO 2 HC (CO 2 channel) 1 | 20 à 80 %vol |
| PID HC 1 | 100 ppm iBut |
| PID LC ppb 1 | 5 ppm iBut |
Concentration de gaz d'essai d'autres gaz :
Se référer au logiciel PC Dräger CC-Vision
- Uniquement X-am 8000
- Selon la plage de mesure et la précision de mesure.
Dräger recommande de sélectionner une concentration de gaz d'essai au milieu de la plage de mesure respective ou proche de la valeur mesurée attendue.
Pour effectuer un calibrage monogaz :
- Monter l'adaptateur de calibrage sur le détecteur de gaz. S'assurer que les deux ergots de guidage sont dans les rainures correctes. Éviter de placer l'adaptateur de pompe avec un angle incorrect.
- Connecter la bouteille de gaz d'essai à l'adaptateur de calibrage.
- Connecter un second tuyau (longueur max. : 2 m) au second connecteur de l'adaptateur de calibrage pour diriger le gaz d'essai vers un échappement ou à l'extérieur.
- Allumer le détecteur de gaz.
- Sélectionner
> Login (Connexion). - Saisir et confirmer le mot de passe.
- SélectionnerMaintenance (Maintenance) > Single gas cal. (Calibrage monogaz).
Une boîte de dialogue pour sélectionner le canal de mesure à calibrer apparaît. - Sélectionner le canal de mesure.
Une boîte de dialogue pour sélectionner le calibrage apparaît. - Sélectionner soit le calibrage du point zéro, soit le calibrage de l'étendue.
- Pour un calibrage de l'étendue : Saisir et confirmer la concentration de calibrage.
- Ouvrir les vannes de la bouteille de gaz d'essai.
- Sélectionner
pour lancer le calibrage monogaz ou sélectionner
pour annuler le calibrage.
Le canal de mesure apparaît et la valeur mesurée clignote.
Dès que le contrôle de stabilité détecte une valeur mesurée stable, un calibrage est effectué automatiquement. - Si nécessaire, appuyer sur
pour outrepasser le contrôle de stabilité. Dans ce cas, un calibrage a lieu immédiatement.
La nouvelle valeur mesurée est affichée à des fins de contrôle.
Le résultat s'affiche comme suit :
Calibrage monogaz réussi.
Calibrage monogaz échoué. - Le calibrage monogaz est terminé lorsque le canal de mesure a réussi ou échoué le calibrage monogaz.
- Sélectionner
et ensuite confirmer le dialogue pour ignorer le résultat. - Sélectionner
pour confirmer le résultat.
- Sélectionner
- Fermer les vannes de la bouteille de gaz d'essai.
- Retirer l'adaptateur de calibrage.
- Après avoir terminé la mesure, s'assurer que le joint de l'adaptateur de calibrage est propre et qu'il n'y a pas de copeaux métalliques sur le joint.
Placer le capuchon de protection sur l'adaptateur de calibrage pour protéger le joint des dommages et de la déformation.
S'il y a eu une erreur pendant le calibrage monogaz :
- Répéter le calibrage monogaz.
- Inspecter les contours et surfaces d'étanchéité de l'adaptateur de calibrage ainsi que le berceau avant du boîtier pour s'assurer qu'ils sont exempts de dommages. Inspecter l'orifice fileté de l'adaptateur de calibrage.
- Si nécessaire, remplacer le capteur.
Pour le calibrage de gaz mélangés et le calibrage croisé, consulter le manuel technique.
Chargement de la batterie
Risque d'explosion !
Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou explosive, respectez les consignes suivantes :
► N'ouvrez pas le détecteur de gaz dans des zones à risque d'explosion.
► Utilisez uniquement le type de batterie LBT 02** (lithium-ion).
► Ne chargez pas et ne remplacez pas la batterie dans des zones à risque d'explosion.
► Utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifié par Dräger. L'utilisation d'un chargeur différent annule la certification de protection contre les explosions du détecteur de gaz.
Reportez-vous au manuel technique lors du remplacement de la batterie.
La batterie fait partie de la partie inférieure du boîtier. La batterie peut être chargée avec ou sans le détecteur de gaz.
