Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA TAVOLO TABLE FAN TISCHVENTILATOR VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA type VTM310 (mod. FT-30ME)
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
Page 4
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.o ad altro dispositivo che possa...
Page 5
• Posizionare il ventilatore lontano da tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili (polvere, ecc.). • Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc). •...
Page 6
E. Infilare la vite di sostegno (4) all’interno della propria sede. F. Avviate la vite di sicurezza (10). G. Bloccare la vite di sostegno con il dado ad impugnatura (9). H. Avvitare la vite frizione alto/basso (3).
Page 7
Al termine dell’operato, verificare che la testa del ventilatore e l’asta siano saldamente assemblati correttamente. Pulsante oscillazione Selettore Vite frizione alto/basso Vite di sostegno Asta Rondella Vite con impugnatura Base Dado con impugnatura per vite di sostegno 10. Vite di sicurezza 11.
Page 8
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. • Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Page 9
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Page 10
received instructions regarding the safe use of the appliance and have understood the related dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance should not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised. •...
Page 11
appliance. The manufacturer declines all responsibility in case this is not safe working practices will be respected. • Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity, and that the electric plug is grounded. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power of the appliance.
Page 12
D. Insert the rod in the “fan head” in the correct direction. Make certain that the side with the slightly open slot (L, on the upper part of the rod) is on the left side. The deeper slot (R) must be on the opposite side, that is on the right.
Page 13
H. Tighten the rais/lower friction screw (3). At the end of the operation, check that the fan head and the rod are assembled solidly and correctly. 1. Oscillation button Selector switch Riase/lower friction screw Support screw Washer Nut with handle Base Nut with handle for support screw 10.
Page 14
Before using, check that the equipment is in good state, that the electric cord is not damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer of its technical service, or by a similarly qualified professional, to prevent any and all risk. Insert the plug into the electric socket.
Page 15
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Page 16
sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind.
Page 17
• Ziehen Sie nie am Netzkabel, um das Gerät zu verrücken. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. • Eins beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen werden können.
Page 18
• Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien auf, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist (ohne Staub usw.). •...
Page 19
D. Das Standrohr in der richtigen Richtung in den „Ventilatorkopf“ einführen: Sicherstellen, dass sich die Seite (im oberen Teil des Standrohrs) mit dem leicht offenen Schlitz (L) auf der linken Seite befindet; während sich der tiefere Schlitz (R) auf der gegenüber liegenden Seite, also rechts, befindet. E.
Page 20
Nach Abschluss dieses Arbeiten überprüfen, dass der Ventilatorkopf und das Standrohr ordnungsgemäß und fest zusammengebaut sind. Knopf für Schwenkbewegung Wahlschalter Schraube Neigung nach oben/unten Halteschraube Standrohr Unterlegscheibe Schraube mit Griff Untersatz Griffmutter für Halteschraube 10. Sicherheitsschraube 11. Hinteres Schutzgitter GEBRAUCH Vor jedem Gebrauch immer den einwandfreien Zustand des Geräts überprüfen und kontrollieren, dass da Netzkabel nicht beschädigt ist: Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem entsprechend qualifizierten Fachmann...
Page 21
Den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Lüftung: Mit der Wahltaste (2) die gewünschte Geschwindigkeit wählen: I – Langsamste Geschwindigkeit I I – Mittlere Geschwindigkeit I I I – Maximale Geschwindigkeit Zum Abschalten des Ventilators die Taste „0“ drücken und anschließend den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Page 22
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
Page 23
• N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice. • N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C. • Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à...
Page 24
• Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas. • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil. • N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie. etc.). •...
Page 25
• Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à du personnel professionnellement qualifié. • La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas d'urgence.
Page 26
D. Insérer dans le bon sens la tige sur la « tête du ventilateur ». S’assurer que le côté (sur la partie supérieure de la tige) avec la fissure légèrement ouverte (L) se trouve sur le côté gauche, tandis que la fissure plus profonde (R) doit être du côté opposé, c’est-à-dire à...
Page 27
Une fois l’opération terminée, vérifier que la tête du ventilateur et la tige sont solidement et correctement assemblées. Bouton d’oscillation Sélecteur Vis de friction haut/bas Vis de soutien Tige Rondelle Vis avec poignée Base Écrou avec poignée pour vis de soutien 10.
Page 28
Ventilation : sélectionner la vitesse désirée avec le sélecteur (2) : I – Vitesse minimale I I – Vitesse moyenne I I I – Vitesse maximale Pour éteindre le ventilateur, appuyer sur la touche « 0 », puis retirer la fiche de la prise de courant.
Page 29
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Page 30
mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto. • Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.
Page 31
• Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos corresponden a los de la red eléctrica y que la toma sea provista de eficaz puesta a tierra (la empresa fabricante declina todo tipo de responsabilidad derivada de la falta de observación de esta norma).En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará...
Page 32
D. Introducir el eje en la cabeza del ventilador en el sentido correcto. Comprobar que el lado (en la parte trasera del eje) con la ranura ligeramente abierta (L) quede situado a la izquierda, mientras la ranura más profunda (R) queda en el lado opuesto, es decir el derecho.
Page 33
H. Atornillar el tornillo de fricción arriba/abajo (3). Al término de la operación, comprobar que la cabeza del ventilador y el eje están ensamblados correctamente y bien sujetos. Botón de oscilación Selector Tornillo de fricción arriba/abajo Tornillo de soporte Arandela Tornillo con empuñadura Base Tuerca...
Page 34
Antes de cada uso, comprobar que el aparato se encuentra en buen estado y que el cable eléctrico no está dañado. De no ser así, pedir su sustitución por parte del fabricante o de su servicio técnico, o en cualquier caso por parte de una persona con una calificación profesional equivalente, para así evitar todo posible riesgo.