Manuel du Coffre-fort Ignifuge SentrySafe

Coffre-fort Ignifuge

AVERTISSEMENTS


Avertissement concernant les armes à feu
Ce produit n'est pas destiné au rangement sécurisé de tous les matériaux. Des articles tels que les armes à feu, d'autres armes, les matériaux combustibles ou les médicaments NE DOIVENT PAS être stockés dans cet appareil.

AVIS

NE PAS ranger d'articles délicats directement dans votre coffre-fort.
Les produits SentrySafe qui offrent une protection contre le feu sont dotés d'une isolation exclusive à haute teneur en humidité. De plus, les coffres-forts avancés SentrySafe se ferment hermétiquement pour offrir une résistance à l'eau, ce qui peut également provoquer l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre coffre-fort. Le sachet déshydratant inclus dans votre coffre-fort lors de l'expédition doit être laissé dans votre coffre-fort. NE LE JETEZ PAS. Il est destiné à aider à absorber l'humidité qui pourrait s'accumuler à l'intérieur de votre coffre-fort. Veuillez ouvrir votre appareil une fois toutes les deux semaines pour éviter l'accumulation d'humidité.

Si vous choisissez de ranger des articles délicats tels que des bijoux avec des pièces mobiles, des montres, des timbres ou des photos dans votre coffre-fort, nous vous recommandons de les placer dans un récipient hermétique avant de les ranger dans le coffre-fort.

REMARQUE : SentrySafe ne sera pas responsable des dommages ou pertes d'articles placés dans l'appareil en raison de l'humidité.

NE PAS ranger de perles dans ce coffre-fort.
En cas d'incendie, des dommages potentiels aux perles délicates surviennent à des températures bien inférieures à la mesure de performance intérieure de 350°F garantie par la norme de performance de classification UL. Par conséquent, NE PAS ranger de perles dans votre produit SentrySafe.

NE PAS ranger de disques informatiques, de cassettes audio-visuelles ou de négatifs photo.
Ce produit n'est pas destiné à protéger les disquettes informatiques, les cartouches et les bandes, les cassettes audio ou vidéo ou les négatifs photo.

Votre coffre-fort n'est qu'une partie de votre protection de sécurité totale.
SentrySafe recommande de ranger votre coffre-fort dans des placards, des bureaux, des sous-sols, des chambres et tout autre endroit qui vous convient, mais à l'abri des regards indiscrets. L'emplacement du coffre-fort n'affecte pas sa capacité à protéger vos objets de valeur à l'intérieur.

Serrure à Combinaison Mécanique

Serrure à Combinaison Mécanique

REMARQUE :

  • Rangez la combinaison (et les clés si le coffre-fort en est équipé) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort).
  • La combinaison ne peut pas être changée.

Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation

  1. Assurez-vous que toutes les vis de transport ont été retirées. Situées à l'intérieur de la porte.
    Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation Étape 1
    REMARQUE : Votre appareil peut avoir ou non une vis de transport.
    • NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT ! Pour toute question ou préoccupation, appelez-nous au 1-800-828-1438.
  2. Trouvez votre combinaison au dos de ce manuel du propriétaire.
    Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation Étape 2
    UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/COMBINAISON
    Les clés sont situées à l'intérieur de votre coffre-fort. Assurez-vous de les retirer avant de verrouiller votre coffre-fort.


Testez votre combinaison plusieurs fois avant d'y placer des objets de valeur.

Déverrouiller votre coffre-fort

  1. UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/COMBINAISON, insérez la clé dans la serrure, tournez-la en position 'unlocked' (déverrouillé), puis retirez la clé. Ceci est une fonction de verrouillage secondaire, pas une clé de dérogation.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 1
  2. Tournez le cadran sur '0', puis tournez vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) en passant trois fois le '0', continuez à tourner jusqu'à atteindre le premier numéro de votre combinaison.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 2
  3. Tournez le cadran vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Passez le deuxième numéro de votre combinaison UNE FOIS et arrêtez-vous la DEUXIÈME fois que le cadran atteint ce numéro.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 3
  4. Tournez le cadran vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), arrêtez-vous lorsque vous atteignez le troisième numéro de votre combinaison.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 4
  5. Faites pivoter la poignée vers le bas pour ouvrir la porte. Cela peut nécessiter une force limitée si vous avez un coffre-fort résistant à l'eau.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 5