- 1. Placez le détecteur de gaz ou uniquement la partie inférieure du boîtier avec la batterie dans le socle de charge.
Le détecteur de gaz s'éteint automatiquement (réglage par défaut). Le voyant LED vert du bloc d'alimentation clignote.
Le temps de charge typique après un poste de travail de 8 à 10 h est d'environ 4 h.
Le temps de charge typique pour une batterie vide est d'environ 10 h.
Si la batterie est entièrement déchargée, il peut être nécessaire de laisser l'appareil charger dans le socle de charge pendant une durée allant jusqu'à 16 h.
Si la plage de température spécifiée (5 à 35 °C) n'est pas atteinte ou est dépassée, la charge s'arrête automatiquement. Cela prolonge le temps de charge. Après un retour à la plage de température, la charge reprend automatiquement.
Pas de mesure !
S'il y a une chute de tension dans l'alimentation électrique d'une durée supérieure à 1 s pendant le fonctionnement du détecteur de gaz dans le socle de charge, le détecteur de gaz s'éteindra.
► Assurez-vous d'une alimentation électrique ininterrompue (cela ne s'applique pas si le réglage optionnel selon lequel le détecteur de gaz ne s'éteint pas automatiquement dans le socle de charge est sélectionné). Si cela ne peut être garanti, vérifiez régulièrement que le détecteur de gaz est allumé (par exemple, en utilisant le signal de vie visuel et acoustique).
| Désignation et description | N° de commande |
| Socle de charge inductif pour charger 1 détecteur de gaz | 83 25 825 |
| Adaptateur pour le bloc d'alimentation enfichable | 83 25 736 |
| Bloc d'alimentation enfichable pour charger 1 détecteur de gaz | 83 16 997 |
| Bloc d'alimentation enfichable pour charger 5 détecteurs de gaz | 83 16 994 |
| Bloc d'alimentation enfichable 100-240 V AC ; 1,33 A pour charger jusqu'à 5 détecteurs de gaz (nécessite l'adaptateur 83 25 736) | 83 21 849 |
| Bloc d'alimentation enfichable 100-240 V AC ; 6,25 A pour charger jusqu'à 20 détecteurs de gaz (nécessite l'adaptateur 83 25 736) | 83 21 850 |
| Connexion véhicule 12 V / 24 V pour charger 1 détecteur de gaz | 45 30 057 |
| Connexion véhicule 12 V / 24 V pour charger jusqu'à 5 détecteurs de gaz (nécessite l'adaptateur 83 25 736) | 83 21 855 |
| Support véhicule (nécessite l'adaptateur 83 25 736 et la connexion véhicule 83 21 855) | 83 27 636 |
Nettoyage
Le détecteur de gaz ne nécessite aucun entretien particulier.
S'il est fortement encrassé, lavez le détecteur de gaz à l'eau froide et utilisez une éponge si nécessaire. Séchez le détecteur de gaz avec un chiffon.
ATTENTION
Dommages au détecteur de gaz !
Les ustensiles de nettoyage agressifs (par ex. brosses), les détergents et les solvants peuvent détruire les filtres à poussière et à eau.
► Nettoyez le détecteur de gaz uniquement à l'eau froide et, si nécessaire, avec une éponge.
► Si les entrées de gaz sont protégées par l'adaptateur de pompe, une brosse douce peut également être utilisée pour nettoyer l'appareil. Après le nettoyage, assurez-vous que l'entrée de gaz est dégagée.
La bandoulière peut être nettoyée à l'eau et sans agents de nettoyage dans un sac de lavage dans une machine à laver (industrielle).
Réglages de l'appareil
Seul le personnel formé et qualifié est autorisé à modifier les réglages de l'appareil.
Pour plus de détails, se référer au manuel technique.
Réglages d'usine
Différents réglages peuvent être sélectionnés pour répondre aux exigences du client lors de la commande. Le réglage peut être vérifié et modifié à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Les réglages de paramètres modifiés doivent être vérifiés sur le détecteur de gaz une fois transmis afin de s'assurer qu'ils ont été transmis correctement.
