Indicateur de pression portable à sécurité intrinsèque (108 pages)
Sommaire des Matières pour WIKA HP-2
Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure sensor, model HP-2 Drucksensor, Typ HP-2 Capteur de pression, type HP-2 Sensor de presión, modelo HP-2 Pressure sensor for highest pressure, model HP-2...
Page 43
7. Réglage du point zéro et étendue 8. Kit de pièces de rechange 9. Entretien et nettoyage 10. Dysfonctionnements 11. Démontage, retour et mise au rebut 12. Accessoires Déclarations de conformité se trouve sur www.wika.fr. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
Lorsque le fluide est de l'hydrogène, contacter le fabricant. Le fluide ne doit pas être contaminé par des substances abrasives. Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effec- tués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
P# N° Produit Etendue de mesure S# N° Série Signal de sortie Alimentation Incertitude Si le numéro de série devient illisible à cause de dommages mécaniques ou de peinture, aucune traçabilité n'est plus possible. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
Cela est dû aux contraintes extrêmes auxquelles sont soumis les matériaux hautement pressurisés. Cela vaut en particulier pour les applications dynamiques. Les pièces sous pression du HP-2 sont donc des pièces d'usure qui ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour les numéros de type spéciaux, par exemple HP-20000, prière de tenir compte des spécifications figurant sur la notice de livraison. Pour les autres spédifications, voir fiche technique WIKA PE 81.53 et les documents de commande. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l'entreposage de l'instru- ment (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc. WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
Lorsque vous vissez, ne pas croiser les filets. ■ Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à ■ souder, voir les Informations techniques IN 00.14 sur www.wika.fr. Montage électrique L'instrument doit être mis à la terre par le raccord process. ■...
Page 52
Pour les abréviations, se référer à la page 45. Connecteur coudé DIN 175301-803 A Connecteur circulaire M12 x 1 (4-plots) 2 fils 3 fils 2 fils 3 fils Sortie câble Connecteur USB type A 2 fils 3 fils marron marron vert vert blanc WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
■ nible sur le CD du logiciel et peuvent être téléchargés à www.wika.com. Pour le type HP-2, le logiciel du type P-30 doit être utilisé. Tous les fichiers et documents peuvent être téléchargés sous www.wika.com. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
Les joints d'étanchéité doivent être propres et en bon état pour pouvoir garantir l'indice de protection annoncé. Serrer l'écrou de serrage . ■ Après le réglage, vérifiez que le système fonctionne correctement. Fréquence de réétalonnage recommandée : deux fois par an WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
8. Kit de pièces de rechange Le kit de pièces de rechange est utilisé pour l'échange de raccords process et d'écran réducteur de pression des types HP-2-D et HP-2-E. Il n'est pas compatible avec la version standard, le type HP-2-S.
Page 56
Desserrer le raccord process en utilisant la clé dynamométrique. Sécher la chicane y compris le joint torique en utilisant de l'air comprimé. Pour faciliter l'accès, il y a une perforation sur le raccord process. Chicane DIPS WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
Page 57
être remplacé. Insérer la nouvelle chicane avec le joint torique légèrement incliné et presser vers le bas en veillant à ne pas endommager la surface de la chicane et le joint torique. DIPS WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
Les restes de fluides se trouvant dans le capteur de pression démonté ■ peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'ins- tallation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. Pour des indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 11.2 “Retour”. WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
Puis, sécuriser l'instru- ment afin d'empêcher toute remise en service involontaire. Contacter dans ce cas le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 11.2 “Retour”. WIKA mode d’emploi capteur de pression, type HP-2...
AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Code article Connecteur coudé DIN 175301-803 A 1576240 Kit de pièces de rechange pour les types HP-2-D et HP-2-E Composé d'un raccord fileté de remplacement, d'un disque d'étanchéité de remplace- ment et d'une aide au montage. Kit de pièces de rechange adapté pour les raccords process suivants :...
Page 62
WIKA mode d'emploi capteur de pression, type HP-2...
Page 84
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.