Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manuel
- 1 Consignes de sécurité
- 2 Aperçu
- 3 Avant la première utilisation
- 4 Commandes
- 5 Réglages et affichages
- 6 Utilisation de grains de café
- 7 Café supplémentaire
- 8 Modification du volume distribué
- 9 Préparation d'eau chaude
- 10 Vapeur pour faire mousser le lait
- 11 Vapeur pour chauffer des boissons
- 12 Entretien et nettoyage quotidien
- 13 Programme d'entretien
- 14 Antigel
- 15 Élimination
- 16 Garantie
- 17 Dépannage
- 18 Télécharger le manuel
- 19 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future !
Cette machine à espresso entièrement automatique est conçue pour la préparation de petites quantités de café à usage domestique ou pour une utilisation dans des environnements non commerciaux, de type domestique, tels que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux, les entreprises agricoles et autres petites entreprises, ou pour l'utilisation par les clients des chambres d'hôtes, des petits hôtels et des établissements résidentiels similaires.
Risque d'électrocution !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique.
Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé.
Utiliser uniquement à l’intérieur, à température ambiante.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement l’appareil.
Pour éviter tout danger potentiel, les réparations, telles que le remplacement d’un cordon endommagé, ne doivent être effectuées que par notre personnel de service.
Ne jamais immerger l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
Ne pas introduire les mains dans l’unité de mouture.
N’utiliser l’appareil que dans des pièces à l’abri du gel.
Risque de brûlure !
La buse pour l’eau chaude et la vapeur 8 devient très chaude. Ne tenir la buse 8 que par sa partie en plastique, pas par les parties métalliques. Lors de la libération de vapeur ou d’eau chaude, la buse 8 peut initialement crépiter.
Aperçu






- Interrupteur principal (marche/arrêt) auto off
- Bouton intensité du café
![]()
- Bouton de distribution de café
![]()
- Bouton de distribution de café
![]()
- Bouton de génération de vapeur
![]()
- Sélecteur eau chaude / vapeur
![]()
- Affichage LED
- Ajouter de l'eau
![]()
- Vider le bac
![]()
- Exécuter le programme de service S
- Tourner le sélecteur
![]()
- Ajouter de l'eau
- Buse (pour eau chaude / vapeur)
- Support en plastique
- Manchon
- Embout de buse
- Sortie café réglable en hauteur
- Couvercle du réservoir d'eau
- Réservoir d'eau amovible
- Bac à grains avec couvercle arôme
- Conduit pour tablette de nettoyage
- Plateau chauffe-tasses (fonction de réchauffement)
- Curseur de réglage de la mouture
- Grille
- Bac à marc de café
- Bac d'égouttement
- Flotteur
- Compartiment de rangement du cordon
- Portes de l'unité de percolation
- Unité de percolation
- Bouton (rouge)
- Poignée
Avant la première utilisation
Généralités
Ne remplir le réservoir d’eau qu’avec de l’eau fraîche et non gazeuse et, si possible, n’utiliser que des grains pour machines à café et espresso entièrement automatiques. Ne pas utiliser de grains de café glacés, caramélisés ou traités avec d’autres additifs contenant du sucre, car ils bloqueraient l’unité de mouture. Cet appareil peut être réglé pour être utilisé avec différentes valeurs de dureté de l’eau (voir « Setting the water hardness » (Réglage de la dureté de l’eau)).
Mise en marche de l'appareil
- Placer l’appareil sur une surface plane et résistante à l’eau.
- Sortir suffisamment de cordon d’alimentation du compartiment de rangement et le brancher dans la prise électrique.
- Retirer et rincer le réservoir d’eau 11 et le remplir d’eau fraîche froide. Ne pas remplir au-delà de la marque « max » (maximum).
- Remettre le réservoir d’eau 11 en place et le pousser fermement.
- Remplir le bac à grains avec des grains de café.
- S’assurer que le sélecteur eau chaude / vapeur 6 est sur « O » (O).
- Appuyer sur l’interrupteur principal 1 auto off pour allumer l’apppareil.
Remplissage du système
Lors de la première mise en marche, les tuyaux d’eau de l’appareil doivent être remplis.
- Placer une tasse sous la buse 8.
- Tourner le sélecteur 6 vers la tasse
. L’eau coule dans
Dès que
clignote, tourner le bouton rotatif 6 sur « O » (O). - Les boutons de distribution de café 3
et 4
clignotent maintenant, l’appareil rince automatiquement et chauffe.