REMARQUE :

  • Assurez-vous que la poignée est entièrement tournée vers le haut en position horizontale avant de déverrouiller le coffre-fort.
  • Si la porte ne s'ouvre pas facilement, répétez les étapes 1 à 5.
  • Si vous exercez trop de force sur la poignée, celle-ci bougera sans déplacer les pênes. Si cela se produit, vous entendrez un 'click' (clic). NE VOUS INQUIÉTEZ PAS. Cette fonction est conçue pour protéger les pênes contre une force excessive. Si cela se produit, exercez simplement une force dans la direction opposée (en soulevant) jusqu'à ce que la poignée 'clicks' (cliquette) en place et répétez les étapes 1 à 5 pour ouvrir votre coffre-fort.

Verrouiller votre coffre-fort

  1. Fermez la porte et tirez la poignée vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit horizontale.
    Pour les unités résistantes à l'eau, une pression supplémentaire sur la face avant gauche de la porte peut être nécessaire avant de faire pivoter la poignée.
    Verrouiller votre coffre-fort Étape 1
  2. Faites tourner le cadran au moins 2 fois vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre).
    Verrouiller votre coffre-fort Étape 2
  3. UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/COMBINAISON, insérez la clé dans la serrure, tournez-la en position 'locked' (verrouillé), puis retirez la clé.
    Verrouiller votre coffre-fort Étape 3

Serrure Électronique Programmable

Serrure Électronique Programmable

REMARQUE :

  • Rangez le code (et les clés si le coffre-fort en est équipé) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort).

Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation

  1. Assurez-vous que toutes les vis de transport ont été retirées. Situées à l'intérieur de la porte.
    Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation Étape 1
    REMARQUE : Votre appareil peut avoir ou non une vis de transport.
    • NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT ! Pour toute question ou préoccupation, appelez-nous au 1-800-828-1438.
  2. Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation Étape 2
    1. Faites glisser le tiroir des piles sur le côté du clavier.
    2. Insérez 4 piles alcalines AAA (non incluses).
      REMARQUE : N'utilisez pas de piles rechargeables ou tout autre type de piles non alcalines. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines et des piles standard.
    3. Faites glisser le tiroir des piles dans le clavier.
  3. Trouvez votre code au dos de ce manuel du propriétaire.
    Préparation de votre coffre-fort pour la première utilisation Étape 3
    UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/COMBINAISON
    Les clés sont situées à l'intérieur de votre coffre-fort. Assurez-vous de les retirer avant de verrouiller votre coffre-fort.


Testez votre code plusieurs fois avant d'y placer des objets de valeur.

Déverrouiller votre coffre-fort

  1. UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/ÉLECTRONIQUES, insérez la clé dans la serrure, tournez-la en position 'unlocked' (déverrouillé) pour ouvrir le coffre-fort, puis retirez la clé.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 1
    Ceci est une fonction de verrouillage secondaire, pas une clé de dérogation.

  2. Déverrouiller votre coffre-fort Étape 2
    1. Entrez le code d'usine à 5 chiffres que vous trouverez au dos du manuel du propriétaire.
      REMARQUE : Vous devrez peut-être soulever la poignée en entrant la combinaison.
    2. Un voyant vert indiquera que le code est correct. Vous aurez 4 secondes pour tourner la poignée et déverrouiller votre coffre-fort.
  3. Faites pivoter la poignée vers le bas pour ouvrir la porte.
    Cela peut nécessiter une force limitée si vous avez un coffre-fort résistant à l'eau.
    Déverrouiller votre coffre-fort Étape 3

REMARQUE :

