cab SQUIX Manuel
- 1 Introduction
- 2 Installation
- 3 Écran tactile
-
4
Chargement du matériau
- 4.1 Chargement du support depuis la bobine
- 4.2 Chargement du support en paravent
- 4.3 Réglage du système de verrouillage de la tête
- 4.4 Retrait et installation de la plaque de guidage de rebobinage, de la plaque de distribution ou de la plaque de séparation
- 4.5 Chargement du ruban transfert
- 4.6 Réglage du chemin d'alimentation du ruban transfert
- 5 Opération d'impression
- 6 Nettoyage
- 7 Correction des défauts
-
8
Résolution de problèmes
- 8.1 Le ruban transfert fait des plis
- 8.2 L'image d'impression présente des bavures ou des manques
- 8.3 L'imprimante n'imprime qu'une étiquette sur deux
- 8.4 Lignes blanches verticales dans l'image d'impression
- 8.5 Lignes blanches horizontales dans l'image d'impression
- 8.6 L'image d'impression est irrégulière, un côté est plus clair
- 9 Média
- 10 Consignes de sécurité
- 11 Références
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Introduction
Instructions
Les informations et instructions importantes contenues dans cette documentation sont désignées comme suit :
Attire l'attention sur un danger exceptionnellement grave et imminent pour votre santé ou votre vie dû à des tensions dangereuses.
Attire l'attention sur un danger à risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attire l'attention sur un danger à risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attire l'attention sur un danger à faible risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
Attention !
Attire l'attention sur les risques potentiels de dommages matériels ou de perte de qualité.
Remarque !
Donne des conseils pour faciliter le travail ou sur les étapes importantes à suivre.
Instruction de manipulation
Référence à une section, une position, un numéro d'illustration ou un document.
* Option (accessoires, équipement périphérique, raccords spéciaux).
Heure Informations à l'écran.
Utilisation Prévue
- L'appareil est fabriqué conformément à l'état actuel de la technologie et aux règles de sécurité reconnues. Cependant, un danger pour la vie et l'intégrité physique de l'utilisateur ou de tiers et/ou des dommages à l'appareil et à d'autres biens matériels peuvent survenir lors de l'utilisation.
- L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné et s'il est en parfait état de fonctionnement, et il doit être utilisé en tenant compte de la sécurité et des dangers tels qu'indiqués dans le manuel d'utilisation.
- L'imprimante est destinée exclusivement à l'impression de matériaux appropriés. Toute autre utilisation ou utilisation allant au-delà de celle-ci sera considérée comme une utilisation impropre. Le fabricant/fournisseur ne sera pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée ; l'utilisateur en assumera seul le risque.
- L'utilisation conforme à l'usage prévu comprend également le respect du manuel d'utilisation, y compris les recommandations et spécifications d'entretien du fabricant.
Installation
Vue d'ensemble de l'appareil
Figure 1 Vue d'ensemble

- Capot
- Butée de marge (uniquement les appareils avec guidage média centré)
- Butée de marge
- Support de rouleau
- Moyeu d'alimentation du ruban
- Moyeu d'enroulement du ruban
- Enrouleur interne *
- Unité d'impression
- Capot *
- Écran tactile
- LED "Power on" (Mise sous tension)
* non disponible sur tous les types
Figure 2 Unité d'impression - appareils avec guidage média aligné à gauche

- Déviation du ruban
- Support de tête d'impression avec tête d'impression
- Capteur d'étiquettes
- Clé Allen
- Levier de verrouillage de la tête d'impression
- Rouleau d'impression
- Bouton de réglage du guide
- Guide
- Plaque de distribution
- Rouleau d'assistance au rembobinage *
- Système de verrouillage *
* non disponible sur tous les types
Figure 3 Unité d'impression - appareils avec guidage média centré

- Déviation du ruban
- Support de tête d'impression avec tête d'impression
- Capteur d'étiquettes
- Clé Allen
- Levier de verrouillage de la tête d'impression
- Rouleau d'impression
- Bouton de réglage du guide
- Guide
- Plaque de distribution
- Rouleau d'assistance au rembobinage *
- Système de verrouillage *
* non disponible sur tous les types
Figure 4 Séparateur sur SQUIX 4MT

- Brosse antistatique
- Système de rouleaux de pression
- Goupille d'arrêt
- Rouleau pinceur
Figure 5 Connexions

- Interrupteur d'alimentation
- Prise de connexion d'alimentation
- Emplacement pour carte SD
- 2 ports USB maître pour clavier, scanner, clé USB, adaptateur Bluetooth ou clé de service
- Port esclave USB pleine vitesse
- Ethernet 10/100 Base-T
- Port série RS-232
- Interface E/S *
- Port USB maître pour clavier, scanner, clé USB, adaptateur Bluetooth ou clé de service * non disponible sur tous les types
Déballage et installation de l'imprimante
Sortez l'imprimante d'étiquettes de la boîte.
Vérifiez que l'imprimante d'étiquettes n'a pas été endommagée pendant le transport.
Installez l'imprimante sur une surface plane.
Retirez les protections de transport en mousse près de la tête d'impression.
Vérifiez l'exhaustivité de la livraison.
Contenu de la livraison :
- Imprimante d'étiquettes
- Câble d'alimentation
- Câble USB
- Clé Wi-Fi
- Manuel de l'opérateur
Remarque !
Veuillez conserver l'emballage d'origine au cas où l'imprimante devrait être retournée.
Attention !
L'appareil et les matériaux d'impression seront endommagés par l'humidité et l'eau.
Installez les imprimantes d'étiquettes uniquement dans des endroits secs et protégés des éclaboussures d'eau.
Installation de la clé Wi-Fi