Les paramètres qui ne sont pas visibles sur le détecteur de gaz doivent être lus et vérifiés pour les modifications à l'aide du logiciel PC Dräger CCVision.
| Fonction | Réglage |
| Étalonnage air frais sans mot de passe | Activé |
| Test fonctionnel sans mot de passe | Désactivé |
| Signal de vie | Activé |
| Arrêt autorisé | Activé |
| Plage de détection1) | Activé |
| Facteur LEL2) CH4 (méthane) H2 (hydrogène) | 4,4 % vol (correspond à 100 % LEL) 4,0 % vol (correspond à 100 % LEL) |
| STEL | Fonctionnalité STEL – inactive ; durée moyenne = 15 minutes |
| TWA | Fonctionnalité TWA – inactive ; durée moyenne = 8 heures |
| Configuration des seuils d'alarme | Conforme ATEX |
| Alarme A1 | Acquittable, non verrouillable, pré-alarme, valeur mesurée croissante (pour les capteurs O2, également valeur mesurée décroissante) |
| Alarme A2 | Non acquittable, verrouillable, alarme principale, valeur mesurée croissante (pour les capteurs O2, également valeur mesurée décroissante) |
| Symbole pour le type de danger | Activé |
| Intervalle de test fonctionnel expiré | Avertissement |
| Intervalle d'étalonnage expiré | Avertissement de canal |
| Affichage du mode économie d'énergie | Désactivé |
- La plage de détection réglée peut être lue, sélectionnée ou désactivée sur le détecteur de gaz. La plage de détection est activée en mode mesure en usine. La plage de détection est toujours désactivée en mode étalonnage.
- Un facteur LEL peut être adapté aux réglementations nationales à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision.
Les réglages d'usine suivants ne sont disponibles que pour le X-am 8000 :
| Fonction | Réglage |
| Bluetooth ® (si installé) | Désactivé |
| ToxicTwins (HCN) | Désactivé |
| Pas de valeurs mesurées dans la plage des % vol | Désactivé |
Réglages de l'appareil et des capteurs
| Nom : | Zone / réglage |
| Réglages de l'appareil : | |
| Mot(s) de passe | Plage numérique (4 chiffres) |
| Signal de vie acoustique | Oui / Non |
| Mode d'arrêt | "Switch off allowed" (Arrêt autorisé) ou "Switch off forbidden" (Arrêt interdit) ou "Switch off forbidden in A2" (Arrêt interdit en alarme A2) |
| Limite d'exposition de courte durée | 0 – 60 (en minutes, réglage pour |
| (STEL) 1)2) | l'alarme d'exposition) |
| Durée de poste (TWA) 3 | 60 - 1440 (en minutes, réglage pour l'alarme d'exposition) |
| Configuration des seuils d'alarme 4 | Conforme ATEX/avancé |
| Réglages des capteurs : | |
| Alarme A1 : Verrouillable Acquittable | Activé/Désactivé Activé/Désactivé |
| Alarme A2 : Acquittable | Activé/Désactivé |
| Seuil d'alarme A1 croissant (en mode mesure) | 0 à A2 |
| Seuil d'alarme A2 croissant (en mode mesure) | A1 à la déviation pleine échelle |
| Seuil d'alarme A1 décroissant (en mode mesure, uniquement capteurs O2) | A2 décroissant à A1 croissant |
| Seuil d'alarme A2 décroissant (en mode mesure, uniquement capteurs O2) | 0 à A1 décroissant |
| Type d'évaluation 1 | Inactif TWA, STEL, TWA+STEL |
| Seuil d'alarme STEL (en mode mesure) 1 | 0 – déviation pleine échelle |
| Seuil d'alarme TWA (en mode mesure) 1 | 0 – déviation pleine échelle |
- Évalué uniquement si le capteur est destiné à cet usage.
- Correspond au temps de moyenne et est utilisé pour calculer le niveau d'exposition STEL.
- Correspond au temps de moyenne et est utilisé pour calculer le niveau d'exposition TWA.
- La désactivation de la conformité ATEX entraîne la perte de l'essai d'aptitude technique.
Réglages d'alarme (réglage d'usine)
Définition :
Pré-acquittement : Si, pendant l'état d'alarme, l'acquittement est actionné (en appuyant sur le bouton OK), l'alarme sonore et la vibration sont désactivées. L'alarme n'est entièrement réinitialisée (LED et affichage) que lorsque l'état d'alarme n'existe plus.