L’appareil est prêt à l’emploi dès que les deux LED s’allument.
Commandes
Interrupteur principal auto off
L’interrupteur principal auto off peut être utilisé pour allumer ou éteindre l’alimentation. Après la mise sous tension, l’appareil chauffe, rince et est ensuite prêt à l’emploi. Les boutons de distribution 3
et 4
s’allument tous les deux. L’appareil ne rince pas s’il est encore chaud lors de la mise en marche.
Si l’appareil n’est pas éteint manuellement, il s’éteindra automatiquement après environ 10 minutes après la dernière opération de distribution et rincera ensuite. Le temps d’arrêt prédéfini peut être modifié (voir la section « Automatic Switch Off auto off » (Arrêt automatique auto off)). L’appareil ne rincera pas si :
- aucun café n’a été tiré après la mise en marche de la machine.
- de la vapeur a été tirée peu avant l’arrêt de la machine.
- seule de l’eau chaude ou de la vapeur a été tirée.
Bouton d'intensité du café
En appuyant sur le bouton
, l’intensité du café peut être réglée :
LED éteinte = Réglage normal
LED allumée = Réglage fort
LED clignotante = Bac à grains vide
Bouton de distribution Petit café
Avec ce bouton, une petite tasse (environ 40 ml) de café peut être distribuée.
- Appuyer sur le bouton 3
. La LED commencera à clignoter. Le café est moulu, infusé et versé dans la tasse. Les deux LED s’allument dès que le processus est terminé.
La taille de la boisson peut être modifiée (voir la section « Changing volume dispensed » (Modification du volume distribué)).
Bouton de distribution Grand café
Avec ce bouton, une grande tasse F Grand café (environ 125 ml) peut être distribuée.
- Appuyer sur le bouton 4
. La LED commencera à clignoter. Le café est moulu, infusé et versé dans la tasse. Les deux LED s’allument dès que le processus est terminé.
La taille de la boisson peut être modifiée (voir la section « Changing volume dispensed » (Modification du volume distribué))
Bouton de génération de vapeur
Le bouton vapeur
génère de la vapeur pour faire mousser ou réchauffer.
Sélecteur de distribution de vapeur
L’eau chaude ou la vapeur peut être distribuée en tournant le sélecteur sur
ou
. Pour distribuer de la vapeur, le bouton de génération de vapeur
doit être enfoncé en premier (voir « Steam for foam ing milk » (Vapeur pour faire mousser le lait)).
Affichage LED
Les différentes LED indiquent ce qui suit :
allumée | Le réservoir d’eau est vide et doit être rempli |
allumée | Bacs pleins : Les vider et les remettre en place |
clignotante | Bacs manquants : Les réinsérer |
| S allumé | Exécuter le programme de service (voir « Service programme » (Programme de service)) |
| S clignotant | Programme de service en cours |
allumée | Tourner le sélecteur vers ![]() |
clignotante | Tourner le sélecteur sur « O » (O) |
Réglages et affichages
Réglage de la dureté de l'eau
Il est important que la dureté de l'eau soit correctement réglée, afin que l'appareil indique précisément le moment où le programme de détartrage doit être exécuté. Le réglage d'usine est une dureté de l'eau de 4.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau en vous renseignant auprès de votre fournisseur d'eau local.
| Degré | Dureté de l'eau | |
| Allemand (°dH) | Français (°fH) | |
| 1 | 1 7 | 1 13 |
| 2 | 8 15 | 14 27 |
| 3 | 16 23 | 28 42 |
| 4 | 24 30 | 43 54 |
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Maintenez enfoncé le bouton vapeur
pendant au moins 5 secondes. Le nombre de LED 7a
, b
, c
, d
qui s'allument indique la dureté de l'eau sélectionnée. - Appuyez sur le bouton vapeur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre correct de LED soit allumé ; par exemple, pour une dureté de 3, les LED 7a, b et c (
,
,
) s'allument. - Appuyez une fois sur le bouton 2
. La série de LED sélectionnée doit s'allumer brièvement ; cela indique que le réglage souhaité a été enregistré avec succès.
Si un filtre à eau (accessoire optionnel, N° de commande 461732) est utilisé, la dureté de l'eau doit être réglée sur 1.
Remarque : Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 90 secondes, l'appareil passe en mode veille sans enregistrer les nouveaux réglages. Dans ce cas, le réglage de dureté de l'eau précédent est conservé.