  • Assurez-vous que la poignée est entièrement tournée vers le haut en position horizontale avant de déverrouiller le coffre-fort.
  • Si vous exercez trop de force sur la poignée, celle-ci bougera sans déplacer les pênes. Si cela se produit, vous entendrez un 'click' (clic). NE VOUS INQUIÉTEZ PAS. Cette fonction est conçue pour protéger les pênes contre une force excessive. Si cela se produit, exercez simplement une force dans la direction opposée (en soulevant) jusqu'à ce que la poignée 'clicks' (cliquette) en place et répétez les étapes 1 à 3 pour ouvrir votre coffre-fort.
  • Le mode de temporisation se déclenchera si trois entrées invalides consécutives ont été tentées. Le voyant LED rouge clignotera pour vous informer que le coffre-fort est en mode de temporisation. Cela entraînera l'arrêt du système pendant deux minutes. NE RETIREZ PAS les piles pour redémarrer le système, cela ne ferait qu'augmenter la durée de l'arrêt du système.

Verrouiller votre coffre-fort

  1. Fermez la porte et tirez la poignée vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit horizontale.
    Verrouiller votre coffre-fort Étape 1
    Pour les unités résistantes à l'eau, une pression supplémentaire sur la face avant gauche de la porte peut être nécessaire avant de faire pivoter la poignée.
  2. UNIQUEMENT POUR LES SERRURES À DOUBLE CLÉ/ÉLECTRONIQUES, insérez la clé dans la serrure, tournez-la en position 'locked' (verrouillé), puis retirez la clé.
    Verrouiller votre coffre-fort Étape 2
    REMARQUE : Si votre coffre-fort ne semble pas fonctionner correctement, veuillez vous assurer que vous utilisez de NOUVELLES piles alcalines avant de contacter le service client de SentrySafe.

Serrure Électronique Programmable

Informations de programmation

Informations de programmation

Trois options de code :

Code d'usine :
Le coffre-fort se déverrouillera TOUJOURS avec ce code à 5 chiffres (trouvé au dos du manuel du propriétaire). Ce code ne peut pas être supprimé.

Code utilisateur :
Un code programmable à 5 chiffres de votre choix qui peut être modifié ou supprimé.

Code secondaire :
Un deuxième code programmable à 5 chiffres de votre choix qui peut être modifié ou supprimé. Ne peut être programmé qu'après l'activation d'un code utilisateur.

REMARQUE :

  • La touche "C" est une touche d'effacement. Elle peut être utilisée à tout moment pour effacer le système et revenir en mode veille – sauf si vous êtes en mode de délai (3 entrées invalides consécutives).
  • Le code d'usine à 5 chiffres ne peut pas être supprimé. Cependant, vous pouvez ajouter et supprimer des codes supplémentaires.

Ce coffre-fort peut stocker jusqu'à trois codes à la fois. Un code d'usine et deux codes programmables supplémentaires.

Programmation du code utilisateur

Pour AJOUTER un code utilisateur :

  1. Appuyez sur la touche "P".
  2. Entrez le code d'usine à 5 chiffres que vous trouverez au dos de votre manuel du propriétaire.
  3. Le voyant clignotera en vert, puis vous aurez cinq secondes pour entrer votre propre code utilisateur personnel à 5 chiffres.

Pour SUPPRIMER un code utilisateur :

  1. Appuyez sur la touche "P".
  2. Entrez le code d'usine à 5 chiffres.
  3. Entrez 0,0,0,0,0.

REMARQUE :

  • La serrure électronique n'indiquera PAS qu'elle a supprimé le code utilisateur – veuillez tester le code pour vous assurer qu'il a été supprimé.

Programmation du code secondaire

Pour AJOUTER un code secondaire :

  1. Appuyez deux fois sur la touche "P".
  2. Entrez le code utilisateur à 5 chiffres précédemment programmé.
  3. Le voyant clignotera en vert, puis vous aurez cinq secondes pour entrer votre propre code secondaire personnel à 5 chiffres.

Pour SUPPRIMER un code secondaire :

  1. Appuyez deux fois sur la touche "P".
  2. Entrez le code utilisateur à 5 chiffres.
  3. Entrez 0,0,0,0,0.

REMARQUE :

  • La serrure électronique n'indiquera PAS qu'elle a supprimé le code secondaire – veuillez tester le code pour vous assurer qu'il a été supprimé.