Retirez le capot (1) avec la clé Allen (2).
Connectez la clé Wi-Fi (4) à l'interface USB (3) du panneau de commande.
Connexion de l'appareil
Les interfaces et connecteurs standard disponibles sont représentés à la Figure 5.
Connexion à l'alimentation électrique
L'imprimante est équipée d'une unité d'alimentation large plage. L'appareil peut fonctionner avec une tension d'alimentation de 230 V~/50 Hz ou 115 V~/60 Hz sans réglage.
- Vérifiez que l'appareil est éteint.
- Branchez le câble d'alimentation dans la prise de connexion d'alimentation (28).
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise mise à la terre.
Connexion à un ordinateur ou un réseau informatique
Attention !
Une mise à la terre insuffisante ou inexistante peut provoquer des dysfonctionnements pendant le fonctionnement.
Assurez-vous que tous les ordinateurs et câbles connectés à l'imprimante d'étiquettes sont mis à la terre.
Connectez l'imprimante d'étiquettes à un ordinateur ou à un réseau à l'aide d'un câble approprié.
Pour plus de détails sur la configuration des interfaces individuelles
Manuel de configuration.
Mise sous tension de l'appareil
Une fois toutes les connexions effectuées :
Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (27).
L'imprimante effectue un test système, puis affiche le statut système Ready (Prêt) sur l'écran (10).
Écran tactile
L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement de l'imprimante à l'aide du panneau de commande, par exemple :
- Émettre, interrompre, poursuivre et annuler des tâches d'impression,
- Définir les paramètres d'impression, par exemple le niveau de chaleur de la tête d'impression, la vitesse d'impression, la configuration de l'interface, la langue et l'heure du jour (
Configuration Manual), - Contrôler le fonctionnement autonome avec un module de mémoire (
Configuration Manual), - Mettre à jour le micrologiciel (
Configuration Manual).
De nombreuses fonctions et réglages peuvent également être contrôlés par des applications logicielles ou par programmation directe avec un ordinateur utilisant les commandes propres à l'imprimante.
Programming Manual pour plus de détails.
Les réglages effectués sur l'écran tactile constituent les paramètres de base de l'imprimante d'étiquettes.
Remarque !
Il est avantageux, chaque fois que possible, d'effectuer les adaptations aux différentes tâches d'impression dans le logiciel.
Écran de démarrage

L'écran tactile est utilisé directement par le toucher :
- Pour ouvrir un menu ou sélectionner un élément de menu, touchez légèrement le symbole correspondant.
- Pour faire défiler les listes, faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l'écran.
| Ouvrir le menu | | Répéter la dernière étiquette imprimée |
| Interrompre la tâche d'impression | | Annuler toutes les tâches d'impression |
| Poursuivre la tâche d'impression | | Alimenter une étiquette vierge |
Remarque !
Les symboles inactifs sont ombrés.
Avec des configurations logicielles ou matérielles spéciales, des symboles supplémentaires apparaissent sur l'écran de démarrage :

| Libérer l'impression d'une seule étiquette dans une tâche d'impression, y compris le décollement, la découpe... | | Libérer une coupe directe sans alimentation de support |
Dans l'en-tête, plusieurs informations sont affichées sous forme de widgets en fonction de la configuration :
Figure 9 Widgets sur l'écran de démarrage

| Affiche le transfert de données actuel sous la forme d'une goutte qui tombe. |
| La fonction "Save data stream" (Enregistrer le flux de données) est active Configuration manualToutes les données reçues sont stockées dans un fichier .lbl. |
| Avertissement : fin du ruban Configuration manualLe diamètre restant du rouleau de ruban d'alimentation est inférieur à la valeur définie. |
| Carte SD installée |
| Mémoire USB installée |
| Gris : adaptateur Bluetooth installé, blanc : connexion Bluetooth active |
| Connexion WiFi active La force du signal WiFi est affichée par le nombre d'arcs blancs. |
| Connexion Ethernet active |
| Connexion USB active |
| Programme abc actif |
| Heure |
Navigation dans le menu
Figure 10 Niveaux de menu

Pour ouvrir le menu, sélectionnez
sur l'écran de démarrage.
Sélectionnez un thème dans le niveau de sélection.
Plusieurs thèmes ont à nouveau des sous-structures avec des niveaux de sélection.
Pour revenir du niveau actuel au niveau supérieur, sélectionnez
. Pour quitter le menu, sélectionnez
.
Poursuivez la sélection jusqu'à atteindre le niveau de paramètre/fonction.
Démarrez une fonction. L'imprimante exécutera la fonction, éventuellement après un dialogue préparatoire.
- ou -
Sélectionnez un paramètre à configurer. Les possibilités de configuration dépendent du type de paramètre.
Figure 11 Exemples de réglage de paramètres

| Barre de défilement pour un réglage de valeur approximatif |
| Diminution de la valeur pas à pas |
| Augmentation de la valeur pas à pas |
| Retour sans enregistrer le réglage |
| Retour en enregistrant le réglage |
| Le paramètre est désactivé, toucher l'active |
| Le paramètre est activé, toucher le désactive |
Chargement du matériau
Remarque !
Pour les réglages et les travaux d'installation simples, utilisez la clé Allen fournie, située dans la section supérieure de l'unité d'impression. Aucun autre outil n'est requis pour le travail décrit ici.
Chargement du support depuis la bobine
Positionnement de la bobine de support sur le support de bobine

- Ouvrez le capot.
- Tournez la bague (2) de la butée de marge (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche pointe vers le symbole
, et libérez ainsi la butée de marge. - Retirez la butée de marge (1) du support de bobine (4).
- Chargez la bobine d'étiquettes (3) sur le support de bobine de manière à ce que les étiquettes puissent être insérées dans la tête d'impression dans la bonne position. La face imprimable des étiquettes doit être visible par le dessus.
- * Appareils avec guidage du support aligné à gauche
Remontez la butée de marge (1) sur le support de bobine (4). Poussez la butée de marge (1) vers la bobine (3) jusqu'à ce que la bobine touche le châssis et la butée de marge (1) et qu'une résistance nette soit rencontrée.
* Appareils avec guidage du support centré
Remontez la butée de marge (1) sur le support de bobine (4). Poussez la butée de marge (1) vers la bobine (3) jusqu'à ce que la bobine touche les deux butées de marge et qu'une résistance nette soit rencontrée. - Tournez la bague (2) dans le sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche (10) pointe vers le symbole
, et fixez ainsi la butée de marge (1) sur le support de bobine (4). - Alimentez des bandes d'étiquettes plus longues :
Pour le mode « Peel-Off » (Décollement) ou « Rewind » (Réenroulement) : environ 60 cm
Pour le mode « Tear-Off » (Déchirement) : environ 40 cm
Insertion du support dans la tête d'impression
Figure 13 Insertion du support dans la tête d'impression