L'appareil doit être rincé lors de la première utilisation d'un filtre et après le remplacement du filtre.
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque « 0,5 l ».
- Placez un récipient approprié (env. « 0,5 l ») sous la buse 8.
- Réglez le cadran 6 sur
. - Lorsque l'eau cesse de s'écouler de la buse 8, replacez le cadran sur « O ».
- Remplissez le réservoir d'eau et les conduites d'eau
(voir « Switching on the appliance / Filling the system » (Mise en marche de l'appareil / Remplissage du système)).
Réglage de l'unité de mouture
Le curseur 15 règle le degré de mouture, de grossier à fin.
Ne réglez l'unité de mouture que pendant son fonctionnement ! Sinon, l'appareil pourrait être endommagé.
- Appuyez sur le bouton de distribution 4
![]()
- Pendant que l'unité de mouture fonctionne, déplacez le curseur 15 à la position souhaitée : plus les points sont petits, plus la mouture est fine.
Le nouveau réglage ne sera perceptible qu'après la deuxième ou la troisième tasse préparée.
Conseil : Pour les grains de café torréfiés foncés, choisissez une mouture plus grossière ; pour les grains torréfiés clairs, sélectionnez une mouture plus fine.
Arrêt automatique (auto off)
La durée d'arrêt automatique préréglée d'environ 10 minutes peut être modifiée.
- Pour ce faire, maintenez enfoncés le bouton de distribution 3
et le bouton 5
simultanément pendant au moins 5 secondes. Les LED qui s'allument, 7a, b, c et d (
,
, S,
), représentent la durée d'arrêt définie.
En appuyant sur le bouton 5
la durée d'arrêt peut être sélectionnée : la LED 7a (
) s'allume
= L'appareil s'éteint après environ 10 minutes.
Les LED 7a et 7b (
,
)
= L'appareil s'éteint après environ 30 minutes.
Les LED 7a, 7b et 7c (
,
, S ) s'allument
= L'appareil s'éteint après environ 1 heure.
Les LED 7a, 7b, 7c et 7d (
,
, S,
)
= L'appareil s'éteint après environ 4 heures.
Appuyer sur le bouton 2
enregistre la sélection.
Réglage de la température
Cette machine à café entièrement automatique permet à l'utilisateur de modifier la température du café.
- Pour ce faire, maintenez enfoncés les boutons de distribution 3
et 4
simultanément pendant au moins 5 secondes. Les LED qui s'allument, 7a, b et c (
,
, S ), représentent la température définie. En appuyant sur le bouton 5
, la température peut maintenant être sélectionnée :
La LED 7a (
) s'allume
= Température basse
Les LED 7a et 7b (
,
) s'allument
= Température moyenne.
Les LED 7a, 7b et 7c (
,
, S ) s'allument
= Température élevée.
Appuyer sur le bouton 2
enregistre la sélection.
Flotteur
Le flotteur 19 dans le bac d'égouttement 18 indiquequand le bac doit être vidé.
- Si le flotteur 19 est clairement visible, videz le bac d'égouttement 18.
Utilisation de grains de café
Cette machine à café/espresso entièrement automatique moud les grains frais pour chaque préparation. Si possible, utilisez uniquement des grains pour machines à café et espresso entièrement automatiques.
Congelez ou conservez dans un endroit frais dans des récipients hermétiques. Les grains de café peuvent être moulus même congelés.
Remplissez le réservoir d'eau fraîche tous les jours. Le réservoir doit toujours contenir suffisamment d'eau pour le fonctionnement de l'appareil. Ne le laissez pas se vider.
Conseil : Préchauffez les tasses, en particulier les petites tasses à espresso épaisses, en les plaçant sur le support à tasses 14 ou en les rinçant à l'eau chaude.
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Placez la ou les tasses préchauffées sous la buse de café 9.
- Selon la quantité de café souhaitée, appuyez soit sur le bouton de distribution 3
ou 4
. Le café est préparé puis distribué dans la ou les tasses. - L'appareil arrête automatiquement de distribuer le café dès que la quantité définie a été atteinte.
Le processus de préparation peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton de distribution de café 3
ou 4
.
Café supplémentaire
Il est possible de distribuer la même quantité de café une deuxième fois.
- Appuyez sur le bouton de distribution 3
ou 4
une nouvelle fois dans les 3 secondes suivant la préparation.
