Publicité

Liens rapides

Notice d'assemblage
Applicateur
S1000
MADE IN GERMANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAB S1000-220

  • Page 1 Notice d'assemblage Applicateur S1000 MADE IN GERMANY...
  • Page 2 Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............................4 Instructions ............................... 4 Usage prévu ............................. 4 Consignes de sécurité ..........................4 Étiquetage de sécurité ..........................5 Environnement ............................5 Description du produit ........................... 6 Description des fonctions ......................... 6 Détails importants ............................ 6 Données techniques ..........................
  • Page 4: Introduction

    • L'appareil est conçu exclusivement pour l'utilisation avec une imprimante cab de la série SQUIX pour l'étiquetage de matières testées et approuvées par le fabricant. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant, ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ;...
  • Page 5: Étiquetage De Sécurité

    Introduction • Avant tout montage ou démontage du matériel livré, débrancher l'imprimante du secteur et fermer l'arrivée d'air comprimé. • Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension. • Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires). •...
  • Page 6: Description Du Produit

    Afin d'éviter l'encrassement des canaux d'aspiration de la semelle, un soufflage est effectué après chaque cycle • d'étiquetage. • Pour l'intégration dans un système automatisé, l'interface E/S de l'imprimante est utilisée. Données techniques Applicateur S1000-220 S1000-300 S1000-400 Course du vérin (mm) Course de la semelle (mm)
  • Page 7 Description du produit Semelle Semelle universelle Semelle de tamponnage Type A1021 70x60 A1021 90x90 A1021 M1021 à gauche à gauche Guidage des consommables à gauche centré centré centré Surface de la semelle lxH (mm) 70 x 60 90 x 90 min.
  • Page 8 Description du produit 1 Régulateur d'arrivée d'air avec manomètre 2 Vis de fixation de l'applicateur à l'imprimante 3 Limiteur de débit - montée du vérin 4 Butée pour le mode "soufflage" 5 Sous-ensemble vérin 6 Vérin pneumatique 7 Limiteur de débit - descente du vérin 8 Support de fixation de la semelle 9 Semelle (spécifique selon usage) 10 Buse de soufflage...
  • Page 9: Semelle

    Description du produit Semelle 2.4.1 Semelle de tamponnage Semelle de tamponnage universelle A1021 Semelle de tamponnage universelle sur ressorts A1321 Dimensions standards : 70x60, 90x90 Dimensions standards : 116x102, 116x152 Figure 4 Semelle de tamponnage universelle Figure 5 Semelle de tamponnage universelle sur A1021 70x60 ressorts A1321 116x152 Les semelles de tamponnage (type A1021 ou type A1321) sont proposées en plusieurs dimensions standards.
  • Page 10: Livraison

    Description du produit Livraison 1 Applicateur avec vérin 2 Vis de fixation de la semelle (livrée avec la semelle) 3 Semelle (d'après la commande) 4 Poinçon (livré uniquement avec les semelles de tamponnage universelles) Documentation Figure 8 Livraison Information ! Conserver l'emballage d'origine pour tout transport éventuel.
  • Page 11: Installation

    Installation Montage de l'applicateur sur l'imprimante Précaution !  Mettre l'imprimante hors tension et la débrancher avant le montage de l'applicateur !  S'assurer de la stabilité de l'imprimante !  Ne connecter l'air comprimé qu'après le montage de l'applicateur sur l'imprimante ! Figure 9 Montage de l'applicateur 1.
  • Page 12: Perçage De La Semelle De Tamponnage Universelle

    Installation Perçage de la semelle de tamponnage universelle Les perçages de la semelle sont répartis uniformément sur toute la surface afin d'assurer le bon maintien de l'étiquette imprimée après le transfert vers l'applicateur. Lors de la livraison de la semelle universelle, ces perçages sont recouverts par un film téflon.
  • Page 13: Montage De La Semelle

    Installation Montage de la semelle Figure 12 Montage de la semelle 1. Découpler le tuyau (6). 2. Positionner la semelle (8) à l'aide du goujon (5) dans le perçage prévu à cet effet sur le dessous du support (7). 3. Fixer la semelle (8) à l'aide de la vis (1) sur le support (7) puis l'aligner approximativement avec l'arête de pré-décollement de l'imprimante.
  • Page 14: Configuration

    Configuration Le fonctionnement de l'applicateur peut être modifié par des paramètres tout en conservant la séquence de base. Le réglage le plus important est celui du mode de pose qui peut varier entre "tamponnage", "soufflage" ou "déroulement". L'applicateur fonctionne également sur des modes différents selon la manière et l'ordre d'apposition de l'étiquette pendant le cycle d'étiquetage.
  • Page 15 Configuration Paramètre Description Par défaut Mode Sélection du mode de pose Tamponnage, Déroulement, Soufflage Tamponnage Déroulement du cycle Impression- Sélection du cycle de fonctionnement : Impression-Pose : Pose Le signal Start déclenche l'impression d'une étiquette et sa pose sur le produit.
  • Page 16: Réglages

    Réglages Réglages mécaniques Les réglages mécaniques sont à effectuer en deux étapes :  Après le montage, orienter approximativement la semelle dans toutes les directions pour éviter les collisions à la mise sous air comprimé.  Effectuer les réglages de précision pour optimiser le cycle de pose après l'alimentation en air comprimé. 5.1.1 Positionnement de la semelle Figure 14 Positionnement de la semelle...
  • Page 17: Positionnement De La Semelle Par Rapport À L'arête De Pré-Décollement