Comment faire fonctionner l'éclairage

Le coffre-fort que vous avez acheté peut inclure un éclairage. Il s'agit d'une lumière LED longue durée. Tous les coffres-forts n'incluent pas d'éclairage.

Comment faire fonctionner l'éclairage

Les piles qui alimentent le clavier sont les mêmes que celles qui alimentent l'éclairage. Si l'éclairage de votre appareil ne s'allume pas, veuillez changer vos piles.

L'éclairage s'allumera chaque fois que vous entrerez votre code et restera allumé pendant 30 secondes. La durée de l'éclairage offre trois options – éteint, 30 secondes et 60 secondes.

Pour éteindre l'éclairage :

  1. Appuyez sur le bouton "0".
  2. Appuyez sur le bouton "P".
  3. Appuyez sur le bouton "3".

Pour allumer l'éclairage pendant 30 secondes :

  1. Appuyez sur le bouton "0".
  2. Appuyez sur le bouton "P".
  3. Appuyez sur le bouton "4".

Pour allumer l'éclairage pendant 60 secondes :

  1. Appuyez sur le bouton "0".
  2. Appuyez sur le bouton "P".
  3. Appuyez sur le bouton "5".

REMARQUE :

  • Si la durée de l'éclairage est de 60 secondes, la durée de vie des piles sera réduite plus rapidement.

Fonctionnalités Audio

Uniquement pour la serrure électronique programmable
Les tonalités du clavier peuvent être activées ou désactivées selon les préférences de l'utilisateur.

Désactiver le son :

  1. Appuyez sur "O".
  2. Appuyez sur la touche "P".
  3. Appuyez sur "1".

Activer le son :

  1. Appuyez sur "O".
  2. Appuyez sur la touche "P".
  3. Appuyez sur "2".

Fixation de votre coffre-fort au sol

Instructions de fixation au sol

ATTENTION
Le produit n'est plus résistant à l'eau une fois fixé au sol. La certification ETL de résistance à l'eau s'applique au produit avant l'installation d'un kit de fixation au sol.

Contenu du kit de fixation au sol (sur certains modèles uniquement) :

  • 2 tirefonds
  • 2 rondelles
  • 2 chevilles pour maçonnerie

Contenu du kit de fixation au sol

Outils nécessaires pour fixer le coffre-fort au sol :

  • Perceuse
  • Clé
  • Foret de 7⁄16" (11 mm) – pour percer le coffre-fort
  • Foret de 9⁄32" (7,2 mm) – pour percer un plancher en bois
  • Foret de 3⁄8" (9,5 mm) – pour percer un plancher en maçonnerie

  • NE PERCEZ PAS depuis l'intérieur du coffre-fort.
  • NE FIXEZ PAS le coffre-fort à travers les murs.
  1. Inclinez le coffre-fort sur son côté droit (charnières de la porte à l'horizontale par rapport au sol).
  2. Déverrouillez le coffre-fort et ouvrez la porte. Repérez les deux empreintes sur les pieds, aux coins opposés, au bas du coffre-fort. À l'aide du foret de 7⁄16" (11 mm) ; percez un trou à travers chaque empreinte, perpendiculairement au fond du coffre-fort. NE PERCEZ PAS depuis l'intérieur du coffre-fort.
    Fixation de votre coffre-fort au sol Étape 1
  3. Redressez le coffre-fort, placez-le à l'emplacement souhaité et ouvrez la porte.
  4. Utilisez une vis ou un crayon pour marquer le sol à travers les deux trous.
    Fixation de votre coffre-fort au sol Étape 2
  5. Déplacez le coffre-fort pour dégager les deux emplacements marqués en vue du perçage.
  6. Percez le sol :
    Fixation de votre coffre-fort au sol Étape 3
    1. Pour le bois : À l'aide du foret de 9⁄32", percez un trou de 2 1⁄2 " (64 mm) de profondeur à chaque emplacement marqué.
    2. Pour la maçonnerie : À l'aide du foret de 3⁄8", percez un trou de 2 1⁄2" (64 mm) de profondeur à chaque emplacement marqué. Installez une cheville pour maçonnerie dans chaque trou.
  7. Replacez le coffre-fort dans la position souhaitée, en alignant les trous du coffre-fort avec ceux du sol.
  8. Fixation du coffre-fort :
    1. Pour le bois : Passez chaque tirefond à travers une rondelle, puis à travers le coffre-fort et dans un trou. Serrez avec la clé.
      Fixation de votre coffre-fort au sol Étape 4
    2. Pour la maçonnerie : Passez chaque tirefond à travers une rondelle, puis à travers le coffre-fort et dans une cheville pour maçonnerie. Serrez avec la clé. Placez les chevilles pour maçonnerie dans les trous du sol.
      Fixation de votre coffre-fort au sol Étape 5

