Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GULLIVER/N
Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants industriel
N ot i c e d 'e m p l o i e t a v e r t i s s e m e n t s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dea GULLIVER/N Serie

  • Page 1 GULLIVER/N Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants industriel N ot i c e d ’e m p l o i e t a v e r t i s s e m e n t s...
  • Page 2 ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. █ ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes...
  • Page 3 De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage. █ ATTENTION Après le réglage, le respect des valeurs limites réglementaires doit être détecté...
  • Page 4 GULLIVER/N GULLIVER/N Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants industriels Notice d’emploi et avertissements Index Description du Produit Maintenance Données Techniques Élimination du produit Installation et Montage Branchements éléctriques Mise en Service SYMBOLES Pour indiquer des dangers éventuels, ce manuel contient les symboles suivants. Avis de sécurité...
  • Page 5 GULLIVER/N 2 DONNÉES TECHNIQUES GULLIVER/N/3P/M - GULLIVER/N/3P/F/M - GULLIVER/N/M - GULLIVER/N/IB GULLIVER/N/3P/IB Tension alimentation (V) 230-240 V ~ (50/60 Hz) Tension d’alimentation moteur (V) 230 V ~ 230 V 3~ Puissance nominale (W) Puissance maximale (W) 1650 Couple nominal (Nm) Couple maximal (Nm) Force de poussée nominale (N) Force de poussée maximale (N)
  • Page 6 GULLIVER/N V= 12 m/min V= 10 m/min V= 8 m/min V= 6 m/min Gate lenght (m) V= 20 m/min V= 16 m/min V= 12 m/min V= 8 m/min 24 22 Gate lenght (m)
  • Page 7 GULLIVER/N 3 INSTALLATION ET MONTAGE 3.1 Pour une mise en œuvre satisfaisante du produit il est important: • Vérifi er que la structure soit conforme aux normes en vigueur et après défi nissez le projet complet pour l’ouverture automatique; • Vérifi er que sur toute la course du portail, soit en ouverture, soit en fermeture, il n’y a pas de point de friction; •...
  • Page 8 NET230N m/min mandées peut entraîner des dommages et/ou des dysfonctionne- ments. DEA System décline toute responsabilité en cas de réglage inapproprié des paramètres. L’installateur doit néanmoins vérifi er le respect des limites prévues par la norme EN 12453. Référez vous au manuel d’instruction de l’armoire utilisée.
  • Page 9 GULLIVER/N DIAGRAMME DE CÂBLAGE NET230N WL / FL 24 ELOCK FLASH 230 WARN_FIX / SAS_OUTPUT MOTOR 24V_AUX MOTOR 24V_ST Longueur Description Câble (1m / 20m) (20m / 50m) POWER SUPPLY Alimentation 24V 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 230-240V~ 50/60Hz H05VV-F 3x0,75mm Alimentation 230V...
  • Page 10 GULLIVER/N DIAGRAMME DE CÂBLAGE NET-CPU EVO TYPE 00 TYPE 03 RESET NONE IN 7 NONE NONE IN 8 NONE NONE IN 9 NONE NONE IN 10 NONE NONE IN 11 NONE NONE IN 12 ENCODER FLASH_FIX FLASH_FIX OUT 1 WARN_FIX WARN_FIX OUT 2 ENC 1...
  • Page 11 GULLIVER/N DIAGRAMME DE CÂBLAGE NET-M230-I INV M1 ENCODER Longueur Description Câble (1m / 20m) (20m / 50m) Alimentation 24V 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² Alimentation 230V 4 x 0,5 mm² 4 x 2,5 mm² Lumière clignotante 2 x 0,5 mm² 2 x 1,0 mm²...
  • Page 12 être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 5.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
  • Page 13 GULLIVER/N 7 ÉLIMINATION DU PRODUIT GULLIVER/N est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, aluminium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1. Débranchez le courant; 2.
