Motoréducteur électromécanique pour portails battants (15 pages)
Sommaire des Matières pour Dea SPACE/N
Page 1
SPACE/N - SPACE/N - SPACE/N/L BOOST - SPACE/N/XL - SPACE/N/XXL M o t o - r e d uc t e ur p o u r p o r t e s s e c t i o n n e l l e s...
Page 2
Le téléchargement de la Déclaration de Conformité est disponible en scannant le code QR. [ITA] Documento tradotto dalla lingua originale italiano [ENG] Document translated from the original Ita- lian language [FRA] Document traduit de la langue originale italienne [DEU] Dokument aus der Originalspra- che Italienisch übersetzt [ESP] Documento traducido del idioma original italiano [POR] Documento traduzi-...
Page 3
L’utilisation du produit dans des conditions anormales, non autorisées par le fabricant, peut entraîner des situations de danger ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. █ ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés...
Page 4
à être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants sans surveillance. █ ATTENTION L’utilisation de pièces de rechange non indiquées par DEA System et/ou un réassemblage incorrect peuvent être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses.
Page 5
SPACE N SPACE N Opérateur électromécanique pour portes sectionnelles Notice d’emploi et avertissements Index Description du Produit Mise en Service Données Techniques Maintenance Installation et Montage Élimination du produit Branchements éléctriques SYMBOLES Pour indiquer des dangers éventuels, ce manuel contient les symboles suivants. Avis de sécurité...
Page 6
SPACE N 2 DONNÉES TECHNIQUES SPACE/N/L SPACE/N SPACE/N/XL SPACE/N/XXL BOOST Tension alimentation (V) 230 - 240 V ~ (50/60 Hz) Tension d’alimentation moteur (V) 24 V Puissance nominale du transformateur (VA) 80 VA (230/25V) 150 VA (230/25V) Fusible F1 (A) T1A 250V (retardé)
Page 7
Il est important, après l’installation, de vérifier que tout les réglages aient étés exécutées correctement et que les dispositifs de sécurité et de déverrouillage exercent convenablement leur fonction. ATTENTION Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec les unités de commande DEA System. L’utilisation avec toute autre unité de commande peut entraîner un comportement inattendu ou des dysfonctionnements.
Page 8
SPACE N SCHÉMA ÉLECTRIQUE NET 724EVO MODULE TYPE 00 TYPE 04 PHOTO_1 PHOTO_1 START START SWO_1 NONE SWC_1 NONE BLANC VERT VERT JAUNE MARRON NET-NODE NET-EXP 24V_ST 24V_AUX NET-NODE 2.0 485/3 | EXP FLASH FIX OUT1 WARN_FIX OUT2 MOTOR 1 Fuse F1 Trasformer T 1A L 250V...
Page 9
EN12453 qui établit les méthodes d’essais pour la vérification des systèmes d’automatisations de portails. DEA System vous rappelle que toute opération d’installation, de maintenance, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent;...
Page 10
SPACE N 7 ÉLIMINATION DU PRODUIT DÉMONTAGE Le démantèlement de l’automatisation doit être effectué par un personnel qualifié conformément à la prévention et à la sécurité et selon les instructions de montage, mais dans l’ordre inverse. Avant de commencer le démontage couper le courant et protéger contre un éventuel nouveau raccordement.
Page 11
Dla każdego risk analysis and the detailed design of the automatism. - DEA System fournit ces indi- typu automatyki, instalator musi sam oszacować realne warunki miejsca montażu i cations que vous pouvez considérer comme valables pour une installation-type, même...
Page 12
SPACE N min. U max Cod. U max AB16 2668 3445 AB20 4245 3468 Motor...
Page 16
SPACE N Uscita cavi per connessione accessori/comandi Accessories /control devices connection cables plug Sortie câbles pour connexion accessoires/commandes Kabelausgang für den Anschluss von Zubehör / Kontrollen Salida de cables para la conexión de accesorios/mandos Saída cabos para conexão acessórios/comandos Wyjście kabla do podłączenia akcesoriów / kontrole выход...
Page 17
SPACE N Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZU- BEHÖRTEILE”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”, Tabel “PRODUCTACCESSOIRES” Descrizione, Description, Description, Beschreibung Article Descripción, Descrição, Opis, Описание, Beschrijving Code Sblocco base - Basic release - Déblocage base - Bowdenzug Standard - 721/AB Desbloqueo base - Desbloqueio base - Odblokowanie podstawy - Базовая...
Page 18
SPACE N Antenna supplementare per SPACE - Additional antenna for SPACE - Antenne 240E supplémentaire pour SPACE - Zusatzantenne für SPACE - Antena suplementaria para SPACE - Antena suplementare para SPACE - Dodatkowa antena dla SPACE 179006 - Дополнительная антенна для SPACE - Extra antenne voor SPACE 1,6 m AB16 636090...
Page 19
La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire c’est de retirer tout obstacle au mouvement de la porte ou de l’automation SPACE N. Attention! Opérez toujours quand la tension est coupée! DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...
Page 21
BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...