CAB A1000 Manuel D'utilisation

Applicateur
Masquer les pouces Voir aussi pour A1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
A1000
Applicateur
Made in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAB A1000

  • Page 1 Manuel d'utilisation A1000 Applicateur Made in Germany...
  • Page 2 Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............................4 Instructions ............................... 4 Usage prévu ............................. 4 Consignes de sécurité ..........................4 Étiquetage de sécurité ..........................5 Environnement ............................5 Description du produit ........................... 6 Fonctions ..............................6 Détails importants ............................ 6 Données techniques ..........................6 Vue d'ensemble ............................
  • Page 4: Introduction

    • L'appareil est conçu exclusivement pour l'utilisation avec une imprimante cab des séries A et A+ pour l'étiquetage de matériaux testés et autorisés par le constructeur. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant, ainsi que le revendeur décline toute responsabilité...
  • Page 5: Étiquetage De Sécurité

    Introduction • N'utiliser l'appareil que dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard, etc...). • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive. • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension. • Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation. Les interventions spécifiques doivent être réservées à...
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Fonctions L'applicateur A1000 est un module optionnel pour les imprimantes des séries A et A+ servant à déposer automati- quement et en temps réel l'étiquette imprimée sur un produit. La dépose de l'étiquette se fait à l'aide d'une semelle déplacée de la position initiale de sortie de l'étiquette de l'imprimante vers celle de la mise en place sur le produit par...
  • Page 7: Vue D'ensemble

    Description du produit Vue d'ensemble 1 Régulateur d'arrivée d'air avec manomètre 2 Vis de fixation de l'applicateur à l'imprimante 3 Limiteur de débit - montée du vérin 4 Butée pour le mode soufflage 5 Sous-ensemble vérin 6 Vérin pneumatique 7 Limiteur de débit - descente du vérin 8 Support de fixation de la semelle 9 Semelle (spécifique selon usage) 10 Buse de soufflage...
  • Page 8: Semelle

    Description du produit Semelle 2.5.1 Semelle de tamponnage Semelle de tamponnage universelle A1021 Semelle de tamponnage universelle A1321 Dimensions standards : 70x60, 90x90 Dimensions standards : 116x102, 116x152 Figure 4 Figure 5 Semelle de tamponnage universelle A1021 70x60 Semelle de tamponnage universelle A1321 116x152 Les semelles de tamponnage (type A1021 ou type A1321) sont proposées en plusieurs dimensions standards.
  • Page 9: Installation

    Installation Livraison 1 Applicateur avec vérin 2 Semelle (d'après la commande) 3 Vis de fixation de la semelle (livrée avec la semelle) 4 Poinçon (livré uniquement avec les semelles universelles) - Documentation Figure 8 Livraison Information ! Conserver l'emballage d'origine pour un retour éventuel. Précaution ! Endommagement de l'appareil et de ses mécanismes par l'humidité.
  • Page 10: Perçage De La Semelle Universelle

    Installation Perçage de la semelle universelle Les perçages de la semelle sont répartis uniformément sur toute la surface afin d'assurer le bon maintien de l'étiquette imprimée après le transfert vers l'applicateur. Lors de la livraison de la semelle universelle, ces perçages sont recouverts par un film téflon.
  • Page 11: Montage De La Semelle

    Installation Montage de la semelle Figure 12 Montage de la semelle 1. Découpler le tuyau (6). 2. Positionner la semelle (8) à l'aide du goujon (5) dans le perçage prévu à cet effet sur le dessous du support (7). 3. Fixer la semelle (8) à l'aide de la vis (1) sur le support (7). 4.
  • Page 12: Connexions

    Installation Connexions Figure 14 Connexion de l'air comprimé 1. Effectuer les connexions réseaux et PC.  Manuel d'utilisation de l'imprimante 2. Connecter l'interface automate à la prise 15 ou 25 broches correspondante  "Interface automate". 3. Fermer la vanne (3) (tourner la vanne perpendiculairement au flux d'air). 4.
  • Page 13: Configuration