- Tournez le levier (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression.
- * SQUIX MT : Tirez sur la goupille d'arrêt (8). Le système de rouleau presseur (10) basculera vers le haut.
- Ajustez le(s) guide(s) (6) à l'aide du bouton (7) de manière à ce que Ý Pour les appareils avec guidage du support aligné à gauche, le support puisse passer entre le guide et le châssis.
* Pour les appareils avec guidage du support centré, le support puisse passer entre les deux guides. - Guidez la bande d'étiquettes sur l'enrouleur interne jusqu'à l'unité d'impression.
- Guidez la bande d'étiquettes à travers le capteur d'étiquettes (3) de manière à ce qu'elle sorte de l'unité d'impression entre la tête d'impression et le rouleau d'impression.
- *SQUIX MT : Guidez la bande d'étiquettes plus loin entre le système de rouleau presseur (10) et le rouleau pinceur (8) du séparateur, tirez sur la goupille d'arrêt, poussez le système de rouleau presseur (10) vers le bas et bloquez-le avec la goupille d'arrêt.
- Déplacez le(s) guide(s) (6) contre le(s) bord(s) du matériau en tournant le bouton (7).
Réglage du capteur d'étiquettes
Le capteur d'étiquettes peut être déplacé perpendiculairement au sens de défilement du papier pour s'adapter au support. L'unité de capteur (1) du capteur d'étiquettes est visible de l'avant à travers l'unité d'impression et est marquée par une encoche dans le support du capteur d'étiquettes. Lorsque l'imprimante est allumée, une LED jaune illumine la position du capteur.
Desserrez la vis (4).
Positionnez le capteur d'étiquettes avec la languette (5) de manière à ce que le capteur (1) puisse détecter l'espace entre les étiquettes ou une marque réfléchissante ou de perforation.
- ou, si les étiquettes s'écartent d'une forme rectangulaire, -
Alignez le capteur d'étiquettes à l'aide de la languette (5) avec le bord avant de l'étiquette dans le sens de défilement du papier. u Serrez la vis (4).
Pour une utilisation en mode « Tear-Off » (Déchirement) uniquement :
Tournez le levier (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
Les étiquettes sont chargées pour une utilisation en mode « Tear-Off » (Déchirement).
Enroulement de la bande de support en mode « Rewind » (Réenroulement)
Figure 14 Guidage du support en mode « Rewind » (Réenroulement)

En mode « Rewind » (Réenroulement), les étiquettes sont enroulées en interne après l'impression pour une utilisation ultérieure.
- Installez la plaque de guidage de l'enrouleur.
- Soulevez le rouleau pinceur (3) du rouleau d'assistance à l'enroulement.
- Guidez la bande d'étiquettes autour de la plaque de guidage de l'enrouleur (2) vers l'enrouleur interne (6).
- Maintenez fermement l'enrouleur (6) et tournez le bouton (5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Poussez la bande d'étiquettes sous un support (4) de l'enrouleur et tournez le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
L'enrouleur est entièrement déployé, agrippant ainsi fermement la bande d'étiquettes. - Tournez l'enrouleur (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre la bande d'étiquettes.
- Tournez le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
Les étiquettes sont chargées pour une utilisation en mode « Rewind » (Réenroulement).
Retrait de la bobine enroulée
Figure 15 Retrait de la bobine enroulée

- Tournez le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression.
- Coupez la bande d'étiquettes et enroulez-la complètement autour de l'enrouleur (3).
- Maintenez fermement l'enrouleur (3) et tournez le bouton (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'axe de l'enrouleur se détend et la bobine enroulée (4) est libérée. - Retirez la bobine enroulée (4) de l'enrouleur (3).
Enroulement du support en mode « Peel-Off » (Décollement)
Figure 16 Guidage du matériau en mode « Peel-Off » (Décollement)

En mode « Peel-Off » (Décollement), les étiquettes sont retirées après l'impression, et seul le support est enroulé en interne.
- Soulevez le rouleau pinceur (4) du rouleau d'assistance à l'enroulement (3).
- Retirez les étiquettes des 100 premiers mm du support.
- Guidez le support vers l'enrouleur (7) autour de la plaque de distribution (2) et du rouleau d'assistance à l'enroulement (3).
- Maintenez fermement l'enrouleur (7) et tournez le bouton (6) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Poussez le support sous un support (5) de l'enrouleur (7) et alignez le bord extérieur de la bande sur la bobine de support (8).
- Tournez le bouton (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
L'enrouleur est entièrement déployé, agrippant ainsi fermement le support. - Tournez l'enrouleur (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre le support.
- Positionnez le rouleau pinceur (4) au centre du support.
- Basculez le rouleau pinceur (4) contre le rouleau d'assistance à l'enroulement (3).
- Tournez le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
Les étiquettes sont chargées pour une utilisation en mode « Peel-Off » (Décollement).
Chargement du support en paravent
Figure 17 Chemin d'alimentation du support en paravent

