Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOFTWARE VERSION 2.80
w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timex IRONMAN GPS SPEED+ DISTANCE

  • Page 1 SOFTWARE VERSION 2.80 w260 NA QSG (EFSP) 229-095003...
  • Page 2 Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde........... 30 Introduction......................31 Vue.d’ensemble.des.fonctions................31 Boutons.et.icônes....................32 Charger.la.montre.du.système.Global.Trainer .Bodylink ........36 ™ ® Mettre.la.montre.Global.Trainer ™ .en.marche.et.à.l’arrêt........37 Configuration initiale du système..............38 Heure.de.la.journée..................... 38 Choix.de.langue.et.informations.personnelles............ 38 Cardiofréquencemètre.Digital.2.4.(en.option)............. 39 Exercice.avec.suivi.de.la.fréquence.cardiaque...........
  • Page 3 Instructions de sécurité et mises en garde 5.. . L e.brouillage.du.signal.radio,.un.mauvais.contact.entre.la.peau.et.la.sangle. de.poitrine.et.d’autres.facteurs.peuvent.entraver.la.transmission.des. 1.. . P our.écarter.les.risques.d’incendie,.de.brûlure.chimique,.de.fuite.d’électrolyte. données.de.fréquences.cardiaques. et.de.blessures.causées.par.la.batterie.lithium-polymère.interne.: Introduction A.. . N e.pas.tenter.d’enlever.le.dos.du.boîtier.ou.l’enveloppe.extérieure.du. produit.ni.sortir.la.batterie,.qui.ne.peut.pas.être.changée.par.l’utilisateur. Le.système.Timex ® .Ironman ® .Global.Trainer ™ .Bodylink ® .est.un.dispositif. B.. . N e.pas.laisser.le.produit.exposé.à.une.source.de.chaleur.ou.dans.un. complet.de.contrôle.des.performances.qui.incorpore.la.technologie.GPS. endroit.très.chaud.(au.soleil.ou.dans.un.véhicule.en.stationnement,.. SiRFstarIII .et.l’intégration.de.capteurs.ANT+...
  • Page 4 • Intégration informatique – Envoyez.des.paramétrages.de.votre. La.montre.Global.Trainer.comporte.également.une.fonction.INDIGLO.d’éclairage. continu..Tenez.le.bouton.INDIGLO.enfoncé.pendant.8.secondes.pour.activer. ordinateur.à.votre.montre.Global.Trainer .pour.la.personnaliser.et. ™ transférez.vos.séances.d’exercice.vers.l’ordinateur.pour.suivre.vos. l’éclairage.continu.;.la.montre.émet.un.double.bip.pour.confirmer.. progrès. Les.fonctions.Night-Mode.et.d’éclairage.continu.restent.actives.pendant.8. • Capteurs sans fil ANT+ –.Surveillez.votre.fréquence.pour.maintenir.le. ™ heures.mais.peuvent.aussi.être.désactivées.avant.ce.délai.de.8.heures.en. niveau.d’activité.qui.correspond.à.vos.besoins.d’exercice.personnalisés.. tenant.le.bouton.INDIGLO.enfoncé.pendant.4.secondes. Utilisez.les.données.de.vitesse.de.vélo,.de.cadence.et.de.wattmètre.pour. UP () intégrer.le.vélo.dans.vos.séances.d’exercice. Dans.un.menu,.appuyez.sur..pour.mettre.en.surbrillance.l’élément.au-dessus. REMARQUE :.Comme.la.montre.Global.Trainer .peut.afficher.ses.écrans.et. ™ ou.à.gauche.de.celui.actuellement.sélectionné. messages.dans.d’autres.langues.que.l’anglais,.les.écrans.présentés.dans.ces. instructions.sont.disponibles.dans.la.langue.de.votre.choix.sur.la.montre. En.mode.Performance.ou.Multisport,.appuyez.sur..pour.passer.à.l’écran.suivant. Boutons et icônes ENTER (8 ) Appuyez.sur.8 pour.sélectionner.l’élément.en.surbrillance.à.configurer.ou.