Remarque : La deuxième tasse est préparée avec le café précédemment moulu.
Modification du volume distribué
Les quantités préréglées pour le bouton de distribution 3
(environ 40 ml) et le bouton de distribution 4
(environ 125 ml) peuvent être modifiées.
- Maintenez enfoncé le bouton de distribution de café 3
ou 4
jusqu'à ce que le volume de café désiré soit atteint (plage d'environ 30 – 220 ml).
La quantité peut être modifiée à tout moment. En appuyant sur « Reset » (Réinitialiser), les réglages d'usine sont restaurés.
Reset (Réinitialiser) : L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Retirez les bacs 17 et 18. Maintenez enfoncés les boutons de distribution 3
et 4
simultanément pendant au moins 5 secondes. - Les LED 7a, b, c et d (
,
, S,
) clignotent brièvement en guise de confirmation. - Réinsérez les bacs 17 et 18.
Les réglages d'usine standard ont maintenant été réactivés.
Préparation d'eau chaude
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
Cette fonction permet de chauffer de l'eau pour une tasse de thé, par exemple.
La buse devient très chaude. Ne touchez pas les parties métalliques.
- Placez une tasse appropriée sous la buse 8.
- Poussez le manchon de la buse 8 à fond **vers le bas**.
- Tournez le cadran 6 sur
.
Risque de brûlure
Lorsque le cadran est réglé sur
, la buse peut cracher un peu. Ne touchez pas la buse 8 et ne la dirigez vers personne.
- Terminez le processus en ramenant le cadran 6 sur « O ».
Vapeur pour faire mousser le lait
L'appareil doit être prêt à l'emploi. Vous pouvez faire mousser le lait d'abord et ajouter le café par-dessus, ou faire mousser le lait séparément et le verser dans le café.
La buse devient très chaude. Ne touchez pas les parties métalliques.
- Poussez le manchon de la buse 8 jusqu'en bas.
- Remplissez la tasse d'environ 1/3 de lait.
- Appuyez sur le bouton vapeur
. Le voyant LED commencera à clignoter.
L'appareil chauffera pendant environ 20 secondes.
- Immergez la buse 8 profondément dans le lait, mais ne la laissez pas toucher le fond de la tasse.
- Dès que le voyant LED J s'allume, tournez le bouton rotatif 6 sur
.
Risque de brûlure grave
Lorsque le cadran 6 est réglé sur
, la buse 8 peut cracher. La vapeur qui s'échappe est très chaude et peut provoquer des éclaboussures de liquides. Ne touchez pas la buse 8 et ne la dirigez vers personne.
- Faites pivoter lentement la tasse jusqu'à ce que le lait soit entièrement moussé.
- Terminez le processus en tournant le cadran 6 sur "O".
Pour faire mousser plus de lait, appuyez à nouveau sur le bouton vapeur
et répétez tout le processus.
Remarque : Une fois la buse 8 refroidie, nettoyez-la immédiatement. Les résidus séchés sont difficiles à enlever.
Conseil : Si possible, utilisez du lait froid à faible teneur en matières grasses (1,5 % de matières grasses).
Vapeur pour chauffer des boissons
La buse devient très chaude. Ne touchez pas les parties métalliques.
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Poussez le manchon de la buse 8 jusqu'en haut.
- Appuyez sur le bouton vapeur
. Le voyant LED commencera à clignoter.
L'appareil chauffera maintenant pendant environ 20 secondes.
- Immergez la buse 8 profondément dans le liquide que vous souhaitez chauffer.
- Dès que le voyant LED
s'allume, tournez le bouton rotatif 6 sur
.
Risque de brûlure grave
Lorsque le cadran 6 est réglé sur
, la buse 8 peut cracher un peu. La vapeur qui s'échappe est très chaude et peut provoquer des éclaboussures de liquide. Ne touchez pas la buse 8 et ne la dirigez vers personne.
- Terminez le processus en tournant le cadran 6 sur "O".
Pour générer plus de vapeur, appuyez à nouveau sur le bouton vapeur
et répétez tout le processus.
Remarque : Une fois la buse 8 refroidie, nettoyez-la immédiatement. Les résidus séchés sont difficiles à enlever.
Entretien et nettoyage quotidien
Risque de choc électrique !
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Retirez toujours immédiatement tout résidu de calcaire, de café, de lait ou de liquide de détartrage. Ces résidus peuvent provoquer de la corrosion.
- Lavez toutes les pièces amovibles à la main uniquement.