    Réglages 5.1.2 Positionnement de la semelle par rapport à l'arête de pré-décollement 1. Desserrer la vis (1). 2. Tourner légèrement la semelle (2) afin de la positionner parallèlement à l'arête de pré-décollement (3). 3. Resserrer la vis (1). Figure 15 Positionnement de la semelle par rapport à l'arête de pré-décollement Dégagement des perçages de la buse de soufflage 5.1.3 La buse de soufflage (1) contient des perçages espacés à...
  • Page 18: Réglage De La Butée

    Réglages 5.1.5 Réglage de la butée Figure 18 Réglage de la butée Information ! Uniquement en mode "Soufflage" ! Précaution ! Mettre l'imprimante hors tension et la débrancher et couper l'arrivée d'air à l'aide de la vanne sur l'unité de traitement d'air ! 1. Positionner un échantillon (7) du produit à étiqueter à la position de pose. 2.
  • Page 19: Réglages Pneumatiques

    Réglages Réglages pneumatiques 5.2.1 Vannes de direction Figure 19 Vannes de direction Il est possible d'effectuer certains réglages pneumatiques de l'applicateur en actionnant directement les vannes de direction.  Desserrer les vis (1) et retirer le couvercle (2). Les vannes de direction à air comprimé peuvent être actionnées manuellement grâce à des boutons intégrés. Électrovanne à...
  • Page 20: Réglage De La Vitesse Du Vérin

    Réglages 5.2.2 Réglage de la vitesse du vérin Figure 20 Régulateurs sur le vérin Le réglage de la vitesse du vérin s'effectue à l'aide de deux régulateurs (1, 3).  Régler la vitesse du vérin selon le besoin.  Pour accélérer la vitesse de descente, tourner la vis (4) du régulateur inférieur (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 21: Réglage De L'aspiration Et De L'air De Maintien

    Réglages 5.2.3 Réglage de l'aspiration et de l'air de maintien Figure 21 Régulateurs de débit Réglage de l'air de maintien Le régulateur (1) permet d'adapter l'air de maintien pour la projection de l'étiquette sur la semelle.  Régler l'air de maintien afin que l'étiquette soit projetée sans turbulence sur la semelle. ...
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement Insertion des consommables Figure 23 Insertion des consommables  Insérer le ruban transfert (1) dans l'imprimante.  Insérer les étiquettes (2) dans l'imprimante. Les étiquettes avancent en mode de pré-décollement. Plus d'informations sur l'insertion des consommables  Manuel d'utilisation de l'imprimante. Précaution ! ...
  • Page 23: Mode Test Sans Tâche D'impression

    Fonctionnement Mode test sans tâche d'impression Figure 24 Afficheur de l'afficheur, il est possible de simuler En appuyant sur le bouton avance étiquette et sur le bouton un cycle d'étiquetage sans tâche d'impression :  Appuyer sur le bouton L'avance d'une étiquette vierge est déclenchée. L'aspiration de la semelle ainsi que l'air de maintien par la buse de soufflage sont activés en même temps.
  • Page 24: Mode Normal

    Fonctionnement Mode normal  Vérifier toutes les connexions avant de démarrer le cycle d'étiquetage.  Insérer les étiquettes et le ruban transfert. Veiller en particulier à ce que le système de verrouillage soit bien verrouillé  "Insertion des consommables".  Ouvrir la vanne d'arrivée d'air comprimé. Précaution ! ...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Messages d'erreurs de l'imprimante Pour plus d'informations sur les causes et les solutions des erreurs de l'imprimante (manque étiquette, charger ruban ...)  Manuel d'utilisation de l'imprimante. Correction du défaut :  Rechercher la cause de l'erreur pour resynchroniser le défilement du papier. Retirer à la main les étiquettes vierges ...
  • Page 26: Contrôle Externe Par L'interface E/S De L'imprimante

    Dépannage Correction du défaut :  Rechercher la cause de l'erreur.  Pour quitter l'état d'erreur, appuyer sur le bouton Continuer, Répéter ou Annuler. Continuer procède à l'impression de l'étiquette suivante. Répéter réimprime l'étiquette défectueuse. Uniquement lors de l'erreur Semelle vide. Annuler procède à...
  • Page 27 Contrôle externe par l'interface E/S de l'imprimante Broche Signal Nom Description Activation / État actif FSTLBL Impression première étiquette +24 V entre les broches 1 et 25 uniquement si Mode = Pose-Impression ne pas utiliser ENDPOS L'applicateur se trouve en position dans laquelle l'étiquette +24 V sur la broche 3 peut être posée sur le produit FEEDON...
  • Page 28: Schémas Internes Des Entrées / Sorties

    Contrôle externe par l'interface E/S de l'imprimante Schémas internes des entrées / sorties Entrées digitales Sorties digitales • Conforme à CEI/EN 61131-2 (Typ 3) • Conforme à CEI/EN 61131-2 • Tension d'alimentation : 24 V DC (9,6..35 V) • Tension d'alimentation : 24 V DC (11..35 V) •...
  • Page 29: Certifications

    Responsable pour les documentations techniques : Erwin Fascher Am Unterwege 18/20 99610 Sömmerda Signature pour le fabricant : Sömmerda, 06/04/2019 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sömmerda Directeur La mise en service est prohibée, jusqu'à ce qu'il soit établi que la machine dans laquelle l'appareil doit être intégré...
  • Page 30: Déclaration Ue De Conformité

    Directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission du 31 mars 2015 modifiant l'annexe II de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la liste des substances soumises à limitations Signature pour le fabricant : Sömmerda, 06/04/2019 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sömmerda Directeur...

Ce manuel est également adapté pour:

S1000-300S1000-400

Table des Matières