    Configuration Pour changer le mode de fonctionnement de l'applicateur tout en conservant la même procédure de déroulement, il suffit de modifier le paramétrage des commandes électroniques. Le réglage le plus important est celui du mode de pose qui peut varier entre "tamponnage", "soufflage" ou "déroulement".
  • Page 14: Paramètres De Configuration De L'applicateur

    Configuration Paramètres de configuration de l'applicateur Les paramètres de configuration de l'applicateur se trouvent dans le menu Configuration > Config machine. Paramètre Description Par défaut Applicateur Paramètres de configuration de l'applicateur > Mode de pose Sélection du mode de pose Tamponnage, Déroulement, Soufflage Tamponnage >...
  • Page 15: Réglages

    Réglages Réglages mécaniques Les réglages mécaniques sont à effectuer en deux étapes :  Après le montage, orienter approximativement la semelle dans toutes les directions pour éviter les collisions à la mise sous air comprimé.  Effectuer les réglages de précision pour optimiser le cycle de pose après l'alimentation en air comprimé. 5.1.1 Positionnement de la semelle Figure 15...
  • Page 16: Positionnement De La Semelle Par Rapport À L'arête De Pré-Décollement

    Réglages 5.1.2 Positionnement de la semelle par rapport à l'arête de pré-décollement 1. Desserrer la vis (1). 2. Tourner légèrement la semelle (2) afin de la positionner parallèllement à l'arrête de pré-décollement (3). 3. Resserrer la vis (1). Figure 16 Positionnement de la semelle par rapport à...
  • Page 17: Réglage De La Butée

    Réglages 5.1.5 Réglage de la butée Figure 19 Réglage de la butée Information ! Uniquement en mode "Soufflage" ! Précaution ! Éteindre et débrancher l'imprimante et couper l'arrivée d'air à l'aide de la vanne ! 1. Positionner un échantillon (7) du produit à étiqueter à la position de pose. 2.
  • Page 18: Réglages Pneumatiques

    Réglages Réglages pneumatiques 5.2.1 Vannes de direction Figure 20 Vannes de direction Il est possible d'effectuer certains réglages pneumatiques de l'applicateur en actionnant directement les vannes de direction.  Desserrer les vis (1) et retirer le couvercle (2). Les vannes de direction à air comprimé peuvent être actionnées en manuel grâce à des boutons intégrés. Electrovanne à trois voies (3) pour actionner le vérin Quand l'imprimante est en marche, le fonctionnement de la vanne est électronique et la semelle est maintenue en position haute (position initiale).
  • Page 19: Réglage De La Vitesse Du Vérin

    Réglages 5.2.2 Réglage de la vitesse du vérin Figure 21 Régulateurs sur le vérin Le réglage de la vitesse du vérin s'effectue à l'aide de deux régulateurs (1, 3).  Régler la vitesse du vérin suivant le besoin.  Pour accélérer la vitesse de descente, tourner la vis (4) du régulateur inférieur (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 20: Réglage De L'aspiration Et De L'air De Maintien

    Réglages 5.2.3 Réglage de l'aspiration et de l'air de maintien Figure 22 Régulateurs de débit Réglage de l'air de maintien Le régulateur (1) permet d'adapter l'air de maintien pour la projection de l'étiquette sur la semelle.  Régler l'air de maintien afin que l'étiquette soit projetée sans turbulence sur la semelle. ...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en place des consommables Figure 23 Mise en place des consommables  Insérer le ruban transfert (1) dans l'imprimante.  Insérer les étiquettes (2) dans l'imprimante. Les étiquettes avancent en mode de pré-décollement. Pour plus d'informations sur la mise en place des consommables  Manuel d'utilisation de l'imprimante. Précaution ! ...
  • Page 22: Mode Test Sans Tâche D'impression

    Fonctionnement Mode test sans tâche d'impression Figure 24 Touche de déclenchement En appuyant sur la touche feed et la touche de déclenchement (1), il est possible de simuler un cycle d'étiquetage sans tâche d'impression :  Appuyer la touche feed. L'avance d'une étiquette vierge est déclenchée.
  • Page 23: Mode Normal