- Tournez la bague (2) dans le sens antihoraire, de sorte que la flèche pointe vers le symbole
, et ainsi libérez la butée de marge (1). - Placez la ou les butées de marge (1) dans une position telle que
*Pour les appareils avec guidage de support aligné à gauche, le support peut passer entre la butée de marge et le châssis.
*Pour les appareils avec guidage de support centré, le support peut passer entre les deux butées de marge. - Positionnez la pile de supports (4) derrière l'imprimante. Assurez-vous que les étiquettes sur la bande sont visibles par le haut.
- Guidez la bande de support sur le support de rouleau (3) jusqu'à l'unité d'impression.
- Déplacez la butée de marge (1) contre la bande de support jusqu'à ce que le châssis (5) et la butée de marge (1) ou les deux butées de marge touchent la bande de support sans la serrer ni la plier.
- Tournez la bague (2) dans le sens horaire, de sorte que la flèche pointe vers le symbole
, et fixez ainsi la butée de marge (1) sur le support de rouleau (3). - Insérez la bande de support dans la tête d'impression.
- Réglez le capteur d'étiquettes.
- Réglez le système de verrouillage de la tête.
- Tournez le levier (6) dans le sens horaire pour verrouiller la tête d'impression.
Réglage du système de verrouillage de la tête
Appareils avec guidage de support aligné à gauche
La tête d'impression est poussée par deux plongeurs. L'emplacement du plongeur extérieur doit être réglé en fonction de la largeur du support d'étiquette utilisé afin de :
- obtenir une qualité d'impression uniforme sur toute la largeur de l'étiquette
- éviter les plis dans le chemin d'alimentation du ruban transfert
- éviter l'usure prématurée du rouleau d'impression et de la tête d'impression.
Figure 18 Réglage du système de verrouillage de la tête - appareils avec guidage de support aligné à gauche

Desserrez la vis filetée (3) du plongeur extérieur (1) avec une clé Allen.
Positionnez le plongeur extérieur (1) sur le bord extérieur du support.
Serrez la vis filetée (3).
Appareils avec guidage de support centré
La tête d'impression est poussée par deux plongeurs (1). Dans le réglage de base, les plongeurs sont positionnés au milieu du support de tête d'impression. Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des applications.
Figure 19 Réglage du système de verrouillage de la tête - appareils avec guidage de support centré

Si la densité d'impression diminue dans les zones extérieures lors de l'utilisation de supports très larges, les plongeurs peuvent être déplacés :
Desserrez les vis filetées (3) des plongeurs (1) avec une clé Allen.
Tournez le levier (2) dans le sens horaire pour verrouiller la tête d'impression.
Déplacez les plongeurs jusqu'à la valeur 70 de l'échelle.
Serrez les vis filetées (3).
Retrait et installation de la plaque de guidage de rebobinage, de la plaque de distribution ou de la plaque de séparation
Pour convertir l'imprimante pour une utilisation dans un autre mode de fonctionnement, une plaque de guidage de rebobinage (2a), une plaque de distribution (2b) ou une plaque de séparation (2c) peut devoir être installée.
Figure 20 Retrait et installation de la plaque de guidage de rebobinage, de la plaque de distribution ou de la plaque de séparation

Retrait d'une plaque
Desserrez la vis (3) de plusieurs tours.
Faites glisser la plaque (2) vers le haut et retirez-la.
Installation d'une plaque
Placez la plaque (2) sur la vis (3) et faites-la glisser vers le bas derrière les goupilles (1).
Serrez la vis (3).
Chargement du ruban transfert
Remarque !
Pour l'impression thermique directe, ne chargez pas de ruban transfert ; si un ruban a déjà été chargé, retirez-le.
Figure 21 Chargement du ruban transfert

- Nettoyez la tête d'impression avant de charger le ruban transfert.
- Tournez le levier (6) dans le sens antihoraire pour soulever la tête d'impression.
- Faites glisser le rouleau de ruban transfert (1) sur le mandrin d'alimentation du ruban (2) de manière à ce que le revêtement coloré du ruban soit orienté vers le bas lors du déroulement.
- * Appareils avec guidage de support aligné à gauche : Faites glisser le rouleau (1) jusqu'à ce qu'il s'arrête.
* Appareils avec guidage de support centré :
Positionnez le rouleau de manière à ce que les deux extrémités du rouleau affichent des valeurs d'échelle identiques. - Maintenez fermement le rouleau de ruban transfert (1) et tournez le bouton du mandrin d'alimentation du ruban (3) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le rouleau de ruban transfert soit fixé.
- Faites glisser le mandrin de récupération de ruban transfert (4) approprié sur le mandrin de récupération du ruban transfert (5) et fixez-le de la même manière.
- Guidez le ruban transfert à travers l'unité d'impression comme illustré à la Figure 22.
Figure 22 Chemin d'alimentation du ruban transfert
![]()
- Fixez l'extrémité de départ du ruban transfert au mandrin de récupération du ruban transfert (4) avec du ruban adhésif. Assurez-vous ici que le sens de rotation du mandrin de récupération du ruban transfert est antihoraire.
- Tournez le mandrin de récupération du ruban transfert (5) dans le sens antihoraire pour lisser le chemin d'alimentation du ruban transfert.
- Tournez le levier (6) dans le sens horaire pour verrouiller la tête d'impression.
Réglage du chemin d'alimentation du ruban transfert
Le froissement du ruban transfert peut entraîner des erreurs d'image imprimée. La déflexion du ruban transfert (3) peut être ajustée afin d'éviter les plis.
Remarque !
Un mauvais réglage du système de verrouillage de la tête peut également provoquer le froissement du ruban.