Acquittement : Si un acquittement est actionné lorsque l'état d'alarme A1 n'existe plus (en appuyant sur le bouton OK), tous les éléments d'alarme seront réinitialisés.
Si les alarmes A2 et A1 sont configurées comme acquittables, un pré-acquittement ou un acquittement de l'alarme A2 pré-acquittera l'alarme A1 ou l'acquittera entièrement si aucune autre condition d'alarme n'existe.
Explication des symboles :
: Fonction activée
: Pré-acquittement
| Alarmes / Événements | Représentation sur l'affichage | Verrouillable | Acquittable | LEDs | Sirène | Vibration |
| A1 ↑ (croissant) | A1 | - | | | | |
| A2 ↑ (croissant) | A2 | | - | | | |
| A1 ↓ (décroissant) | A1 | - | | | | |
| A2 ↓ (décroissant) | A2 | | - | | | |
| STEL1)2) | STEL | | - | | | |
| TWA3) | TWA | | - | | | |
| Erreur4) | ||||||
| Pré-alarme batterie5) | - | - | | | | |
| Alarme principale batterie6) | - | - | - | | | |
| Erreur de l'appareil | - | | | | | |
| Erreur de canal | | - | | - | - | - |
- L'alarme STEL peut être déclenchée avec un délai de 1 minute max.
- Après cette alarme, le déploiement de personnel est soumis aux réglementations nationales en vigueur.
- Une alarme TWA ne peut être réinitialisée qu'en éteignant puis en rallumant le détecteur de gaz.
- Pour le dépannage, consulter le manuel technique.
- La batterie dure encore environ 20 minutes après le déclenchement de la pré-alarme batterie.
- Le détecteur de gaz s'éteint automatiquement 20 secondes après une alarme principale batterie.
Transport
Le détecteur de gaz contient des batteries lithium-ion. Pendant le transport, en particulier le transport aérien du détecteur de gaz, respecter les réglementations de sécurité et les marquages pertinents pour les batteries au lithium.
Après avoir terminé la mesure, utiliser le bouchon de protection conçu pour le transport et le stockage de la pompe et de l'adaptateur d'étalonnage.
Stockage
Dräger recommande de stocker le détecteur de gaz dans la station de charge.
Les capteurs sont alimentés même lorsque le détecteur de gaz est éteint afin de garantir un temps de chauffe plus rapide lors de la mise en marche.
Lorsque le détecteur de gaz est stocké en dehors de la station de charge, l'alimentation des capteurs est coupée automatiquement après 21 jours. Lorsque le détecteur de gaz est rallumé, le temps de chauffe est augmenté.
Pour l'adaptateur d'étalonnage CAL 2.0 (3720224) et l'adaptateur de pompe "Nona" (3720225), les règles suivantes s'appliquent :
Pour le stockage, déconnecter la pompe et l'adaptateur d'étalonnage du détecteur de gaz et les stocker séparément avec le bouchon de protection prévu à cet effet. Ceci est particulièrement vrai si le détecteur de gaz est utilisé à basses températures (inférieures à 0 °C) ou si une utilisation est prévue à des températures inférieures à 0 °C.
Données techniques
Détecteur de gaz
| Conditions ambiantes : | |
| pendant le fonctionnement et le stockage |
-20 à +50°C 700 à 1300 hPa (fonction de mesure) 800 à 1100 hPa (utilisation en zones à risques d'explosion) 10 à 90 % (brièvement jusqu'à 95 %) rel. hum. |
| Degré de protection | IP 681) |
| Volume de l'alarme | Typiquement 100 dB (A) à une distance de 30 cm |
| Orientation | Indifférente |
| Durée de stockage du détecteur de gaz | 1 an |
| Durée de stockage des capteurs | Les conditions ambiantes et la durée de stockage des capteurs dans leur emballage d'origine correspondent à celles du détecteur de gaz |
| Sens du flux d'air en mode diffusion | Dans le cadre de l'essai d'aptitude technique : ≤6 m/s |
| Batterie | Batterie lithium-ion, rechargeable, 3,6 V, 6,4 Ah, 24 Wh, 250 g |
| Dimensions | env. 179 x 77 x 42 mm (H x L x P) |
| Poids (sans pompe) | Typiquement 495 g selon les capteurs équipés, sans harnais de transport |
| Poids (avec pompe) | Typiquement 550 g, selon les capteurs équipés, sans harnais de transport |
| Intervalle de mise à jour de l'affichage et des signaux | 1 s |
| Portée Bluetooth ® Portée Bluetooth ® avec capot de protection (réf. 83 25 858) | Env. 10 m (ligne de visée) Env. 5 m (ligne de visée) |
- Testé sans la pompe ou l'adaptateur de calibrage.