- Rincez le réservoir d'eau 11 avec de l'eau uniquement.
- Retirez, videz et nettoyez les bacs pour le marc de café 17 et l'eau résiduelle 18.
- Essuyez l'intérieur de l'appareil (supports de bacs).
- Ouvrez la porte de l'unité de percolation 21 et retirez tout résidu de café. Fermez la porte.
Remarque : Si l'appareil est froid lors de sa mise en marche, ou s'il est éteint après avoir distribué du café, il se rince automatiquement ; en d'autres termes, le système se nettoie tout seul.
Buse pour eau chaude / vapeur
- Dévissez la buse 8 du tuyau de vapeur.
- Démontez toutes les pièces.
- Nettoyez avec une solution de nettoyage caustique et une brosse douce. Nettoyez l'extrémité de la buse 8c avec une aiguille émoussée.
- Rincez et séchez soigneusement toutes les pièces.
Unité de percolation
L'unité de percolation peut être retirée pour le nettoyage.
- Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation 1 auto off.
- Ouvrez la porte 21 de l'unité de percolation 22.
- Maintenez le bouton rouge 22a enfoncé et poussez la poignée 22b vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Saisissez l'unité de percolation 22 par la poignée, retirez-la délicatement et rincez-la sous l'eau courante. N'utilisez pas de produits de nettoyage. Ne la mettez pas au lave-vaisselle.
- Aspirez l'intérieur de l'appareil, ou nettoyez-le avec un chiffon humide.
- Réinsérez l'unité de percolation 22 à fond dans l'appareil.
- Maintenez le bouton rouge 22a enfoncé et poussez la poignée 22b vers le bas aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. L'unité de percolation est maintenant sécurisée.
- Fermez la porte de l'unité de percolation.
Programme d'entretien
Processus combiné de nettoyage et de détartrage
Si le voyant LED S s'allume lorsque l'appareil est en marche, le programme d'entretien doit être exécuté immédiatement pour nettoyer et détartrer l'appareil. Si le programme d'entretien n'est pas exécuté conformément aux instructions, l'appareil peut être endommagé.
Des agents détartrants (réf. 310967) et nettoyants (réf. 310575) spécialement développés peuvent être obtenus auprès de notre service clientèle.
Chaque fois que vous exécutez le programme d'entretien, suivez les instructions d'utilisation des agents nettoyants et détartrants.
N'interrompez jamais le programme d'entretien !
Ne buvez pas les liquides !
N'utilisez jamais de vinaigre ou de produits à base de vinaigre !
Ne mettez jamais de pastilles de détartrage ou d'autres produits de détartrage dans le conduit des pastilles de nettoyage !
Le voyant LED S clignote pendant l'exécution du programme d'entretien (environ 40 minutes).
S'il y a un filtre dans le réservoir d'eau, il doit être retiré avant l'exécution du programme d'entretien.
Démarrage du programme d'entretien
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Videz et replacez les bacs 17 et 18.
- Appuyez et maintenez enfoncés les boutons 4
et 5
pendant au moins 5 secondes.
Le voyant LED S commence à clignoter et l'appareil rince le distributeur de café **deux fois.**
- Videz et réinsérez le bac à marc 17.
Les voyants LED pour le bouton
et
"Add water" (Ajouter de l'eau) s'allument.
- Placez une pastille de nettoyage dans le conduit 13.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau tiède, ajoutez un agent détartrant et dissolvez complètement (liquide total 0,5 litre)
ou
versez le mélange détartrant préparé dans le réservoir d'eau (liquide total 0,5 litre). - Appuyez sur le bouton vapeur
. Le processus de détartrage commence. Durée environ 10 minutes. La solution de détartrage s'écoule dans le bac à eau 18.
Le voyant LED
s'allume.
- Placez un récipient adapté (environ 0,5 litre) sous la buse 8.
- Réglez le cadran 6 sur
. Le processus de détartrage commence. Durée environ 5 minutes. La solution de détartrage s'écoule dans le récipient.
Le voyant LED
s'allume
- Videz et réinsérez le bac à marc 17.
Le voyant LED du bouton vapeur
s'allume.
- Videz et nettoyez le réservoir d'eau 11, remplissez-le d'eau fraîche jusqu'à la marque "max" et réinsérez-le.
- Placez un récipient adapté (environ 0,5 litre) sous la buse 8.
- Appuyez sur le bouton vapeur
. Le processus de nettoyage commence. L'eau s'écoule dans le récipient.