  • Page 5 ™ . . C ontinu.:.Le.GPS.est.calé.sur.un.satellite. Clignotant.:.Le.point.GPS.est.en.cours..Rien.:.Le.GPS.ne.trouve.pas.. Icônes de la barre d’état de.satellite. . . I ndique.la.charge.approximative.de.la.batterie..Plus.il.y.a.de.segments. Version du logiciel Global Trainer foncés,.et.plus.la.batterie.est.chargée.. Ce.guide.contient.des.instructions.à.jour.pour.le.logiciel.Global.Trainer.version. . S’affiche.lorsque.le.chronographe.est.en.marche 2.80. . S’affiche.lorsque.l’alarme.est.programmée. Pour.déterminer.la.version.de.votre.montre,.appuyez.sur.MODE.pour.aller. à.CONFIGURER,.appuyez.sur.q.pour.afficher.GPS,.appuyez.sur.q.jusqu’à. . . S ’affiche.lorsque.le.chrono.est.en.marche.et.qu’une.minuterie.a.été. VERSION.puis.appuyez.sur.(8 ). activée. Pour.mettre.à.jour.le.logiciel.Global.Trainer,.suivez.les.instructions.sur.le.Timex. Heure.courante Device.Agent,.téléchargeable.vers.le.bureau.de.votre.ordinateur.
  • Page 6 Charger la montre du système Global Trainer Bodylink La.fonction.Éteindre.est.réglée.sur.AFFICHER.L’HEURE,.c’est.pourquoi.la.date.et. ™ ® l’heure.s’affichent.durant.la.charge..Une.icône.de.batterie.clignotante.s’affiche. Avant.d’utiliser.la.montre.Global.Trainer .pour.la.première.fois,.la.batterie. ™ durant.la.charge..L’icône.de.batterie.s’affiche.en.continu.lorsque.la.charge. lithium-ion.doit.être.chargée..La.charge.complète.d’une.batterie.vide.nécessite. est.terminée..Pour.en.savoir.plus.sur.la.fonction.Éteindre,.reportez-vous.à.la. environ.2,5.à.3,5.heures.. section.Mode.CONFIGURER.puis.MODES.dans.le.MODE.D’EMPLOI. ATTENTION : La.montre.Global.Trainer doit.être.chargée.dans.les.limites.de. ™. .. U tiliser.exclusivement.l’adaptateur.secteur.Phihong.PSB05R-050Q.fourni. température.de.0.°C.à.45.°C.(32.F.à.113.°F). avec.ce.produit. Charger la montre avec le câble USB REMARQUE : Pour.éviter.la.corrosion,.séchez.les.contacts.de.téléchargement/ 1..
  • Page 7 Configuration initiale du système Cardiofréquencemètre Digital 2.4 (en option) Pour.minimiser.le.risque.de.capter.le.signal.du.cardiofréquencemètre.d’une. Heure de la journée autre.personne,.le.vôtre.doit.être.apparié.avec.la.montre.Global.Trainer ..Pour. ™ L’heure,.la.date.et.le.jour.de.la.semaine.sont.fixés.par.le.GPS.sur.la.base.des. apparier.le.capteur.pour.la.première.fois,.placez-vous.à.10.m.de.tout.autre. sélections.effectuées.. cardiofréquencemètre. 1..A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. REMARQUE : Cette.procédure.n’est.nécessaire.qu’avec.un.nouveau. sélectionner.MONTRE. cardiofréquencemètre.ou.lorsque.sa.pile.est.changée. 2..A ppuyez.surq.ou.8..puis.appuyez.sur.q.pour.sélectionner.et.changer.le. format.d’heure,.le.fuseau.horaire,.le.format.de.date.et.d’autres.fonctions.de. 1..A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. la.montre. sélectionner.CAPTEURS.
  • Page 8 Plages.pour.les. Entrez.les.valeurs.basse.et.haute.de.chaque.zone..Appuyez.sur. zones.1.à.5 pour.fermer.la.fenêtre.de.réglage..Le.maximum.est.240. Configurer les alertes de fréquence cardiaque Vous.pouvez.fixer.les.valeurs.minimale.et.maximale.de.fréquence.cardiaque. pour.définir.la.zone.cible..L’alerte.est.déclenchée.si.la.montre.détecte.une. valeur.en.dehors.de.cette.zone.. Configurer les paramètres de fréquence cardiaque Configurer le type d’alerte 1.. . A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. 1..A ppuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour. sélectionner.FRÉQ.CARD. sélectionner.ALERTES. 2.. . A ppuyez.sur.8 puis.appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à. 2..A ppuyez.sur.8..pour.sélectionner.TYPE.:.AUDIBLE.ET.VISUEL. modifier.