Durée de fonctionnement dans des conditions normales (mode diffusion)1) :
| Avec capteur IR et 3 capteurs EC | Typiquement 22 h |
| Avec capteur CatEx, PID et 3 capteurs EC | Typiquement 17 h |
| Avec capteur CatEx, IR et 3 capteurs EC | Typiquement 12 h |
| Avec capteur IR, PID et 3 capteurs EC | Typiquement 16 h |
| Avec capteur PID | Typiquement 42 h |
- La durée de fonctionnement nominale du détecteur de gaz à une température ambiante de 20 à 25 °C, 1013 mbar, alarmes inférieures à 1 % du temps, affichage en mode économie d'énergie activé. La durée de fonctionnement réelle varie en fonction de la température et de la pression ambiantes, ainsi que de l'état de la batterie et des alarmes.
En mode pompe : Si le détecteur de gaz est utilisé en permanence en mode pompe, la durée de fonctionnement est réduite d'environ 2 h.
Informations relatives à la sécurité
Informations sur les consignes de sécurité et les avertissements
Les consignes de sécurité et les avertissements signalent les dangers et fournissent des instructions pour l'utilisation sûre du produit. Le non-respect de ces consignes de sécurité et avertissements peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité
Ce document contient des sections avec des consignes de sécurité qui avertissent des dangers. Le type de danger et les conséquences en cas de non-respect de la consigne de sécurité sont inclus dans chaque consigne de sécurité.
Les avertissements se rapportent aux étapes d'une tâche et signalent les dangers pouvant survenir lors de l'exécution de ces étapes. Les avertissements apparaissent avant les étapes.
Informations de sécurité de base
- Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement ce mode d'emploi, les modes d'emploi fournis avec les produits associés et les instructions générales d'utilisation des capteurs (9023657).
- Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. L'utilisateur doit comprendre entièrement et respecter strictement les instructions. N'utilisez le produit qu'aux fins spécifiées dans la section « Utilisation prévue » de ce document.
- Ne jetez pas le mode d'emploi. Assurez-vous qu'il est conservé et utilisé de manière appropriée par l'utilisateur du produit.
- Seuls les utilisateurs formés et compétents sont autorisés à utiliser ce produit.
- Respectez toutes les règles et réglementations locales et nationales associées à ce produit (par ex. CEI 60079-14, EN 60079-29-2, EN 45544-4, CEI 62990-2).
- Seul un personnel spécialisé et formé est autorisé à vérifier, réparer et entretenir le produit comme décrit dans ce mode d'emploi et le manuel technique. Les travaux d'entretien supplémentaires qui ne sont pas détaillés dans ce mode d'emploi ou dans le manuel technique ne doivent être effectués que par Dräger ou par du personnel qualifié par Dräger. Dräger recommande un contrat de service Dräger pour toutes les activités d'entretien.
- N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Dräger d'origine lors des travaux d'entretien, sous peine de nuire au bon fonctionnement du produit.
- N'utilisez pas un produit défectueux ou incomplet. Ne modifiez pas le produit.
- Informez Dräger en cas de défaillance ou de panne d'un composant.
- La substitution de composants peut altérer la sécurité intrinsèque du produit.
- L'appairage électrique avec des appareils non répertoriés dans ce mode d'emploi ne doit être effectué qu'après consultation des fabricants respectifs ou d'un expert.