REMARQUE :

  • Le coffre-fort ne doit pas être fixé à un mur, cela compromettrait sa résistance au feu. Percez des trous uniquement à travers les pieds. NE PERCEZ PAS à travers l'arrière ou les côtés.
  • La fixation/détachement de l'unité est à la charge et à la discrétion du consommateur.
  • SentrySafe n'est pas responsable des coûts encourus si l'unité doit être remplacée.

Tous les produits SentrySafe ne sont pas livrés avec un kit de fixation au sol.
Veuillez visiter www.sentrysafe.com pour en savoir plus sur le matériel recommandé pour votre coffre-fort.

Dépannage

Le Problème : Pourquoi cela se produit : La Solution :

La porte ne se verrouille pas.

1. La vis de transport est en place.
2. Confirmez qu'il n'y a aucune obstruction dans la porte.
3. Fixation incorrecte.
1. Retirez la vis située à l'arrière intérieur de la porte.
2. Retirez tous les articles et accessoires de l'intérieur du coffre-fort. Si cela résout le problème, replacez les accessoires et organisez les articles pour qu'ils s'adaptent correctement.
3. Consultez les instructions de fixation au sol.

La poignée n'est pas en position horizontale lorsque le coffre-fort est verrouillé.

Le mécanisme d'embrayage a été enclenché. Faites pivoter la poignée vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position horizontale.

Impossible d'ouvrir la porte après avoir entré la combinaison ou le code électronique.

1. Les portes de coffre-fort équipées d'un joint d'étanchéité peuvent être initialement difficiles à ouvrir.
2. La serrure à clé est en position verrouillée. (certains modèles uniquement)
1. Maintenez la poignée vers le haut pendant que vous entrez le code ou composez la combinaison, puis tirez la poignée vers le bas.
2. Si votre coffre-fort est équipé d'une serrure à clé, assurez-vous que la clé est en position déverrouillée. (certains modèles uniquement)

Le cadran ne tourne pas.

1. La vis de transport est toujours en place.
2. Les pênes de verrouillage ne sont pas entièrement déployés.
1. Retirez la vis située à l'arrière de la porte.
2. Assurez-vous que la poignée est en position horizontale.
Un code incorrect a été entré. Vérifiez le code et entrez-le à nouveau. Si le code programmable que vous utilisez ne fonctionne pas, utilisez le code d'usine. En cas de succès, reprogrammez votre code programmable.
Erreur de communication du clavier. Veuillez appeler notre centre de service client.
Le bouton de programmation est pressé dans le désordre. -ou- 5 secondes se sont écoulées entre les saisies de boutons. Recommencez.

Le voyant rouge clignote.

Un code incorrect a été entré trois fois et le système est passé en mode de délai. Attendez deux minutes et recommencez.

Le voyant jaune est allumé.

Niveau de batterie faible. -ou- Le type de pile peut être incorrect. Remplacez par de nouvelles piles alcalines.