  • Page 9 Mode PERFORMANCE 3..A ppuyez.sur.q.pour.sélectionner.ZONE.FRÉQ..CARDIAQUE,.puis.sur.8..pour. confirmer.la.sélection. Le.mode.PERFORMANCE.peut.assurer.le.suivi.des.données.de.20.séances. 4..A ppuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à.modifiier,.puis.sur.8.. d’exercice.et.1000.tours..Mesurez.de.multiples.variables.durant.votre.séance. pour.ouvrir.la.fenêtre.de.réglage. d’exercice,.notamment.la.vitesse,.la.distance,.le.temps.écoulé,.l’allure.et.les. calories.dépensées..Voyez.vos.données.durant.l’exercice.dans.cinq.écrans. 5..A ppuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.réglage.dans.la.fenêtre,.puis.sur.8. . personnalisables,.chacun.avec.quatre.champs.d’affichage. pour.confirmer.la.sélection. Personnaliser les écrans d’exercice Les.cinq.écrans.d’affichage.initiaux.de.la.montre.Global.Trainer ™ .sont.:. Groupe de Réglage NATATION,.VÉLO,.COURSE,.PERSONN.1.et.PERSONN.2..Vous.pouvez.choisir. paramètres le.nombre.de.champs.affichés.dans.chaque.écran.et.la.donnée.d’exercice. affichée.dans.chaque.champ. ZONE.FRÉQ.. Sélectionnez.ON.pour.être.alerté.si.la.fréquence.cardiaque.est.en. . C ARDIAQUE dehors.des.limites.FAIBLE.et.HAUT.ou.OFF.pour.désactiver.l’alerte.
  • Page 10 7..A ppuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.la.donnée.du.champ,.puis.sur.8.. pour.confirmer. 8..R épéter.les.étapes.6.et.7.jusqu’à.avoir.les.données.souhaitées,.puis. sur.MODE.pour.revenir.à.l’écran.de.configuration.d’affichage.du.mode. PERFORMANCE. 9..R épéter.depuis.le.début.pour.changer.le.nombre.de.champs.et.les.données. de.tout.autre.écran.d’affichage.. La.description.de.chaque.champ.de.donnée.est.fournie.dans.le.MODE. D’EMPLOI..Reportez-vous.aux.instructions.«.Choisir.le.nombre.de.champs.et. Si.vous.sélectionnez.NON,.le.chronographe.ne.démarre.pas..Placez-vous.à. sélectionner.les.données.de.performance.».dans.la.section.Écrans.d’affichage. un.endroit.offrant.une.vue.dégagée.du.ciel,.où.la.montre.Global.Trainer peut. ™. du.mode.PERFORMANCE.de.ce.manuel. recevoir.et.se.caler.sur.les.signaux.GPS. Pour.changer.le.nom.de.l’écran.d’affichage.et.pour.changer.l’activité.associée. REMARQUE : La.première.fois.que.vous.portez.la.montre.Global.Trainer ™. à.chaque.écran,.reportez-vous.aux.instructions.«.Nommer.l’écran.d’affichage.». ce.calage.sur.un.signal.GPS.peut.prendre.plusieurs.minutes..Lors.des.séances. et.«.Configurer.les.paramètres.de.dépenses.caloriques.».dans.la.section.Écrans. suivantes,.le.point.GPS.doit.prendre.de.30.à.90.secondes..Si.le.point.GPS.dure. d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.du.MODE.D’EMPLOI. plus.de.2.minutes.lors.d’une.séance.ultérieure,.le.message.suivant.s’affiche.: Démarrer une séance d’exercice 1...
  • Page 11 Si.vous.sélectionnez.OUI,.le.calage.GPS.passe.en.mode.de.recherche.totale,.qui. •. . L a.deuxième.fenêtre.affiche.le.numéro.du.tour,.la.fréquence.cardiaque. peut.nécessiter.plusieurs.minutes. moyenne,.l’allure.moyenne.et.la.vitesse.moyenne.sur.le.tour. REMARQUE : La.durée.maximale.mesurée.par.le.chronographe.est.de. 20.heures..Si.ce.temps.est.atteint,.la.séance.d’exercice.doit.être.sauvegardée. ou.réinitialisée. Marquer un tour ou un temps intermédiaire Appuyez.sur.START/SPLIT.pendant.la.marche.du.chronographe.pour.marquer. un.tour.ou.un.temps.intermédiaire..Jusqu’à.trois.fenêtres.s’affichent. successivement. REMARQUE :.Lors.de.l’affichage.des.données.au.tour,.le.chronométrage.du. tour.suivant.a.déjà.débuté. •. . L a.troisième.fenêtre.affiche.les.valeurs.de.cadence.et.de.puissance. •. . L a.première.fenêtre.affiche.le.numéro.du.tour,.le.temps.au.tour.et.le. moyennes.du.capteur.de.vélo. temps.intermédiaire. REMARQUE : Si.des.capteurs.ne.sont.pas.connectés.à.la.montre.du.système. Global.Trainer .Bodylink ,.les.données.correspondantes.ne.sont.pas.indiquées..
