Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA STAND FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP455T (mod. FS01-16R)
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Scansiona il codice QR per guardare una Guida rapida del funzionamento. Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini. Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto e/o sia posizionato in modo non corretto o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. Posizionare l’apparecchio lontano da: - fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. ) - contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2 metri) - tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1) Vite a “L” 2) Base con contrappeso 3) Anello 4) Telecomando 5) Albero motore 6) Ghiera fissaggio asta 7) Tubo regolabile 8) Vite fissaggio piantana 9) Pannello comandi 10) Vite anello in plastica 11) Griglia anteriore/schermo di protezione 12) Griglia posteriore...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Pannello comandi Telecomando Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se correttamente assemblato in buono stato. Le funzioni del ventilatore si azionano sia con la tastiera del pannello comandi, e con il telecomando che deve essere puntato frontalmente (distanza max di circa 4m) verso il pannello comandi.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Normal: ventilazione costante Silent: ventilazione costante e silenziosa (simbolo“ ”) 3. Natural: ventilazione intermittente (simbolo “ ”), cioè come gli schemi qui raffigurati. Velocità massima selezionata Velocità media selezionata Velocità minima selezionata Timer: imposta il tempo di funzionamento, al termine del quale l’apparecchio si arresta.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. ...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Scan the qr code to see the quick "functioning" guide Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, if necessary. Keep the manual handy for future use. If when reading these instructions manual certain parts should be difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com - bed and breakfast type environments Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades. Do not use the device at room temperatures above 40°C. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or if they have been given instructions concerning...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure that the fan is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel. Do not move the appliance when it is running. ...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. INSTALLATION After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com D. Unscrew the ring nut (15) and the ring nut (16) (turn clockwise) from the motor body. E. Insert the rear grill (12) into the motor body, make sure the handle is at the top and lock it using the ring nut (15).
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com "L" screw 2) Base with counterweight 3) Ring 4) Remote controller 5) Drive shaft 6) Rod fixing ring nut 7) Adjustable hose 8) Floor fixing screw 9) Control panel 10) Plastic ring screw 11) Front grill / protective screen 12) Rear grill...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com To replace the “CR2032" battery, move the tab to the centre (using a small screwdriver) and simultaneously remove the battery holder. Replace the battery (while checking correct polarity), and close the battery holder. Remove the battery for long periods of inactivity of the remote control.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Vertical tilt (high-low): This is selected by tilting the motor body to the desired direction (high-horizontal-low). Height adjustment: unscrew the ring nut (6); raise or lower the main unit to the desired height and then lock the ring nut. To operate the fan, plug it into a socket: the “...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Keine Werkzeuge und auch die Finger nicht in die Maschen des Schutzgitters des Flügelrads stecken. Das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C verwenden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen in Hinblick auf den sicheren...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen, dem Zerlegen oder der Säuberung des Geräts immer den Stecker aus der Steckdose. ...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Werbezettel am Gitter müssen vor dem Gebrauch des Gerätes von diesem entfernt werden. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild angegebenen Werte mit denen der Stromversorgung übereinstimmen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com D. Die Nutmutter (15) und die Nutmutter (16) (im Uhrzeigersinn drehen) vom Motorkörper losdrehen. E. Das hintere Schutzgitter (12) in den Motorkörper einsetzen und sich dabei vergewissern, dass sich der Griff oben befindet; es mit der dazugehörigen Nutmutter (15) festspannen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com L-Schraube 2) Sockel mit Gegengewicht 3) Ring 4) Fernbedienung 5) Motorwelle 6) Nutmutter für Stangenbefestigung 7) Einstellbare Stange 8) Befestigungsschraube für Ständer 9) Bedienungstafel 10) Schraube Kunststoffring 11) Vorderes Gitter/Schutzschirm 12) Hinteres Gitter 13) Lüfterrad 14) Säule 15) Nutmutter...