Ensileuse-autochargeuse pour coupe courte (54 pages)
Sommaire des Matières pour Krone Swadro TS 740 Twin
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001026_07_fr Version : 09/10/2023 Andaineur rotatif Swadro TS 740 Twin À partir du numéro de machine : 1126089...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Vous trouverez aussi des informations sur vos machines KRONE sous mykrone.green. Après vous être inscrits, vous pouvez créer vos machines avec leur numéro, les gérer et consulter les données machine. Avec votre compte personnel, vous avez aussi accès à tous les services KRONE.
Page 4
Description de la machine ...................... 37 Aperçu de la machine ........................ 37 Identification .......................... 38 Limiteur de charge ........................ 39 Caractéristiques techniques .................... 40 Dimensions .......................... 40 Poids ............................ 40 Rendement horaire ........................ 40 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 5
Contrôle de l'angle de braquage pour les virages.............. 81 8.17 Andainage .......................... 82 8.18 Conduite sur champ à flanc de colline .................. 82 Conduite et transport....................... 84 Préparer la machine pour la circulation routière ................ 85 Arrêter la machine........................ 86 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 6
Boîte de distribution avant ....................... 118 14.3 Boîte de distribution arrière ...................... 119 Défaut, cause et dépannage .................... 121 15.1 Défauts généraux........................ 121 15.2 Points d'appui du cric ....................... 123 Élimination.......................... 124 Index............................ 125 Déclaration de conformité..................... 131 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 7
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 14...
Page 8
Ce document décrit l'équipement de série ainsi que les suppléments et variantes de la machine. Votre machine peut être différente. 1.6.6 Symbole de représentation Symboles dans le texte Afin de représenter le texte de manière plus claire, on utilise les symboles de représentation suivants: Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 9
Le présent symbole de danger avertit des risques de blessures. Veuillez tenir compte de toutes les indications présentant ce symbole de danger en vue d'éviter tout accident pouvant entraîner des blessures ou la mort. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 10
Avis contenant des informations et des recommandations Les informations et recommandations complémentaires pour une exploitation productive et sans perturbation de la machine sont séparées du reste du texte et caractérisées par le mot « Information ». Exemple : Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 11
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 12
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Swadro TS 740 Twin...
Page 13
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 37. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 14
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 15
2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Page 16
Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 17
Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 18
• Arbre à cardan • Toupie Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 27. S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 19
Vérifier après chaque nettoyage que les pictogrammes d'avertissement sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Disposer les pictogrammes d'avertissement correspondants sur les pièces de rechange. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 20
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 21
à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. Nettoyer tous les raccordements et composants. Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 22
électriques aériennes. Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 23
Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 24
• Boîte de vitesses Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 25
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 26
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 27
(par ex. robinet d'arrêt). Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 28
Position et signification des pictogrammes d'avertissement Chaque pictogramme d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Lorsque vous apposez des pictogrammes d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 29
Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine KSG000-001 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 30
Il y a danger de mort causé par le mouvement de pivotement de la machine. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement de la machine. Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 31
être verrouillées. Signes d'information sur la machine Chaque signe d'information est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les signes d'information détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Swadro TS 740 Twin...