Utilisation dans des zones à risques d'explosion
Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou explosive, respectez scrupuleusement les avertissements suivants :
Utilisation dans des zones à risques d'explosion
Les appareils ou composants destinés à être utilisés dans des zones à risques d'explosion, qui ont été testés et approuvés conformément aux réglementations nationales, européennes ou internationales en matière de protection contre les explosions, ne peuvent être utilisés que dans les conditions spécifiées dans l'approbation et en tenant compte des réglementations légales pertinentes. Les appareils ou composants ne peuvent être modifiés d'aucune manière. L'utilisation de pièces défectueuses ou incomplètes est interdite. Les réglementations appropriées doivent être respectées en tout temps lors de l'exécution de réparations sur ces appareils ou composants.
X-am 8000 : Des concentrations d'hydrogène accrues dans la plage de mesure du DrägerSensor XXS H2 HC peuvent entraîner de fausses alarmes en raison de l'effet additif sur les DrägerSensors XXS H2S et XXS CO, XXS H2S-LC et XXS CO-LC, ainsi que de l'effet négatif sur les DrägerSensors XXS O2 et XXS O2 PR.
X-am 8000 : Des concentrations d'hydrogène accrues dans la plage de mesure du DrägerSensor CatEx H2 100 peuvent brièvement influencer les capteurs Dräger XXS H2, XXS H2 HC, XXS H2S, XXS O2 et entraîner des affichages de valeurs de mesure incorrectes et de fausses alarmes. D'autres capteurs électrochimiques de Dräger peuvent être altérés à plus long terme, c'est pourquoi ils ne doivent pas être utilisés avec un DrägerSensor CatEx H2 100.
Atmosphères enrichies en oxygène
La protection contre les explosions n'est pas assurée dans les atmosphères enrichies en oxygène (>21 % vol O2).
Retirez l'appareil de la zone à risque d'explosion.
Atmosphères déficientes en oxygène
Le capteur CatEx peut afficher de fausses lectures et des valeurs de mesure incorrectes lorsqu'il est utilisé pour des mesures dans une atmosphère déficiente en oxygène ( ► Le capteur CatEx est destiné à la mesure des gaz et vapeurs inflammables mélangés à l'air (c'est-à-dire une teneur en O2 ≈ 21 % vol). Si la teneur en O2 tombe en dessous de 12 % vol et qu'un capteur O2 opérationnel est disponible dans le détecteur de gaz, une erreur de canal est déclenchée sur le canal CatEx en raison d'un manque d'oxygène. Cela ne s'applique pas en mode de conduction thermique dans la plage de mesure jusqu'à 100 % vol.
Un DrägerSensor CatEx125 PR ou CatEx125 PR Gas doit de préférence être utilisé avec un DrägerSensor XXS O2 ou O2 PR actif afin que le manque d'oxygène puisse être évalué par le détecteur de gaz.
► Retirez le détecteur de gaz de la zone et arrêtez la mesure.
Calibrage incorrect
Un calibrage incorrect entraîne des valeurs de mesure erronées.
► Exigence CSA (Association canadienne de normalisation) : La sensibilité doit être vérifiée quotidiennement avant la première utilisation de l'appareil, avec une concentration connue du gaz à mesurer correspondant à 25 à 50 % de la concentration finale. La précision doit être de 0 à +20 % de la valeur réelle. La précision peut être corrigée par calibrage.
Étiquette RFID (optionnel)
► L'étiquette RFID ne doit pas être lue dans des zones à risques d'explosion.
AVIS
Dommage au capteur CatEx !
Des fractions de poisons catalytiques dans le gaz de mesure (par ex. silicium volatil, soufre, composés de métaux lourds ou hydrocarbures halogénés) peuvent endommager le capteur CatEx.
► Si le capteur CatEx ne peut plus être calibré à la concentration cible, remplacez le capteur.
DrägerSensor CatEx 125 PR (6812950) et CatEx 125 PR Gas (6813080)
► Pour ce détecteur de gaz, n'utilisez que des capteurs avec des numéros de série > ARLB XXXX (à partir de la date de fabrication en février 2018). Ces capteurs sont certifiés pour une utilisation en zone 0, T4.
Lors de l'utilisation du capteur PID
► Pour assurer un fonctionnement sûr, le détecteur de gaz ne doit pas être mis en marche à des températures inférieures à -10 °C lors de l'utilisation du capteur PID (6813475/6813500).