Spécifications de remplacement et d'incendie

Programme de remplacement après incendie à vie limitée

Si ce produit est endommagé par un incendie à tout moment tant qu'il vous appartient, en tant que propriétaire d'origine enregistré (l'acheteur initial), Master Lock expédiera un produit de remplacement ou fournira un crédit ou un remboursement égal au prix d'achat payé, à la seule discrétion de Master Lock.

Pour être admissible à ce Programme de remplacement après incendie à vie limitée, l'acheteur initial doit avoir enregistré le produit dans les 30 jours suivant l'achat, en ligne sur www.registermysafe.com ou en utilisant la carte incluse avec le produit. Ne retournez pas votre produit à Master Lock.

Pour obtenir un service dans le cadre du Programme de remplacement après incendie à vie limitée, veuillez contacter le service client de Master Lock par téléphone au 1-800-828-1438 ou via www.sentrysafe.com. Ne retournez pas votre produit à Master Lock.

Lorsque vous contactez le service client de Master Lock, vous devez avoir les informations suivantes à portée de main :

1) Une description de l'événement d'incendie ; 2) le numéro de modèle de l'unité ; 3) le numéro de série ; 4) une photo de l'unité incendiée ; et 5) une copie du rapport des pompiers, de l'assurance ou de la police.

CE PROGRAMME DE REMPLACEMENT APRÈS INCENDIE EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT UNIQUEMENT. La garantie limitée ne couvre pas la main-d'œuvre pour le retrait, la réinstallation ou la remise en état du produit ou d'une pièce, ni les autres matériaux retirés, réinstallés ou remis en état afin de réparer ou de remplacer le produit ou une pièce. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MASTER LOCK DÉCLINE TOUTES LES AUTRES GARANTIES IMPLICITES OU EXPRESSES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ DES GARANTIES IMPLICITES PEUVENT NÉANMOINS EXISTER EN VERTU DE LA LOI, CES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE PRÉVUE PAR LA LOI.

Spécifications d'incendie

Résistance au feu :
(Protection certifiée UL) Soumis à des températures allant jusqu'à 1700°F (927°C) pendant 1 heure, l'intérieur du coffre-fort restera en dessous de 350°F (177°C).

Risque d'explosion :
(Protection certifiée UL) Soumise à un feu éclair dans un four à 2000°F (1093°C) pendant 30 minutes, l'unité n'explosera pas et ne se rompra pas.

Impact du feu :
(Vérifié ETL) Après avoir été chauffé à 1550°F (843°C), le coffre-fort est lâché de 4,6 m (15 pi) sur des décombres, puis refroidi, inversé et réchauffé à 1550°F (843°C) pendant 30 minutes.

Protection des données :
(Vérifié ETL) 1 heure de protection contre le feu pour les CD, DVD, clés USB et lecteurs USB jusqu'à 1700°F (927°C). Ce produit N'EST PAS destiné à protéger les disquettes d'ordinateur ou de 2 1⁄4", les cartouches, les bandes, les cassettes audio ou vidéo, ou les négatifs photo. Pour le stockage ignifuge de ces matériaux, demandez à votre revendeur les produits de stockage de médias SentrySafe Fire-Safe®.


Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort, veuillez nous contacter. De nombreux problèmes peuvent être résolus rapidement sans avoir à retourner le produit.

Notre équipe de service client est disponible au 1-800-828-1438 pour répondre à vos questions.

Enregistrement

Enregistrement : www.registermysafe.com

Raisons de s'enregistrer
En enregistrant votre produit SentrySafe, vous pouvez facilement récupérer les codes et combinaisons oubliés.
En enregistrant votre produit SentrySafe, vous pouvez être sûr qu'en cas d'incendie malheureux, votre coffre-fort de remplacement vous sera garanti (sous réserve de documents officiels).


Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés avec votre coffre-fort, veuillez nous contacter. De nombreux problèmes peuvent être résolus rapidement.

Marque

SentrySafe
Service Clientèle : 1-800-828-1438
Service Clientèle Mexique : 01-800-451-0821
www.sentrysafe.com

®2016
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin 53210 U.S.A.
www.masterlock.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Coffre-fort Ignifuge SentrySafe

Les langues disponibles

Table des Matières