NOTICE Español ......................... 23 YOUR SAFE IS ONLY PART OF YOUR TOTAL SECURITY PROTECTION. SentrySafe recommends that you store your safe in a closet, office, basement, bedroom or any English Warnings ........................2 other location that is convenient for you but out of direct line of sight from prying eyes.
Press and hold the Reset button until the keypad flashes 3 times. NOTE: SentrySafe offers a secure on-line location for the entry and retrieval of your code. Enter a new user code that is four, five or six digits long. The safe Go to www.registermysafe.com and register your safe.
Programming Interior LED Light Locking and Unlocking Your Safe (QAP2EL and QAP2BEL) Programming Method for the Interior LED Interval: NOTICE - The interior LED light interval is programmable for three different time intervals: 0, 10, or 20 seconds. Test your code several times before putting valuables inside. - The factory preset interior light interval is 10 seconds.
(see page 4) Select a suitable location for your XL Quick Access Pistol Safe. Set the Lid does not open when Gas strut has stopped Use a magnet to open the safe in place, and use the pre-drilled holes provided on the bottom of...
Find your safe’s serial number on the small label located on the outside of your safe or visit www.sentrysafe.com under the support section. Once you locate this information, please visit www.sentrysafe.com or call customer service at 1-800-828-1438 to order your replacement key.
AVIS Español ......................... 23 VOTRE COFFRE-FORT N’EST QU’UNE PARTIE DE VOTRE PROTECTION COMPLÈTE. SentrySafe vous recommande d’entreposer votre coffre-fort dans un placard, un bureau, un soussol, Français Avertissements ......................12 une chambre à coucher ou tout autre endroit qui vous convient et qui est à l’abri des regards indiscrets.
(autre que dans le coffre-fort). Trouvez le bouton Reset placé derrière le bloc-piles. REMARQUE : SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre Appuyez et maintenez le bouton Reset jusqu’à ce que le clavier combinaison et la récupérer. Pour enregistrer votre coffre-fort, visitez le clignote 3 fois.
Page 9
Programmation de votre coffre Programmation de l’éclairage intérieur DEL (QAP2EL et QAP2BEL) Méthode de programmation de l’intervalle du voyant DEL intérieur : Pour programmer les empreintes digitales du second utilisateur - L’intervalle d’éclairage intérieur de l’ampoule DEL peut être programmé en trois (3) intervalles de Appuyez et maintenez le bouton Reset jusqu’à...
Verrouillage et déverrouillage du coffre-fort Instructions de fixation AVIS Fixation de votre coffre-fort Vérifiez votre combinaison plusieurs fois avant de déposer des objets de valeur dans le coffre Contenu du trousse de fixation : Verrouillage de votre coffre-fort 2 vis 2 rondelles Fermez le couvercle.
Le témoin DEL rouge Les piles sont faibles Remplacez les piles par Une fois que vous avez trouvé cette information, visitez www.sentrysafe.com ou appelez le service clignote toutes les quatre piles alcalines AA clientèle au 1-800-828-1438 pour commander votre clé de remplacement.
Page 12
Manual del dueño de lan caja fuerte XL con acceso rápido para pistolas QAP2E/ QAP2EL QAP2BEL https://manual-hub.com/...
AVISO Français ........................11 SU CAJA FUERTE SÓLO FORMA PARTE DE SU PROTECCIÓN DE SEGURIDAD TOTAL. SentrySafe recomienda que guarde su caja fuerte en un armario, oficina, sótano, habitación Español Advertencias .......................24 o cualquier otro lugar conveniente para usted pero fuera de la línea de vista directa de los ojos curiosos.
Preparación de su caja fuerte para uso por primera vez La XL Quick Access Pistol Safe viene con un código incorporado. El código de fábrica es 1,2,3,4,1. Inserte la llave en la cerradura y gírela en el sentido de las agujas Presione cualquier botón una vez para sacar la caja de seguridad del...
Page 15
Programación de su caja fuerte Programación de su caja fuerte Para cambiar un código electrónico Para programar las huellas digitales del usuario secundario Mantenga oprimido el botón de restablecer (Reset) hasta que Mantenga oprimido el botón de restablecer (Reset) hasta que el teclado parpadee 3 veces. el teclado parpadee 3 veces.
Cómo bloquear su caja fuerte y desbloqueo Programación de luz LED Interior (QAP2EL y QAP2BEL) AVISO Método de programación del intervalo de la luz LED interior: - El intervalo de la luz LED interior es programable para tres intervalos de tiempo distintos: Pruebe su código varias veces antes de colocar artículos de valor adentro.
Ponga al revés la unidad abierta para que la tapa se AVISO abra. Comuníquese con Servicio al Cliente de SentrySafe para NO aperne a través del piso. obtener soporte. El intervalo de la luz LED Código incorrecto entrado Cierre la tapa y siga las NOTA: Este producto está...
El número de serie de su caja fuerte está en la pequeña etiqueta ubicada en la parte exterior de su caja, o visite www.sentrysafe.com, en la sección de soporte. Una vez que encuentre esta información, visite www.sentrysafe.com o llame a servicio al cliente al 1-800-828-1438 para ordenar su llave de repuesto.
Page 19
Llave No. (No todos los modelos) Factory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous les modèles) Código de fábrica (No todos los modelos) Customer Service: 1-800-828-1438 Mexico Customer Service: 1-800-828-1438 www.sentrysafe.com ®2017 Master Lock Company LLC Milwaukee, Wisconsin 53210 U.S.A. www.masterlock.com P57660 https://manual-hub.com/...