Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
FLOOR FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VPN40 (mod.FSP40D)
Scansiona il codice QR per accendere alla
guida rapida delle caratteristiche.
Scan the qr code to see the quick
"functioning" guide
Scan code QR pour accéder au menu
rapide des caractéristiques.
Scannen Sie für die Schnellanleitung der
Eigenschaften den QR-Code ein.
1/60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar VPN40

  • Page 1 VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VPN40 (mod.FSP40D) Scansiona il codice QR per accendere alla guida rapida delle caratteristiche. Scan the qr code to see the quick "functioning" guide Scan code QR pour accéder au menu rapide des caractéristiques.
  • Page 34: Avertissements Généraux

    Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt. Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et éventuellement d’informer des personnes tierces si besoin.
  • Page 35  Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique, pour ventiler des milieux intérieurs : ne pas l’utiliser à d’autres fins. Tout autre utilisation doit être considérée comme inadaptée et dangereuse. Le constructeur ne pourra pas être considéré comme responsable face à d’éventuels dommages liés à une utilisation inadaptée, mauvaise et irresponsable et/ou suite à...
  • Page 36 prudent quand on utilise des appareils électriques qui utilisent un réservoir avec de l’eau : en cas de débordement d’eau, il faut tout d’abord débrancher la prise de courant en éteignant l’interrupteur du tableau électrique et uniquement après il faut retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 37 nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfantsà moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.  L’appareil doit être gardé hors de la portée des enfants.  Attention : quand on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes de sécurité...
  • Page 38: En Cas De Panne Ou De Mauvais Fonctionnement, Éteindre

     Si le câble d’alimentation était endommagé, ce dernier devrait être remplacé par le constructeur ou par son équipe d’assistance technique ou encore par une personne avec une qualification similaire afin de prévenir tout risque.  Cet appareil ne doit pas être mis en fonctionnement : à l’aide d’un temporisateur externe ou à...
  • Page 39 et la fiche de l’appareil, faire remplacer la prise par un autre type adapté par du personnel hautement qualifié. Ce dernier assurera que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. Vérifier que sur la ligne électrique il n’y ait pas d’autres appareils à...
  • Page 40 Anneau sotie vapeur Grille avant Anneau en plastique Gaine de fixation du ventilateur Ventilateur Gaine de fixation de la grille Grille arrière Arbre moteur Siège tuyau vapeur sur réservoir 10. Carter moteur/”tête ventilateur” 11. Télécommande 12. Panneau commandes 13. Vis anneau plastique 14.
  • Page 41 1. Appliquer à la base (19) les 4 roues (21), insérer les roues en exerçant une certaine pression et vérifier que les 4 soient en appui. 41/60...
  • Page 42 2. Fixer la “tête du ventilateur” (10) et la tige réglable (8): vérifier que le câble électrique soit en bon état et qu’il soit parfaitement bien placé à l’intérieur de la tige. Insérer la tige à l’intérieur de son propre siège : assurer sa fixation à l’aide de la vis (15).
  • Page 43 pour éteindre le témoin et le signal acoustique appuyer sur la touche de la fonction nébulisation. Roues, regarde ci-dessus. Les fonctions du ventilateur se mettent en route à l’aide des boutons de panneau de commandeet à l’aide de la télécommande qui doit être dirigée frontalement (distance max d’environ 4m) vers le panneau de commandes, et au préalable il faut y insérer les piles (ouvrir la porte arrière et insérer deux piles de type “AAA”...
  • Page 44 Minuterie : règle le temps de fonctionnement au bout duquel l’appareil s’arrête. Appuyer plusieurs fois sur la touche “ ” : àchaque pression le temps change (de ½ h jusqu’à 7’h30’ avec des réglages de ½ h), et sur le panneau de commande le temps sélectionné...
  • Page 45  Pendant de longues périodes d’inutilisation, il est indispensable de mettre le ventilateur à l’abri de la poussière et de l’humidité, nous conseillons d’utiliser l’emballage d’origine.  Si on décide de ne plus utiliser l’appareil, on conseille de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation (s’assurer au préalable d’avoir retiré...
  • Page 56 56/60...
  • Page 57 Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/Sym Valore/Valu Unità/Unit/ Beschreibung/ Descripción bol/ Symbol/ Valeur/ Unité/ Símbolo Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan 41.13 m³/min flow rate/ Puissance ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan 44.63...
  • Page 58 220-240V~50Hz 100W 58/60...
  • Page 59 59/60...

Table des Matières