Page 32
2. N° de commande 939 420 1 (1x) Ce signe d'information se trouve sur le support d’attelage. Il in- dique que les bras inférieurs doivent être réglés à l'identique pour que le montage de la machine soit horizontal. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 33
27 013 940 0 Cet autocollant indique les raccordements hydrauliques pos- sibles de la machine. Pour davantage d'informations sur l'ac- couplement des flexibles hydrauliques : voir Page 62. • N° de commande 942 480 0 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 34
27 021 260 0 plément par ce signe d'information. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par ce signe d'information, voir Page 88. 27 023 958 0 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 35
• Les prescriptions spécifiques au pays pour l'utilisation de la chaîne de sécurité (3) sont obligatoires pour les opérations de transport. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 36
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 37
Éclairage de routes Papillon Barre d’accouplement Cale d'arrêt Bras oscillant longitudinal Châssis Boîte de distribution arrière Panneau d'avertissement (option) Toile d'andain arrière Boîte à documents Béquille Support protections des pointes des dents Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 38
AVIS ! Pour soulever la machine, il faut utiliser un engin de levage possédant une capacité de charge minimale en rapport avec le poids total admissible de la machine. La capacité de charge minimale dépend du poids total de la machine (6) plus la charge d'appui (7). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 39
Le limiteur de charge est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 40
La vitesse maximale admissible d'un point de vue technique peut être limitée en raison de différentes caractéristiques d'équipement (par ex. dispositif de raccordement, essieu, frein, pneus, etc.) ou en raison des dispositions légales en vigueur dans le pays d'utilisation. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 41
Prérequis du tracteur - système hydraulique Prérequis du tracteur - système hydraulique Débit volumique de l'installation hydraulique ≥ 80 l/min Pression de service maximale de l'installation hydraulique 200 bar Température maximale de l'huile hydraulique 80 °C Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 42
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 43
Pour augmenter la largeur de travail, actionner l'appareil de commande à double effet (bleu 2+). Du double andainage à l'andainage simple : Pour réduire la largeur de travail, actionner l'appareil de commande à double effet (bleu 2-). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 44
Le mouvement à proprement parler est produit par l'appareil de commande à simple effet (1+) pour la toupie gauche et par l'appareil de commande à simple effet (3+) pour la toupie droite. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 45
Éléments de commande et d'affichage Manivelle Manivelle Pour la version « Réglage mécanique de la hauteur des toupies » KS000-415 Désignation Fonction 1 Manivelle Augmenter ou diminuer la hauteur de travail des dents de tou- Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 46
ü La longueur de l'arbre à cardan est contrôlée et adaptée, voir Page 47. ü L'arbre à cardan est monté, voir Page 48. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 107. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 47
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 48
Sur le dispositif de protection de l'arbre à cardan, il y a le pictogramme , qui indique que ce côté de l'arbre de transmission doit être monté sur le tracteur ou la machine autoportée. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 49
La conduite en ligne droite doit être contrôlée avec la machine attelée. La machine doit se déplacer au centre sur une chaussée plane derrière le tracteur. Si la machine se déplace en étant décalée par rapport au tracteur, la tringlerie de direction doit être réglée. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 50
Pour régler la barre d'accouplement (2) : Desserrer les contre-écrous (3). KS000-213 Régler la barre d'accouplement (2) de sorte que la cote X1 est inférieure de 2 à 5 mm à la cote X2. Serrer les contre-écrous (3). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 51
à une distance moyenne par rapport au sol dans la zone avant. Le réglage de l'inclinaison des toupies s'effectue individuellement pour chaque toupie via les broches situées sur le châssis toupie. Ce réglage s'applique aux versions suivantes : Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 52
ü La machine est parquée sur un sol porteur, plat et horizontal. ü La machine se trouve en position de travail, voir Page 71. ü L'écart X (X1, X2, X3) entre les dents (2) et le sol est identique. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 53
Pour le réglage de base de l'inclinaison transversale, il faut régler la broche arrière (B), montée du côté andain. Régler l'inclinaison longitudinale KS000-602 Desserrer l’écrou (1). Visser la vis (2) d'un tour dans la broche (A). Serrer l’écrou (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 54
Lors du réglage de base de l'inclinaison des toupies, les dents (2) doivent respecter un écart X défini par rapport au sol (1). Les valeurs suivantes sont recommandées à cet effet : Écart 43 mm 35 mm 28 mm Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 55
Première mise en service Inclinaison de la toupie – effectuer le réglage de base INFORMATION La valeur à la position x est atteinte en ajustant le réglage de la hauteur des toupies. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 56
Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 57
ü La machine est parquée sur un sol porteur, plat et horizontal. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. ü La protection contre les utilisations non autorisées est démontée, voir Page 68. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 58
Fixer les bras inférieurs (1) avec des chaînes ou des barres de limitation pour que la machine ne puisse pas se déporter sur le côté pendant le transport ou l'andainage. Æ La machine est positionnée à l'horizontale en position de travail. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 59
Sur le dispositif de protection de l'arbre à cardan, il y a le pictogramme , qui indique que ce côté de l'arbre de transmission doit être monté sur le tracteur ou la machine autoportée. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 60
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 61
à cardan. Grâce à ce supplément, l'arbre à cardan est doté d'un grand angle bilatéral. La moitié de l'arbre à cardan du supplément doit être montée côté tracteur. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 62
Utiliser un appareil de commande sur le tracteur qui peut être verrouillé en position neutre pour éviter toute commande involontaire. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 63
Fixer la chaîne de sécurité à l'aide des pièces de fixation appropriées au dispositif d'attelage du tracteur ou à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 64
En cas de rupture d'une dent, la sécurisation des dents fait en sorte que la machine ne perde pas la dent bien qu'elle soit abîmée. Pièce de rechange KRONE Numéro de commande Sécurisation des dents 153 479 0 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 65
Relier le connecteur à 7 pôles du câble de raccord (1) à la prise de la machine (3). Poser le câble d'éclairage de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou d'autres pièces mobiles de la machine. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 66
Poser le câble de commande de sorte qu'il ne déclenche pas de mouvements involontaires et n'entre pas en contact avec les pneus du tracteur en position de transport et de travail. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 67
Régler la hauteur de la roue de jauge à env. 20–30 mm du sol. Insérer le boulon (2) et le bloquer avec la goupille pliante (4). Serrer la poignée conique et la vis de réglage (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 68
ü La machine est parquée, , voir Page 86. KS000-413 Démontage Retirer le cadenas (1) et le prendre avec soi. Montage Monter le cadenas (1) et conserver la clé dans un endroit sûr. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 69
Insérer à nouveau le boulon de verrouillage (2) dans le perçage prévu à cet effet et bloquer à l'aide de la goupille à ressort. Mettre en place les cales d'arrêt KW000-162 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 70
Insérer les protections des pointes des dents dans la fixation (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (3). Monter KSG000-039 Emboîter les protections des pointes des dents (1) sur les dents qui se trouvent à une hauteur inférieure à 2 m. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 71
Relâcher le câble de commande (2) lorsque les toupies se trouvent en position de travail. Laisser l'appareil de commande à simple effet (1+) du tracteur en position flottante. Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 27. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 72
Les ressorts de traction (2) se trouvent respectivement dans la zone avant de la toupie. ü Les bras de flèche se trouvent en position de travail, voir Page 71. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 73
Accrocher le ressort de traction (2) dans l'orifice de maintien (3). Bloquer KSG000-023 Afin de sécuriser les toupies contre toute torsion, détacher le ressort de traction (2) de l'orifice de maintien (3). Accrocher le ressort de traction (2) sur la dent (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 74
Les bras porte-dents rabattables doivent être pivotés en position de travail dans un ordre précis. Dans le sens de la marche, à droite, les bras porte-dents rabattables doivent être pivotés en position de travail en commençant par l’arrière. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 75
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. Tourner les toupies respectivement jusqu'à ce que les bras porte-dents rabattables soient à l'extérieur. Retirer la goupille pliante (1). Retirer le boulon (2). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 76
Risque d'écrasement lors du pivotement des étriers de protection Les mains risquent d'être blessées lors du pivotement des étriers de protection dans la zone des pivots. Ne pas saisir les étriers de protection dans la zone des pivots. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 77
Si la machine est réglée pour le double andainage, la toile d'andain à l'avant (3) doit être amenée en position de travail. Retirer le boulon de verrouillage (2). Abaisser la toile d'andain à l'avant (3) jusqu'à ce que le boulon de verrouillage (2) s'enclenche dans l'orifice de maintien (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 78
Fonctionnement avec deux toupies : andainage vers le côté avec les deux toupies Fonctionnement avec une seule toupie : andainage vers le milieu avec la toupie gauche Fonctionnement avec une seule toupie : andainage vers le côté avec la toupie droite Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 79
Amener le commutateur à bascule (2) en position (II). Amener l'appareil de commande à simple effet (1+) en position flottante. Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 80
Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». 8.15 Vitesse de conduite et vitesse d'entraînement INFORMATION La vitesse de conduite dépend de la configuration de travail (travail de ratissage propre et bonne formation des andains). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 81
Braquer la direction du tracteur vers la gauche seulement de sorte que l'indicateur (1) ne touche pas le marquage (2). Virage à droite Braquer la direction du tracteur vers la droite seulement de sorte que l'indicateur (1) ne touche pas le marquage (2). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 82
Page 13. KMG000-094 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 83
Conduite sur champ à flanc de colline 8.18 Pour la version « Roues de jauge auto-directionnelles » Afin d'empêcher la machine de glisser lors des déplacements en pente, fixer les roues de jauge auto-directionnelles, voir Page 97. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 84
Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 85
Pour la version « Bras porte-dents rabattables » : si les bras porte-dents rabattables et les étriers de protection sont amenés en position de transport des deux côtés de la machine, la hauteur de transport peut être réduite davantage. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 86
Retirer la chaîne de sécurité pour la sécurisation supplémentaire des appareils tractés. Contrôler que les protections des pointes des dents montées pour le transport sont complètes. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 87
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 27. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 88
Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. KSG000-052 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 89
La machine est dotée de 4 points d'arrimage. • Les points d'arrimage (1) se trouvent respectivement sur les bras intermédiaires sur chaque toupie. • Les points d'arrimage (2) se trouvent à l'arrière sur le châssis, à droite et à gauche. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 90
Risque de blessures par les dents de toupie Lors des travaux au niveau des dents de toupie, il existe un risque de lésions oculaires. Porter des lunettes de protection lors des travaux au niveau des dents de toupie. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 91
Pour bloquer la manivelle (1), rabattre le blocage (2). Procéder le cas échéant à nouveau au réglage si les conditions changent pendant l'utilisation. Pour la version « Réglage électrique de la hauteur des toupies » KSG000-058 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 92
ü Les étriers de protection sont en position de travail, voir Page 76. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. KSG000-054 Contrôler la position de la vis d'arrêt (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 93
Lors du réglage de l'andainage simple ou du double andainage, il existe un risque de blessures. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de déployer les toupies. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 94
à une distance moyenne par rapport au sol dans la zone avant. Le réglage de l'inclinaison des toupies s'effectue individuellement pour chaque toupie via les broches situées sur le châssis toupie. Ce réglage s'applique aux versions suivantes : Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 95
Pour le réglage de base de l'inclinaison transversale, il faut régler la broche arrière (B), montée du côté andain. Régler l'inclinaison longitudinale KS000-602 Desserrer l’écrou (1). Visser la vis (2) d'un tour dans la broche (A). Serrer l’écrou (1). Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 96
Lors du réglage de base de l'inclinaison des toupies, les dents (2) doivent respecter un écart X défini par rapport au sol (1). Les valeurs suivantes sont recommandées à cet effet : Écart 43 mm 35 mm 28 mm Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 97
Le moindre ajustage au niveau des vis moletées des papillons suffit à modifier sensiblement la vitesse de levage et de descente. KSG000-032 Le dévissage de la vis moletée (4) entraîne une augmentation du débit de l'huile et ainsi un abaissement plus rapide de la toupie correspondante. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 98
La hauteur des flèches orientables en position de tournière est diminuée en réglant le disque de synchronisation (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 99
Régler les toupies sur la hauteur de travail minimale. Prendre garde ce faisant à ce que toutes les toupies aient le même écart par rapport au sol INFORMATION En raison des tolérances autorisées des composants, les affichages peuvent présenter des valeurs différentes avant le calibrage. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 100
Maintenir l'aimant au-dessus de l'affichage gauche (2). ð L'affichage gauche clignote 5x en indiquant « 99 ». Æ La valeur mesurée « 99 » est ensuite enregistrée comme limite supérieure de la plage de mesure. Retirer l'aimant. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 101
Ceci concerne en particulier les travaux permettant d'assurer la sécurité. Exclusivement confier les travaux mentionnés séparément à un atelier spécialisé. INFORMATION Si des pièces doivent être remplacées au cours des travaux de maintenance, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE. 11.1 Tableau de maintenance 11.1.1 Maintenance –...
Page 102
Maintenance – après 1 000 hectares Vidange d’huile Boîte de distribution avant À faire réaliser uniquement par le partenaire de service KRONE, voir le manuel pour tech- niciens de service Boîte de distribution arrière À faire réaliser uniquement par le partenaire...
