Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA PAVIMENTO A BATTERIA RICARICABILE FLOOR FAN WITH RECHARGEABLE BATTERY BODENVENTILATOR MIT AKKUBETRIEB, VENTILATEUR DE PLANCHER À BATTERIE RECHARGEABLE VENTILADOR DE PISO CON BATERÍA RECARGABLE type VS30 (mod. FE30-HD)
Scan code QR pour accéder au menu rapide des caractéristiques. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à...
Page 20
les environnements de type chambres d’hôtes. Ne touchez pas l’appareil les pieds ou les mains mouillés. N’introduisez aucun outil ni les droits entre les mailles de la grille de protection de l’hélice. N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.
N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou semble endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé. Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil. Ne déplacez pas le l'appareil quand il est en fonctionnement. ...
Page 22
Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique de l’adaptateur n’est pas endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à du personnel professionnellement qualifié. La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas d'urgence.
Sélecteur : tourner la molette dans le sens horaire à la vitesse désirée, en position (-) la vitesse du ventilateur sera au minimum, position intermédiaire vitesse sera moyenne, alors que elle sera complètement tournée dans la position (+) la vitesse du ventilateur sera au maximum.
Page 24
de la prise de courant) et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses si adaptateur des enfants devaient s'en servir pour jouer (par exemple La batterie plate doit être éliminée dans les centres spécialisés situés dans la commune d’origine ou, de toute façon, dans des récipients appropriés. De cette façon, les réglementations juridiques seront respectées.
Page 31
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbol Valore/ Unità/Unit/ Unité/ Beschreibung/ Descripción o/Sym Value/ Einheit/ Símbolo Valeur/ Wert/V alor Portata massima d’aria/Maximum fan flow 38.42 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power...