    L'interface est équipée d'un connecteur SUB-D 15 broches (1) et 25 broches (2). Les connecteurs sont situées à l'arrière de l'applicateur et peuvent être utilisées facultativement. Information ! Le brochage du connecteur SUB-D 15 broches est identique à celui des applicateurs pour imprimantes cab Hermes.
  • Page 24: Brochage Et Description Des Signaux

    Interface automate Brochage et description des signaux Information ! Les repères de brochages entre parenthèses se rapportent au connecteur SUB-D 15 broches. Signal Signal Description Activation / Etat actif A1000 Ap. Hermes broches broches E0.1 (+) XSTART Entrée/Départ cycle +24V entre les broches 1 et 14 (9) E0.2 (+)
  • Page 25 Interface automate Signal Signal Description Activation / Etat actif A1000 Ap. Hermes broches broches  Ne pas utiliser  Ne pas utiliser E0.1 (-) XSTARTR Signal start (retour) E0.2 (-) XSTOPR Signal stop (retour) E0.3 (-) XDREER Impression première étiquette (retour) A0.7...
  • Page 26: Schémas Internes Des Entrées Et Sorties

    Interface automate Schémas internes des entrées et sorties Information ! Les repères de brochages entre parenthèses se rapportent au connecteur SUB-D 15 broches. Entrées Les entrées sont optocouplées avec une résistance de limitation de courant de 2,4 kΩ pour les entrées automates 24 V. A chaque signal [E (+)] est associé...
  • Page 27 Interface automate brun brun 24 V 24 V Broche 20 (15) Broche 20 (15) blanc/ noir* Broche 1 Broche 1 blanc/ Broche 14 (9) Broche 14 (9) noir* bleu bleu Capteur avec Broche 8 Capteur avec Broche 8 sortie pnp Applicateur sortie npn Applicateur * suivant le capteur utilisé Figure 28 Capteur avec sortie pnp (à...
  • Page 28: Messages D'erreurs

    Messages d'erreurs Messages d'erreurs de l'imprimante Pour plus d'informations sur les causes et les solutions aux erreurs de l'imprimante (manque étiquette, charger ruban ...)  Manuel d'utilisation de l'imprimante. Correction du défaut :  Rechercher la cause de l'erreur.  Appuyer sur la touche feed pour resynchroniser le défilement du papier. Retirer à la main les étiquettes vierges pré-décollées.
  • Page 29: Fonction Des Led Dans L'électronique De L'applicateur

    Fonction des LED dans l'électronique de l'applicateur LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 Figure 31 LED sur la partie électronique de l'applicateur N° LED Couleur Désignation Etat actif vert VAK Étiquette sur la semelle ACTIF vert XSTART ACTIF vert XSTOP ACTIF vert XDREE...
  • Page 30: Certifications

    Responsable pour les documentations techniques : Erwin Fascher Am Unterwege 18/20 99610 Sömmerda Signature pour le fabricant : Sömmerda, 04.10.2017 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sömmerda Directeur La mise en service est prohibée, jusqu'à ce qu'il soit établi que la machine dans laquelle l'appareil doit être intégré...
  • Page 31: Déclaration Ue De Conformité

    Certifications 10.2 Déclaration UE de conformité cab Produkttechnik GmbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Deutschland Déclaration UE de conformité La conformité de l'appareil désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives UE correspondantes, est certifiée par la présente déclaration, tant pour la conception, la construction, que pour les formes d'exécution commercialisées.
  • Page 32: Mots-Clés

    Mots-clés Air de LED...........29 Tamponnage ..... 6, 11, 13, 14 maintien ..7, 14, 16, 18, 20, 22, 28 Livraison ..........9 Temporisations ......13, 14 Tempo jet début ......14 Tempo suspend ........14 Tempo jet fin .......14 Tension de fonctionnement..25, 29 Alarme générale .......24 Manomètre ........7, 12 Touche cancel (imprimante) .....23 Arête de pré-décollement .6, 14, 15, 16...

Table des Matières