Remarque !
Le réglage est mieux effectué pendant l'impression.
Lisez le réglage actuel sur l'échelle (1) et enregistrez-le si nécessaire.
Tournez la vis (2) avec une clé Allen et observez le comportement du ruban.
Dans la direction +, le bord intérieur du ruban est tendu, et le bord extérieur est tendu dans la direction -.
Opération d'impression
Attention !
Dommage de la tête d'impression causé par une manipulation incorrecte !
Ne touchez pas le dessous de la tête d'impression avec les doigts ou des objets pointus.
Assurez-vous que les étiquettes sont propres.
Assurez-vous que les surfaces des étiquettes sont lisses. Les étiquettes rugueuses agissent comme du papier de verre et réduisent la durée de vie de la tête d'impression.
Imprimez avec la température de tête d'impression la plus basse possible.
L'imprimante est prête à fonctionner lorsque toutes les connexions ont été établies et que les étiquettes et, le cas échéant, le ruban transfert ont été chargés.
Synchronisation de l'alimentation papier
Après l'insertion du stock d'étiquettes, une synchronisation de l'alimentation papier est requise pour le mode décollage ou coupe.
De cette façon, la première étiquette, détectée par le capteur d'étiquettes, sera transportée vers la position d'impression et toutes les étiquettes précédentes seront éjectées de l'imprimante. La synchronisation évite ainsi que des étiquettes vierges soient décollées avec la première étiquette imprimée ou que la première étiquette coupée soit trop longue. Ces deux effets peuvent rendre les premières étiquettes inutilisables.
Sélectionnez
pour démarrer la synchronisation.
Retirez les étiquettes vierges décollées ou coupées pendant la synchronisation.
Remarque !
La synchronisation n'est pas nécessaire si la tête d'impression n'a pas été ouverte entre différentes tâches d'impression, même si l'imprimante a été éteinte.
Mode arrachage
En mode arrachage, les étiquettes ou les médias continus sont imprimés. Après l'impression, la bande d'étiquettes peut être séparée à la main. L'imprimante d'étiquettes doit être équipée d'une plaque d'arrachage.
Mode décollage
En mode décollage, les étiquettes sont automatiquement décollées de leur support après l'impression et présentées pour être retirées. Le support est enroulé par l'enrouleur interne. Ce mode est disponible uniquement sur les versions d'imprimantes avec décollage. L'imprimante doit être équipée d'une plaque de distribution.
Attention !
Le mode décollage doit être activé dans le logiciel.
Ceci est fait avec la "P command" (commande P) dans la programmation directe,
Manuel de programmation.
- Dans le cas le plus simple, le mode décollage peut être contrôlé sans dispositif optionnel via l'écran tactile :
Démarrez une tâche d'impression en mode décollage.
Démarrez chaque cycle de décollage en appuyant sur
sur l'écran tactile. - Lors de l'utilisation des options PS800 ou PS900, l'étiquette en position de décollage sera détectée par un capteur optique. Une fois l'étiquette retirée, l'étiquette suivante sera imprimée et alimentée vers la position de décollage
documentation séparée. - Avec les applicateurs S1000 et S3200 ou le module de distribution S5104, les étiquettes peuvent être appliquées sur un produit directement après l'impression
documentation séparée.
Enroulement interne
Les étiquettes sont enroulées en interne après l'impression avec le support pour une utilisation ultérieure. Ce mode est disponible uniquement sur les versions d'imprimantes avec décollage.
L'imprimante d'étiquettes doit être équipée d'une plaque de guidage d'enroulement.
Suppression du retour en arrière (SQUIX MT uniquement)
Remarque !
Le retour en arrière du matériau vers la tête d'impression en mode coupe ou entre les tâches d'impression n'est pas autorisé pour le SQUIX MT.
Pour éviter le retour en arrière :
Dans le menu du pilote d'imprimante General (Général) > Print Settings (Paramètres d'impression) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Options
- désactiver le paramètre "Single buffer mode" (Mode tampon unique).
ou
Pour la programmation directe
Manuel de programmation
- n'utilisez pas la commande "O S" (O S).
Éviter la perte de matériau (SQUIX MT uniquement)
Attention ! Perte de matériau !
Pour le SQUIX MT, un retour en arrière du média du bord de coupe vers la tête d'impression n'est pas autorisé en raison de la fiabilité du transport du média.
Par conséquent, toute interruption du processus d'impression continue a les conséquences suivantes :
- L'impression de l'étiquette/section actuelle sera terminée. L'étiquette imprimée sera acheminée à travers le massicot et sera coupée. Le média entre la tête d'impression et le massicot restera vierge.
- Lors de la reprise de l'impression, le média entre la tête d'impression et le massicot ne sera pas renvoyé. L'impression débutera à la position du média se trouvant actuellement sous la tête d'impression.
- Des sections vierges suivantes sont générées et ne peuvent pas être utilisées.
- Pour un fonctionnement avec massicot, la longueur de la section vierge est d'au moins 50 mm pour le matériau continu. Pour les médias structurés où l'image d'impression doit être synchronisée avec le transport du média, la perte de matériau peut atteindre une longueur de plus de 300 mm.
Pour minimiser la perte de matériau, il est nécessaire d'éviter les interruptions du processus d'impression continue.
N'interrompez le processus d'impression avec la touche "pause" (pause) que si c'est absolument nécessaire.
Évitez les tâches d'impression avec un petit nombre d'étiquettes/sections, en particulier les impressions uniques.
Optimisation du transfert de données
Si des étiquettes/sections séquentielles contiennent des informations différentes, la préparation interne des secondes sections doit être terminée avant que l'impression de la première section ne soit achevée !
Sinon, la première section sera acheminée au massicot sans imprimer la section suivante. L'impression de la seconde section ne commencera qu'après la coupe de la première section.
Il est donc nécessaire de minimiser les données à transférer, c'est-à-dire d'éviter de transférer des descriptions d'étiquettes complètes et de ne transférer que les données changeantes :
Activez dans le menu du pilote d'imprimante General (Général) > Print Settings (Paramètres d'impression) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Options le paramètre "Force optimization for all software" (Forcer l'optimisation pour tous les logiciels). ou
Pour la programmation directe, utilisez la commande "R" (R) de remplacement pour les données changeantes
Manuel de programmation.
Nettoyage
Informations sur le nettoyage
Risque de mort par choc électrique !
Débranchez l'imprimante de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de maintenance.
L'imprimante d'étiquettes nécessite très peu de maintenance.
Il est important de nettoyer régulièrement la tête d'impression thermique. Cela garantit une qualité d'impression constamment bonne et contribue grandement à prévenir l'usure prématurée de la tête d'impression.
Dans le cas contraire, l'entretien se limite à un nettoyage mensuel de l'appareil.
Attention !
L'imprimante peut être endommagée par des nettoyants agressifs.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer les surfaces externes ou les modules.
Retirez la poussière et les peluches de papier de la zone d'impression avec une brosse douce ou un aspirateur.
Le capot de l'imprimante peut être nettoyé avec un nettoyant standard.
Nettoyage du rouleau d'impression
Les accumulations de saleté sur le rouleau d'impression peuvent altérer le transport du média et la qualité d'impression.
Soulevez la tête d'impression.
Retirez les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
Retirez les dépôts avec un nettoyant pour rouleau et un chiffon doux.
Si le rouleau semble endommagé, remplacez-le
Manuel d'entretien.
Nettoyage de la tête d'impression
Intervalles de nettoyage : impression thermique directe - à chaque changement de rouleau de média
impression par transfert thermique - à chaque changement de rouleau de ruban
Des substances peuvent s'accumuler sur la tête d'impression pendant l'impression et affecter négativement l'impression, par exemple des différences de contraste ou des rayures verticales.
Attention !
La tête d'impression peut être endommagée !
N'utilisez pas d'objets tranchants ou durs pour nettoyer la tête d'impression.
Ne touchez pas la couche de verre protectrice de la tête d'impression.
Attention !
Risque de blessure dû à la ligne chaude de la tête d'impression.
Assurez-vous que la tête d'impression a refroidi avant de commencer le nettoyage.
Soulevez la tête d'impression.
Retirez les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
Nettoyez la surface de la tête d'impression avec un stylo de nettoyage spécial ou un coton-tige imbibé d'alcool pur.
Laissez la tête d'impression sécher pendant 2 à 3 minutes avant de mettre l'imprimante en service.
Nettoyage du capteur d'étiquettes
Attention !
Le capteur d'étiquettes peut être endommagé !
La méthode de nettoyage décrite ici ne peut pas être utilisée pour le SQUIX 6.3. Il y a un risque que le câble du capteur d'étiquettes soit arraché.
Dans le cas du SQUIX 6.3, confiez le nettoyage au service après-vente.
Attention !
Le capteur d'étiquettes peut être endommagé !
N'utilisez pas d'objets tranchants ou durs ni de solvants pour nettoyer le capteur d'étiquettes.
Le capteur d'étiquettes peut s'encrasser de poussière de papier. Cela peut nuire à la détection des étiquettes.