  • Page 12 Changer d’affichage en cours de séance d’exercice Si.vous.sélectionnez.OUI,.le.chronographe.se.remet.à.zéro.et.les.données. d’exercice.s’affichent.en.mode.Réviser. Vous.pouvez.changer.d’écran.d’affichage.durant.une.séance.d’exercice.pour. voir.des.données.de.performances.différentes.. Si.vous.sélectionnez.NON,.le.chronographe.n’est.pas.remis.à.zéro..Appuyez.sur. START/SPLIT.pour.poursuivre.la.séance.d’exercice.. 1.. Démarrez.la.séance.d’exercice.comme.indiqué.ci-dessus.. Si.vous.sélectionnez.RÉINIT.SEULEMENT,.le.chronographe.est.remis.à.zéro.et. 2.. Appuyez.sur..pour.changer.d’écran.d’affichage.. aucune.donnée.d’exercice.n’est.enregistrée. REMARQUE : Le.chronographe.continue.de.fonctionner,.comme.indiqué.par. Minuteries et allure de performance l’icône.de.chronographe.dans.la.barre.d’état,.jusqu’à.ce.que.vous.appuyiez.sur. En.plus.de.personnaliser.les.écrans.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE. BACK/STP/RST.pour.arrêter.la.séance. pour.présenter.des.données.d’exercice.particulières,.vous.pouvez.configurer. Arrêter une séance d’exercice des.minuteries.personnalisées.pour.gérer.les.répétitions.et.l’intensité.durant. 1.. . A lors.que.le.chronographe.est.en.marche,.appuyez.sur.q..Le.message. l’exercice..Vous.pouvez.également.utiliser.la.fonction.Allure.de.performance.
  • Page 13 Éteindre.de.la.montre. Vous.pouvez.également.choisir.le.mode.AFFICHER.LES.TOURS,.qui.présente. Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.CONFIGURER,.sa.configuration.et.son. les.mêmes.données.que.le.SOMMAIRE.DE.SÉANCE,.mais.pour.chaque.tour.ou. contenu,.reportez-vous.aux.sections.correspondantes.sous.Mode.CONFIGURER. segment. dans.le.MODE.D’EMPLOI. Les.autres.options.du.mode.RÉVISER.sont.AFFICHER.SUR.CARTE,.qui.offre. Mode PC SYNC une.représentation.à.l’échelle.de.votre.parcours,.RETOUR,.qui.vous.permet.de. naviguer.jusqu’au.point.de.départ.ou.d’arrivée.de.votre.parcours,.et.SUPPRIM,. Utilisez.le.mode.PC.SYNC.pour.modifier.des.réglages.de.la.montre.Global. pour.gérer.la.mémoire.de.la.montre.Global.Trainer ™ Trainer ™ .depuis.votre.ordinateur.à.l’aide.du.Timex.Device.Agent.sur.le.bureau.. Tous.les.paramètres.de.la.montre.Global.Trainer .Bodylink .peuvent.être. ™ ® Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.RÉVISER,.son.fonctionnement.et.son. modifiés.depuis.l’application.Device.Agent.et.envoyés.vers.la.montre.. contenu,.reportez-vous.aux.sections.pertinentes.sous.Mode.RÉVISER.dans.le. MODE.D’EMPLOI. Vous.pouvez.également.envoyer.des.données.d’exercice.de.la.montre.Global. Trainer .vers.l’ordinateur.et.utiliser.ces.données.avec.votre.compte.Timex. Mode CONFIGURER ™ Trainer.en.ligne.sous.TrainingPeaks.pour.optimiser.votre.programme.d’exercice. Utilisez.le.mode.CONFIGURER.pour.personnaliser.tous.les.paramètres.de.la. Allez.à http://timexironman.com/deviceagent pour.télécharger.l’application.