Le voyant LED
clignote.
- Tournez le cadran 6 sur "O". Le processus de nettoyage commence. Durée environ 10 minutes. Le liquide s'écoule dans le bac à marc de café 17 à l'intérieur de l'appareil, puis par la sortie café.
Le voyant LED
s'allume.
- Videz, nettoyez et réinsérez les bacs 17 et 18.
L'appareil commence à chauffer et est prêt à l'emploi une fois que les voyants LED des boutons de distribution 3
et 4
s'allument.
Si le programme d'entretien est interrompu, par exemple en raison d'une coupure de courant, il est vital que l'appareil soit rincé avant d'être réutilisé.
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
Les voyants LED
et du bouton vapeur
clignotent.
- Rincez soigneusement le réservoir d'eau 11 et remplissez-le d'eau fraîche.
- Appuyez sur le bouton vapeur
. Le système est rincé et le liquide s'écoule dans le bac.
Le voyant LED
s'allume.
- Maintenez une tasse sous la buse 8 et tournez le cadran 6 sur
. L'eau s'écoule dans la tasse.
Le voyant LED
clignote.
- Tournez le cadran 6 sur "O".
L'appareil se rince et est à nouveau prêt à l'emploi.
Antigel
Afin d'éviter tout dommage dû au froid pendant le transport et le stockage, l'appareil doit d'abord être entièrement vidé.
L'appareil doit être prêt à l'emploi.
- Retirez, videz et replacez le réservoir d'eau.
- Placez un grand récipient étroit sous la buse 8.
- Appuyez sur le bouton
. - Dès que le voyant LED
s'allume, tournez le bouton rotatif 6 sur
.
L'appareil libérera de la vapeur pendant un certain temps. - Lorsque la buse 8 cesse de libérer de la vapeur, tournez le cadran sur "O".
- Éteignez l'appareil.
Élimination
Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques – DEEE. La directive fournit le cadre pour la reprise et l'élimination à l'échelle de l'UE des appareils en fin de vie.
Veuillez vous informer auprès de votre revendeur spécialisé sur les installations d'élimination actuelles.
Garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenus auprès du revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté. Le bon de vente ou le reçu doit être produit lors de toute réclamation au titre de cette garantie.
Droit de modification réservé.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| Pas d'eau chaude ou de vapeur. | La buse 8 est bouchée. | Nettoyez la buse 8. |
| Mousse insuffisante ou trop liquide. | Le manchon b de la buse 8 n'est pas dans la bonne position. | Poussez le manchon b de la buse 8 vers le bas. |
| Lait non adapté pour la mousse. | Utilisez du lait froid demi-écrémé (1,5% de matière grasse). | |
| Le café s'écoule au compte-gouttes. | Le café est moulu trop finement. | Ajustez l'unité de mouture à un réglage plus grossier. |
| Le café n'est pas distribué. | Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou n'est pas correctement positionné. | Remplissez le réservoir d'eau et assurez-vous qu'il est bien positionné. Si nécessaire, remplissez les tuyaux d'eau (voir "Mise en marche de l'appareil"). |
| Le café n'a pas de "crema" (mousse onctueuse). | Type de café inadapté. Grains plus frais. | Changez de type de café. Utilisez des grains frais. |
| Degré de mouture inadapté aux grains. | Optimisez le degré de mouture. | |
| L'unité de mouture ne moud pas les grains. | Les grains ne tombent pas dans l'unité de mouture (grains trop huileux). | Tapotez doucement le bac à grains. |
| L'unité de mouture fait un bruit fort. | Corps étrangers dans l'unité de mouture (par ex. du sable, que l'on peut trouver même dans des cafés de qualité supérieure). | Appelez la hotline. |
La LED S et le bouton clignotent alternativement. | L'unité de percolation 22 est manquante, mal insérée ou mal fixée. | Insérez et fixez l'unité de percolation 22. |
| Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez appeler la hotline. Vous trouverez les numéros de téléphone au dos de ces instructions. | ||

Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manuel









.

, b
, c
, d

,
,
.
simultanément pendant au moins 5 secondes. Les LED qui s'allument, 7a, b, c et d (
,
,
la durée d'arrêt peut être sélectionnée : la LED 7a (
,
,
) s'allume
) s'allument
,
, S ) s'allument
.

s'allume, tournez le




.
s'allume,