Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES Ventilatore piantana alta velocità High speed stand fan High-Speed-Standventilator Ventilateur sur pied haute vitesse Ventilador de pedestal de alta velocidad type VPS57 (mod. FES-45II) 1/36...
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
Page 23
du ventilateur par l’effet de l’huile/du liquide oxydant. Accrochez le diffuseur d’arômes à la grille frontale ou à l’arrière (toujours à l’extérieur) au moyen des crochets fixés derrière. N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice.
Page 24
Attention: lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être respectées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure. N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Page 25
INSTALLATION Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à portée de main des enfants car ils constituent sources danger...
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie. ASSEMBLAGE Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec sa base, son support et sa grille de protection.
Page 27
A. Motor Corps B. base C. sélecteurs D. câble électrique E. Poignée de transport F. Rangement du cordon G. Contrepoids H. Arbre fixe I. Is «L» avec la rondelle J. Colonne de collet K. Plaques vis de fixation L. Plaquettes jonction M.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs. Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant tout la fiche de la prise de courant.
Page 35
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/ Valore/Value Unità/Unit/ Beschreibung/ Descripción Symbol/ Valeur/ Unité/ Einheit/ Wert/Valor Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan flow 107.4 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power input/ Puissance...