- Retirez les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
- Desserrez la vis (2).
- Maintenez le bouton (1) enfoncé et tirez lentement le capteur d'étiquettes vers l'extérieur via la languette (3). Assurez-vous que le câble du capteur d'étiquettes n'est pas tendu par cette action.
- Nettoyez les fentes (4) du capteur d'étiquettes avec une brosse ou un coton-tige imbibé d'alcool pur.
- Repoussez le capteur d'étiquettes via la languette (3) et fixez-le.
- Rechargez les étiquettes et le ruban transfert.
Correction des défauts
Affichage des erreurs
L'apparition d'une erreur sera affichée sur l'écran :
Figure 25 Affichage des erreurs

Le traitement de l'erreur dépend du type d'erreur.
L'affichage offre les possibilités suivantes pour continuer après qu'une erreur s'est produite :
| Repeat (Répéter) | Le travail d'impression sera poursuivi après l'élimination de la cause de l'erreur. |
| Cancel (Annuler) | Le travail d'impression sera annulé. |
| Feed (Avance) | L'avance du papier sera synchronisée. Le travail d'impression pourra ensuite être poursuivi. |
| Ignore (Ignorer) | Le message d'erreur sera ignoré. Le travail d'impression sera poursuivi, éventuellement avec des performances limitées. |
| Save log (Enregistrer le journal) |
L'erreur ne permet pas l'opération d'impression. Pour une analyse détaillée, plusieurs fichiers système peuvent être enregistrés sur une mémoire externe. |
Messages d'erreur et correction des défauts
| Message d'erreur | Cause | Solution |
| Erreur de code-barres | Contenu du code-barres invalide, par ex. caractères alphanumériques dans un code-barres numérique | Corrigez le contenu du code-barres. |
| Code-barres trop grand | Le code-barres est trop grand pour la zone allouée de l'étiquette | Réduisez la taille du code-barres ou déplacez-le. |
| Dépassement de tampon | La mémoire tampon d'entrée est pleine et l'ordinateur transmet toujours des données. | Utilisez la transmission de données via un protocole (de préférence RTS/CTS). |
| Massicot bloqué | Le massicot ne peut pas revenir à sa position initiale et reste dans une position indéfinie | Éteignez l'imprimante. Retirez le matériau. Allumez l'imprimante. Redémarrez le travail d'impression. Changez le matériau. |
| Pas de fonction massicot | Éteignez puis rallumez l'imprimante. Si l'erreur se reproduit, appelez le service après-vente. | |
| Massicot coincé | Le massicot est incapable de couper les étiquettes mais est capable de revenir à sa position initiale |
Press Cancel (Annuler) Changez le matériau. |
| Appareil non connecté | La programmation adresse un appareil non existant | Soit connectez cet appareil, soit corrigez la programmation. |
| Fichier non trouvé | Le fichier demandé n'est pas sur la carte | Vérifiez le contenu de la carte. |
| Police non trouvée | Erreur avec la police de téléchargement sélectionnée | Annulez le travail d'impression actuel, changez la police. |
| Débordement de mémoire | Le travail d'impression actuel contient trop d'informations, par ex. police sélectionnée, graphiques volumineux |
Annulez le travail d'impression actuel. Réduisez la quantité de données à imprimer. |
| Nom existant | Utilisation en double du nom de champ dans la programmation directe | Corrigez la programmation |
| Aucune étiquette trouvée | Il manque des étiquettes sur le matériau d'étiquetage | Press Repeat (Répéter) de manière répétée jusqu'à ce que l'imprimante reconnaisse la prochaine étiquette sur le matériau. |
| Le format d'étiquette défini dans le logiciel ne correspond pas au format réel de l'étiquette |
Annulez le travail d'impression actuel. Changez le format d'étiquette défini dans le logiciel. Redémarrez le travail d'impression. |
|
| L'imprimante est chargée avec du papier continu, mais le logiciel est configuré pour des étiquettes |
Annulez le travail d'impression actuel. Changez le format d'étiquette défini dans le logiciel. Redémarrez le travail d'impression. |
|
| Taille d'étiquette non définie | La taille de l'étiquette n'est pas définie dans la programmation. | Vérifiez la programmation. |
| Plus de papier | Plus de rouleau d'étiquettes | Chargez les étiquettes. |
| Erreur dans l'avance du papier | Vérifiez l'avance du papier. | |
| Plus de ruban | Plus de ruban transfert | Insérez un nouveau ruban transfert. |
| Ruban transfert fondu pendant l'impression |
Annulez le travail d'impression actuel. Changez le niveau de chauffe via le logiciel. Nettoyez la tête d'impression. Chargez le ruban transfert. Redémarrez le travail d'impression. |
|