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG Achtung: Der Ventilator darf nur dann eingesetzt werden, wenn er ordnungsgemäß zusammengebaut und in einwandfreiem Zustand ist. Die Ventilatorfunktionen lassen sich sowohl über die Tastatur der Bedienungstafel als auch über die Fernbedienung ansprechen; letztere muss dazu direkt in Richtung Bedienungstafel ausgerichtet werden (max.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Minimalgeschwindigkeit ausgewählt Timer: Er stellt die Betriebsdauer ein; nach deren Ablauf das Gerät anhält. Wiederholtes Betätigen der Taste „ “: Bei jedem Tastendruck ändert sich die Zeitdauer (von ½ Std. bis 7.30 Std. in Schritten von ½ Std.). Die Bedienungstafel zeigt die ausgewählte Dauer an.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. ...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com diffuser les arômes, versez quelques gouttes d’huile/d’essences (non fournies) sur le filtre, sans exagérer dans la quantité de façon à ne pas risquer d’endommager la peinture du ventilateur par l’effet de l’huile/du liquide oxydant. Accrochez le diffuseur d’arômes à la grille frontale ou à l’arrière (toujours à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Assurez-vous que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, éteignez l’appareil et faîtes-le contrôler par un technicien spécialisé. Ne déplacez pas l’appareil durant son fonctionnement. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à du personnel professionnellement qualifié. La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas d'urgence.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 1) Vis en forme de “L” 2) Base avec contre poids 3) Anneau 4) Télécommande 5) L’arbre moteur 6) Capsule fixation tige 7) Tuyau réglable 8) Vis fixation 9) Panneau de commandes 10) Vis anneau en plastique 11) Grille antérieure/écran de protection 12) Grille postérieure...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commandes Télécommande UTILISATION Attention : le ventilateur ne peut être utilisé que s’il est bien assemblé et en bon état. Les fonctions du ventilateur se mettent en route soit à l’aide des touches du panneau de commandes et avec la télécommande qui doit être dirigée vers l’avant (distance maximale d’environ 4m) vers le panneau de commandes.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Le ventilateur a les éléments de réglage et de commande suivants : Touche stand/by-ON “ ”: pour actionner le ventilateur ou le désactiver en le mettant en stand-by - Ventilation : on peut sélectionner les trois vitesses en pressant la touche“ ”: le symbole correspondant s’affichecorrespondant à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Pour actionner le ventilateur, insérer la fiche dans a prise de courant: s’affiche alors le symbole“ ” (indique l’état de stand-by);pour activer le ventilateur appuyer sur la touche“ ”et sélectionner les fonctions souhaitées. Pour désactiver l’appareil, appuyer sur la touche“...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com - por huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - en entornos del tipo bed and breakfast. No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la rejilla de protección del ventilador.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com No utilice el aparato si no funciona correctamente o si parece estar dañado; en caso de dudas contacte con un técnico calificado. Asegúrese de que el ventilador funcione correctamente: de lo contrario apague el aparato y encargue a un profesional calificado para que lo revise.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Asegurarse que el ventilador se encuentre desconectado de la red de alimentación antes de quitar la pantalla de protección. INSTALACIÓN Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo y acudir a personal profesional calificado.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com A. Desacople y extraiga la abrazadera (6) de la columna, introduzca el anillo (3) y vuelva a acoplar la abrazadera. B. Encaje la columna (14) en el alojamiento correspondiente de la base, bloquéela mediante el tornillo en forma de “L”...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Tornillos en forma de “L” 2) Base con contrapeso 3) Anillo 4) Mando a distancia 5) Eje motor 6) Abrazadera de fijación de la varilla 7) Tubo ajustable 8) Tornillo de fijación del pedestal 9) Panel de mandos 10) Tornillo...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones del ventilador se accionan tanto con el teclado del panel de mandos como con el mando a distancia que se debe apuntar en la parte delantera (distancia máx. de aproximadamente 4 m.) hacia el panel de mandos. Para sustituir la batería “CR2032”, desplace la lengüeta hacia el centro (utilice un pequeño destornillador) y al mismo tiempo extraiga el...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com varía el tiempo (de ½ h a 7’h30’ con ajustes de ½ h), y en el panel de mandos se ilumina el tiempo seleccionado. Para desactivar el temporizador, pulse la tecla hasta que se apaguen todos los tiempos. Oscilación (derecha-izquierda): pulse la tecla “...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbol Valore/Valu Unità/Unit/ o/Sym Beschreibung/ Descripción Valeur/ Unité/ Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan flow 50.35 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 VP455T_I.B._17...