  • Page 14 Dla każdego risk analysis and the detailed design of the automatism. - DEA System fournit ces indi- typu automatyki, instalator musi sam oszacować realne warunki miejsca montażu i cations que vous pouvez considérer comme valables pour une installation-type, même...
  • Page 15 GULLIVER/N 4x UNI 5737 4x UNI 5739 M12x70 M6x20 8x UNI 6592 Ø12 4x UNI 7474 [ITA] Posizione dell'etichetta con i dati tecnici del motore. [ENG] Position of the label with the technical data of the motor. [FRA] Emplacement de l'étiquette avec les données techniques du moteur.
  • Page 16 GULLIVER/N [ITA] Utilizzare la piastra di base come dima e valutare il tipo di fissaggio a terra più indicato. [ENG] Use the base plate as a template and evaluate the most suitable type of ground fixing. [FRA] Utilisez la plaque de base comme modèle et évaluez le type de fixation au sol le plus approprié.
  • Page 17 GULLIVER/N Anta cancello, Door gate, Leaf, Schiebetor, Hoja, Folha, Brama, Struttura fissa, Fixed Base di fondazione, Foundation structure, Structure plate, Plaque de fondation, Funda- fixe, Wand, Estructu- 125 mm. mentplatte, Placa de cimentación, ra fija, Estrutura Cremagliera, Rack, Placa de fundação fixa Crémaillère, Zahnstan- towa,...
  • Page 18 GULLIVER/N antiorario counterclockwise 180° 100° 4x UNI 8112 M4x8 2x UNI 5739 M6x12 2x UNI 5927 M6x10 2x UNI 5931 M5x6 2x UNI 8842-A 2x UNI 7474 2x UNI 5931 M5x16 Sensore, Sensor 2x UNI 6592 Senseur, Sensor Sensor, Czujnik Magnete, Magnet Aimant, Magneto Íman, Magnes...
  • Page 19 GULLIVER/N Nero, Black, Noire, Schwarz, Negro, FCA 1 SWO 1 Preto, Czarny Blu, Blue, Bleu, Blau, Azul, Niebieski, Marrone, Brown, Marron, Braun, FCC 1 SWC 1 P063|SE.04 = 000 P063|SE.04 = 001 Pos. Description Pos. Description NORD ATTENZIONE: In caso di utilizzo del parametro P063|SE.04 per l’installazione invertita del motore (motore a destra), la posizione dei magneti non deve essere modificata.
  • Page 20 GULLIVER/N max 120° [ITA] Canalina per passaggio cavi alimentazione motore e centrale di comando. [ENG] Conduit for operator power supply cables and control panel. [FRA] Conduit pour câbles alimentation moteur et platine de commande. [DEU] Elektrorohr für das Stromzuleitun- gskabel. [ESP] Conducto para pasar los cables de alimentación motor y cuadro de maniobras.
  • Page 21 GULLIVER/N Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZUBEHÖRTEILE”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”, Tabel “PRODUCTACCESSOIRES”, Descrizione, Description, Description, Beschreibung Article Descripción, Descrição, Opis, Описание, Beschrijving Code Cremagliera in NYLON, NYLON rack, Crémaillère NYLON, Zahn- stange aus NYLON, Cremallera NYLON, Cremalheira NYLON, Listwa 619000 zębata NYLONOWA, Нейлоновая...
  • Page 22 GULLIVER/N INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FINAL Ce guide a été réalisé exprès pour les utilisateurs de l’automatisation. L’installateur doit le remettre et le commenter à un responsable de l’installation, qui répercutera l’information à tous les autres utilisateurs. Il est important de garder ces instructions, et elles doivent être facilement accessibles. Une bonne maintenance préventive et une inspection régulière du produit assurent sa longue durée.
  • Page 23 Déclaration de conformité de l'UE (DoC) et déclaration d'incorporation des "quasi-machines" (conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, B) Nom d'entreprise DEA SYSTEM S.p.A. Adresse postale : Via Della Tecnica, 6 Code postale et Ville 36013 Piovene Rocchette (VI) - ITALY Numéro de téléphone...
  • Page 24 BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...