| L'imprimante est chargée avec des étiquettes thermiques, mais le logiciel est configuré pour l'impression transfert |
Annulez le travail d'impression actuel. Configurez le logiciel pour l'impression thermique directe. Redémarrez le travail d'impression. |
|
| Galet pinceur ouvert | Le galet pinceur au rouleau de guidage de rembobinage n'est pas verrouillé en mode décollage | Basculer le galet pinceur contre le rouleau d'assistance au rembobinage. |
| Le système de rouleaux de pression sur SQUIX MT n'est pas verrouillé. | Verrouillez le système de rouleaux de pression. | |
| Tête d'impression ouverte | Tête d'impression non verrouillée | Verrouillez la tête d'impression. |
| Tête d'impression trop chaude | La tête d'impression est surchauffée | Après une pause, le travail d'impression sera poursuivi automatiquement. Si le défaut se reproduit de manière répétée, réduisez le niveau de chauffe ou la vitesse d'impression via le logiciel. |
| Erreur de lecture | Erreur de lecture lors de la lecture de la carte mémoire |
Vérifiez les données de la carte. Sauvegardez les données, reformatez la carte. |
| Retirer le ruban | Le ruban transfert est chargé bien que l'imprimante soit configurée pour l'impression thermique directe | pour l'impression thermique directe, retirez le ruban |
| pour l'impression par transfert thermique, configurez l'imprimante dans la configuration ou dans le logiciel pour l'impression par transfert | ||
| Côté encré du ruban | La direction de déroulement du ruban identifiée ne correspond pas au réglage de configuration |
Ruban chargé incorrectement. Nettoyez la tête d'impression. Chargez correctement le ruban. |
| Le réglage ne correspond pas au ruban utilisé. Corrigez le réglage. | ||
| Erreur de syntaxe | L'imprimante a reçu une commande inconnue ou invalide de l'ordinateur. | Press Ignore (Ignorer) pour ignorer la commande ou press Cancel (Annuler) pour annuler le travail d'impression. |
| Carte inconnue |
Carte non formatée, Type de carte non supporté |
Formatez la carte, utilisez un type de carte différent. |
| Erreur de tension | Erreur matérielle |
Éteignez puis rallumez l'imprimante. Si l'erreur se reproduit, appelez le service après-vente. Il est indiqué quelle tension a échoué. Veuillez noter. |
| Erreur d'écriture | Erreur matérielle | Répétez le processus d'écriture, reformatez la carte. |
Résolution de problèmes
| Problème | Cause | Solution |
Le ruban transfert fait des plis |
Déflexion du ruban transfert non ajustée | Ajustez la déflexion du ruban transfert. |
| Système de verrouillage de la tête non ajusté | Ajustez le système de verrouillage de la tête. | |
| Ruban transfert trop large | Utilisez un ruban transfert légèrement plus large que la largeur de l'étiquette. | |
L'image d'impression présente des bavures ou des manques |
La tête d'impression est sale | Nettoyez la tête d'impression |
| Température trop élevée | Diminuez la température via le logiciel. | |
| Combinaison inadéquate d'étiquettes et de ruban transfert | Utilisez un type de ruban différent. | |
| L'imprimante ne s'arrête pas après l'épuisement du ruban transfert | L'impression thermique est sélectionnée dans le logiciel | Passez à l'impression par transfert thermique. |
| L'imprimante imprime une séquence de caractères au lieu du format d'étiquette | L'imprimante est en mode vidage ASCII | Annulez le mode vidage ASCII. |
| L'imprimante transporte le support d'étiquettes, mais le ruban transfert ne bouge pas | Ruban transfert inséré incorrectement. | Vérifiez et, si nécessaire, corrigez la nappe du ruban transfert et l'orientation du côté de l'étiquette. |
| Combinaison inadéquate d'étiquettes et de ruban transfert | Utilisez un type de ruban différent. | |
L'imprimante n'imprime qu'une étiquette sur deux |
Le réglage de la taille dans le logiciel est trop grand. | Changez la taille dans le logiciel. |
Lignes blanches verticales dans l'image d'impression |
La tête d'impression est sale | Nettoyez la tête d'impression |
| La tête d'impression est défectueuse (défaillance des éléments chauffants) | Changez la tête d'impression.
Manuel de service. |
|
Lignes blanches horizontales dans l'image d'impression |
L'imprimante est utilisée avec la fonction de retour > intelligent en mode coupe ou décollage | Réglez la fonction de retour > toujours dans la configuration.
Manuel de configuration. |
L'image d'impression est irrégulière, un côté est plus clair |
La tête d'impression est sale | Nettoyez la tête d'impression |
| Système de verrouillage de la tête non ajusté | Ajustez le système de verrouillage de la tête. |
Média
Dimensions du support