Conventions dans ce document
Signification des avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce document pour signaler aux utilisateurs des dangers potentiels. La signification des avertissements est définie comme suit :
| Icône d'alerte | Mot-signal | Conséquences en cas de non-respect |
| | Indique une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| | Indique une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle pourrait entraîner des blessures physiques. Elle peut également être utilisée pour alerter contre des pratiques dangereuses. | |
| AVIS | Indique une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle pourrait entraîner des dommages au produit ou à l'environnement. |
Conventions typographiques
| Texte | Le texte en gras identifie les étiquettes sur l'appareil et le texte sur l'affichage. |
| ► | Ce triangle dans les avertissements identifie les options disponibles pour éviter le danger. |
| > | Le symbole supérieur à identifie un chemin de navigation dans un menu. |
| | Ce symbole indique des informations pouvant faciliter l'utilisation de ce produit. |
Glossaire
| Terme | Description |
| Signal de vie | Un signal optique (LED verte) et/ou acoustique périodique. |
| Mode de mesure | Mesure dans l'une des applications (mesure, mesure d'autorisation, recherche de fuite, mesure benzène/pré-tube) (uniquement X-am 8000). |
| Mesure | Surveillance sans pompe (diffusion) Surveillance avec pompe (avec adaptateur de pompe) |
| Plage de capture | La plage de capture fait référence à une plage de valeurs mesurées à l'intérieur de laquelle de légères variations des valeurs mesurées (telles que le bruit du signal, les variations de concentration) n'entraînent pas de variations de l'affichage. Les valeurs mesurées en dehors de la plage de capture seront affichées avec la valeur mesurée réelle. |
| Assistant d'entrée en espace confiné | Mesure avec pompe et tous les accessoires (par ex. tuyau, sonde) pour les zones de mesure d'autorisation (uniquement X-am 8000). |
| Assistant de recherche de fuite | Mesure de recherche de fuite (uniquement X-am 8000) |
| Assistant benzène/pré-tube | Mesure benzène/pré-tube (uniquement X-am 8000) |
| Pic | Valeur de pic |
| Test de déclenchement rapide | Test de déclenchement d'alarme. |
| Test de déclenchement étendu | Test de précision et de déclenchement d'alarme. |
| État spécial | Si un état spécial est signalé, l'utilisateur n'est pas averti des concentrations de gaz qui peuvent être dangereuses. Les fonctions d'appareil suivantes sont des états spéciaux : Configuration initiale avec le PC, séquence de démarrage, menu, phase de préparation des assistants, test de déclenchement et étalonnage de l'assistant de maintenance, échauffement 1 des capteurs, erreur d'appareil, erreur de canal de mesure. |
| D-Light | La fonction D-Light permet à l'utilisateur de vérifier et d'indiquer la conformité avec certains réglages. |
| Capteurs physiques | Les types de capteurs CatEx, IR et PID sont désignés comme capteurs physiques. Il existe également les capteurs électrochimiques. |
Abréviations
| Abréviation | Explication |
| A1 | Pré-alarme |
| A2 | Alarme principale |
| API | Interface de programmation d'applications |
| CSE | Entrée en espace confiné, mesure d'autorisation (avant d'entrer dans des espaces confinés) |
| IR | Infrarouge |
| PID | Détecteur à photo-ionisation |
| STEL | Valeur limite d'exposition de courte durée, seuil d'une exposition sur une courte période de temps (généralement 15 minutes). |
| TWA | Moyenne pondérée dans le temps, les valeurs moyennes de poste sont généralement limitées à huit heures d'exposition par jour et par poste de travail pendant 5 jours par semaine au cours d'une vie professionnelle. Observer la définition nationale de la valeur limite d'exposition professionnelle. |
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Dräger X-am 8000
















































en mode mesure et confirmer le dialogue.
en mode de mesure.
pour naviguer vers l'aperçu du canal de mesure.
> Info (Infos) > Device information (Informations sur l'appareil) en mode de mesure.
Le test d'étanchéité démarre automatiquement.
en mode de mesure.
en mode recherche de fuite et confirmez la boîte de dialogue.


et confirmer ensuite le dialogue pour Rejeter le résultat.
pour Confirmer le résultat.
Calibrage à l'air frais échoué.