Page 103
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 104
2650 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 105
Filtre d’aération/de purge en laiton Filtre d’aération/de purge en acier en acier et fonte en aluminium en acier et fonte en aluminium Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 106
Appliquer de la colle (haute résistance) sur le filetage en saillie des vis. Déplacer la dent légèrement en sens inverse de rotation à l'extrémité de la dent et serrer les écrous avec un couple de serrage M =95 Nm. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 107
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 101.
Page 108
M18x1,5 27 mm 6 pièces — 270–290 Nm M22x1,5 32 mm 8/10 pièces — 450–510 Nm M24x1,5 36 mm 10 pièces — 550–610 Nm 11.6 Remplacer les dents (en cas de réparation) KSG000-036 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 109
Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Après un nettoyage avec de l'eau, lubrifier tous les points de lubrification qui doivent être lubrifiés manuellement, voir Page 112. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 110
être occasionnés même s’il s’agit de petites quantités. Stocker les matières d’exploitation dans des récipients appropriés conformément aux prescriptions légales. Éliminer les matières d’exploitation usées conformément aux prescriptions légales. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 111
Respecter la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. Nettoyer l'arbre à cardan. Lubrifier l'arbre à cardan avec une graisse polyvalente à la périodicité de graissage découlant du tableau suivant. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 112
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 113
Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 KSG000-037 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 114
Maintenance – lubrification 12.2 Plan de lubrification – machine Toutes les 20 heures de fonctionnement Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 115
Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 Toutes les 20 heures de fonctionnement (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Toutes les 250 heures de fonctionnement (17) (18) Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 116
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 117
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 118
ü Les bras de flèche se trouvent en position de travail, voir Page 71. Prendre en compte la routine de sécurité « Effectuer correctement le contrôle de niveau d'huile, la vidange de l'huile et le remplacement de l'élément filtrant », voir Page 28. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 119
Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile en position de travail lorsque la machine est en position horizontale. Contrôler le niveau d'huile ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 120
Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage (3). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 105. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 121
Augmenter la vitesse de rotation. Valeur indicative : 350 à La vitesse de rotation est trop faible. 450 tr/min. Modifier le réglage de l'inclinaison latérale, Réglage de Erreur de réglage de l'inclinai- son latérale des toupies. l'inclinaison de la toupie. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 122
La vitesse de conduite est trop élevée. Le sol est irrégulier. Contourner les irrégularités du sol. Retirer le corps étranger et remplacer le bras porte-dents. Le bras porte-dents est défor- mé. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 123
Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 27. KSG000-049 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 124
Toutes les pièces en caoutchouc (p. ex. flexibles, pneus) doivent être amenées dans un centre de recyclage du caoutchouc. Composants électroniques • Tous les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 125
Couples de serrage sur la version « essieu ADR/ Boîte de distribution arrière ......119 Colaert » ............108 Boîte de distribution avant ........ 118 Couples de serrage sur la version « essieu Boîtier de commande ......... 44 BPW »............... 108 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 126
Desserrage/blocage du blocage des toupies ..72 Dimensions............40 Graisses lubrifiantes ........... 42 Durée de service de la machine ......13 Groupe-cible du présent document ...... 7 Huile hydraulique ..........117 Huiles..............42 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 127
Nettoyage de la machine ........109 Numéro de machine ........... 39 Numéro d'identification ........39 Numéro d'identification du véhicule ....39 Orientation du bâti de la machine pour la position de travail ............. 58 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 128
Préparer la machine pour la circulation routière. 85 Préparer le tracteur ..........56 Prérequis du tracteur - puissance ...... 41 Prérequis du tracteur - système électrique..42 Prérequis du tracteur - système hydraulique..41 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 129
Zone de danger lorsque l'entraînement est activé Toupie gauche..........100 ................18 Travaux de maintenance et de réparation..25 Zones de danger..........16 Travaux sur des zones hautes de la machine ..25 Utilisation conforme ..........12 Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 130
Cette page a délibérément été laissée vide. Swadro TS 740 Twin Notice d'utilisation originale 150001026_07_fr...
Page 131
Andaineur rotatif série : Swadro TS 740 Twin à laquelle se rapporte cette déclaration, satisfait aux dispositions suivantes en vigueur de la : • Directive CE 2006/42/CE (machines) Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques.
Page 132
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...