Dimensions de l'appareil

Dimensions de la marque réflexe

| Dim. | Désignation | Dim. en mm | |||
| 2/2P | 4/4P 4.3/4.3P |
4M/4MP/ 4MT 4.3M/ 4.3MP/ 4.3MT |
6.3/6.3P | ||
| A | Distance d'étiquette | > 2 | |||
| AZ | Distance entre les zones d'impression | > 2 | |||
| L | Largeur de la marque réflexe | > 5 | |||
| M | Hauteur de la marque réflexe | 3 - 10 | |||
| XL | Distance marque - bord du matériau | 5 - 26 | 5 - 60 | - | 5 - 60 |
| XM | Distance marque - milieu de la piste papier | - | - | -55 - ±0 | - |
| Z | Distance bord avant d'étiquette virtuelle - bord avant d'étiquette réelle Ajuster les réglages du logiciel |
0 jusqu'à A / recommandé : 0 | |||
|
|||||
Remarque !
En cas de matériau d'étiquette translucide, les marques réflexes peuvent être détectées non seulement par le capteur réfléchissant, mais aussi par le capteur d'interstice.
Dimensions de la marque de découpe
Figure 29 Dimensions de la marque de découpe

| Dim. | Désignation | Dim. en mm | |||
| 2/2P | 4/4P 4.3/4.3P | 4M/4MP/ 4MT 4.3M/ 4.3MP/ 4.3MT |
6.3/6.3P | ||
| A | Distance d'étiquette | > 2 | |||
| AZ | Distance entre les zones d'impression | > 2 | |||
| N | Largeur de la marque de découpe | > 5 | |||
| pour découpe marginale | > 8 | ||||
| P | Hauteur de la marque de découpe | 2 - 10 | |||
| XL | Distance marque - bord du matériau | 5 - 26 | 5 - 60 | - | 5 - 60 |
| XM | Distance marque - milieu de la piste papier | - | - | -53 - ±0 | - |
| Y | Bord avant d'étiquette virtuelle reconnu par le capteur avec reconnaissance du capteur d'interstice | Découpe du bord arrière | |||
| Z | Distance bord avant reconnu - bord avant d'étiquette réelle Ajuster les réglages du logiciel |
0 jusqu'à A-P | |||
Figure 30 Exemples de marques de découpe

Consignes de sécurité
- L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 V AC. Il doit uniquement être branché sur une prise de courant avec mise à la terre.
- Ne connectez l'appareil qu'à d'autres appareils dotés d'une basse tension de protection.
- Éteignez tous les appareils concernés (ordinateur, imprimante, accessoires) avant de connecter ou de déconnecter.
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec, ne l'exposez pas à l'humidité (éclaboussures d'eau, brouillard, etc.).
- N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère explosive.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de lignes électriques à haute tension.
- Si l'appareil est utilisé avec le capot ouvert, assurez-vous que les vêtements, cheveux, bijoux, etc. des personnes n'entrent pas en contact avec les pièces rotatives exposées.
- L'appareil ou certaines de ses parties peuvent devenir chauds pendant l'impression. Ne pas toucher pendant le fonctionnement et laisser refroidir avant de changer de matériau et avant le démontage.
- Risque d'écrasement lors de la fermeture du capot. Touchez le capot uniquement à l'extérieur. Ne pas introduire la main dans la zone de pivotement du capot.
- N'effectuez que les actions décrites dans ce manuel d'utilisation.
Les travaux allant au-delà de cela ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié ou des techniciens de service. - Toute interférence non autorisée avec les modules électroniques ou leur logiciel peut entraîner des dysfonctionnements.
- D'autres travaux ou modifications non autorisés sur l'appareil peuvent également compromettre la sécurité de fonctionnement.
- Faites toujours effectuer les travaux de service dans un atelier qualifié, où le personnel possède les connaissances techniques et les outils nécessaires pour effectuer le travail requis.
- Divers autocollants d'avertissement sont apposés sur l'appareil. Ils attirent votre attention sur les dangers.
Les autocollants d'avertissement ne doivent donc pas être retirés, car vous et d'autres personnes ne pourriez alors pas être conscients des dangers et pourriez être blessés. - Le niveau de pression acoustique maximal est inférieur à 70 dB(A).
Danger de mort et de blessures corporelles dû à l'alimentation électrique.
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur pourrait être amené à prendre des mesures adéquates.
|
Allemagne cab Produkttechnik GmbH & Co KG Karlsruhe Téléphone +49 721 6626 0 www.cab.de |
USA cab Technology, Inc. Chelmsford, MA Téléphone +1 978 250 8321 www.cab.de/us |
Taïwan cab Technology Co., Ltd. Taipei Téléphone +886 (02) 8227 3966 www.cab.de/tw |
Chine cab (Shanghai) Trading Co., Ltd. Guangzhou Téléphone +86 (020) 2831 7358 www.cab.de/cn |
|
France cab Technologies S.à.r.l. Niedermodern Téléphone +33 388 722501 www.cab.de/fr |
Mexique cab Technology, Inc. Juárez Téléphone +52 656 682 4301 www.cab.de/es |
Chine cab (Shanghai) Trading Co., Ltd. Shanghai Téléphone +86 (021) 6236 3161 www.cab.de/cn |
Afrique du Sud cab Technology (Pty) Ltd. Randburg Téléphone +27 11 886 3580 www.cab.de/za |
Références
cab Product Marking: Label Printer, Print and Apply, Marking Lasers
Product Marking: Label Printer, Print and Apply, Marking Lasers - cab USA
cab 標識產品 - 條碼印表機, 貼標系統, 雷射雕刻系統
cab 标识产品 - 条码打印机, 贴标系统, 激光打标系统
cab - marquage, imprimantes d'étiquettes, lasers de marquage
cab - Identificación de productos - Marcaje
Product Marking: Label Printer, Print and Apply, Marking Lasers | cab South Africa
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

sur l'écran tactile.