  • Page 14 Veilleuse INDIGLO ® Autonomie de la pile du cardiofréquencemètre La.pile.du.cardiofréquencemètre.Digital.2.4.devrait.durer.au.moins.deux.ans.si. Appuyez.sur.le.bouton.INDIGLO .pour.activer.la.veilleuse..Cette.technologie. ® le.capteur.est.utilisé.en.moyenne.une.heure.par.jour..Un.emploi.plus.long.ou. électroluminescente.illumine.la.montre.la.nuit.et.dans.des.conditions.de. plus.fréquent.peut.réduire.l’autonomie.de.la.pile..Changez.la.pile.de.l’émetteur. faible.éclairage..Tenez.le.bouton.INDIGLO ® .enfoncé.pour.activer.la.fonction. du.cardiofréquencemètre.dans.les.cas.suivants.: NIGHT-MODE ,.qui.illumine.la.montre.sous.l’action.de.n’importe.quel.bouton.. ® La.fonction.NIGHT-MODE .reste.active.pendant.huit.heures.ou.peut.être. ® •. . L e.cardiofréquencemètre.est.correctement.placé.sur.la.poitrine,.mais.la. désactivée.en.tenant.le.bouton.INDIGLO .enfoncé. ® montre.du.système.Global.Trainer .Bodylink .ne.reçoit.pas.de.données.de. ™ ® fréquence.cardiaque.. Étanchéité •.
  • Page 15 ® chèque.ou.mandat.de.8,00.$.É.U..aux.États-Unis,.de.7,00.$.CAN.au.Canada. contrôlées.avec.soin.ou.le.remplacer.par.un.modèle.identique.ou.similaire. et.de.2,50.£.au.Royaume-Uni..Dans.les.autres.pays,.Timex.vous.facturera.les. IMPORTANT :.VEUILLEZ.NOTER.QUE.CETTE.GARANTIE.NE.COUVRE.PAS.LES. frais.de.port.et.de.manutention..N’INCLUEZ.JAMAIS.D’ARTICLES.DE.VALEUR. DÉFAUTS.OU.DOMMAGES.DE.VOTRE.SYSTÈME.BODYLINK ® PERSONNELLE.DANS.VOTRE.ENVOI. 1.. après.l’expiration.de.la.période.de.garantie.; Aux.É.-U..composez.le.1-800-328-2677.pour.plus.de.renseignements.sur.la. 2.. si.la.système.Bodylink ® .n’a.pas.été.acheté.chez.un.revendeur.TIMEX.agréé.; garantie..Au.Canada,.composez.le.1-800-263-0981..Au.Brésil,.composez.le.+55. 3.. si.la.réparation.n’a.pas.été.faite.par.Timex.; (11).55729733..Au.Mexique,.composez.le.01-800-01-060-00..Pour.l’Amérique. 4.. . s uite.à.un.accident,.une.altération.ou.un.emploi.abusif.; centrale,.les.Caraïbes,.les.Bermudes.et.les.Bahamas,.composez.le.(501).370-5775. 5.. . s ’il.s’agit.du.verre.ou.cristal,.du.bracelet.ou.brassard,.du.boîtier.de.capteur,. (É.-U.)..En.Asie,.composez.le.852-2815-0091..Au.Royaume-Uni,.composez.le.44. d’accessoires.ou.de.la.pile..Le.remplacement.de.ces.pièces.peut.vous.être. 208.687.9620..Au.Portugal,.composez.le.351.212.946.017..En.France,.composez. facturé.par.Timex. le.33.3.81.63.42.00..En.Allemagne/Autriche,.composez.le.+43.662.88921.30.. CETTE.GARANTIE.ET.LES.RECOURS.AUX.PRÉSENTES.SONT.EXCLUSIFS.ET. Pour.le.Moyen-Orient.et.l’Afrique,.composez.le.971-4--310850..Pour.les.autres. REMPLACENT.TOUTE.AUTRE.GARANTIE,.EXPRESSE.OU.IMPLICITE,.Y.COMPRIS. régions,.veuillez.contacter.votre.détaillant.ou.distributeur.Timex.local.pour.toute. TOUTE.GARANTIE.IMPLICITE.DE.QUALITÉ.MARCHANDE.OU.D’ADAPTATION.À.UN.
  • Page 16 INDIGLO.est.une.marque.déposée.d’Indiglo.Corporation.aux.États-Unis.et. dans.d’autres.pays..IRONMAN.et.M-DOT.sont.des.marques.déposées.de.World. R&TTE : 1999/05/CE Triathlon.Corporation. Normes : ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).et.(ERM) ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).et.(ERM). ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1:2008. GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1:2008. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008. Date d’achat initiale : _________________________________________________ ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002 (si possible, joindre une copie du reçu) DBT : 73/23/CEE,.2006/95/CE Acheté par : ________________________________________________________ Normes : CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009...