Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
STAND FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP422S (mod.RD-40F)
1/36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar RD-40F

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA STAND FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP422S (mod.RD-40F) 1/36...
  • Page 23: Avertissements Généraux

    Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
  • Page 24 d’huile/d’essences (non fournies) sur le filtre, sans exagérer dans la quantité de façon à ne pas risquer d’endommager la peinture du ventilateur par l’effet de l’huile/du liquide oxydant. Accrochez le diffuseur d’arômes à la grille frontale ou à l’arrière (toujours à l’extérieur) au moyen des crochets fixés derrière.
  • Page 25 nettoyage et d’entretien ne doivent pas être faites par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.  Tenir hors de la portée des enfants.  Attention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité...
  • Page 26 par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout éventuel risque.  Assurez-vous que le ventilateur est débranché de l'alimentation électrique avant de retirer le bouclier de protection (12). INSTALLATION  Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
  • Page 27: Assemblage

    position non appropriée ou tout autre dispositif susceptible de mettre l'appareil automatiquement en marche, afin d’éviter tout risque envers les personnes, animaux et objets.  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.
  • Page 28: Utilisation

    2) S’assurer que la colonne, la base et le contrepoids soient solidement accouplés. Ventilateur 4) Dévissez les écrous à bague: fixation ventilateur (13) et la grille arrière (15) sur l'arbre du moteur. 5) Introduire la grille postérieure (16) dans le carter du moteur de sorte que la poignée (6) apparaît dans la partie supérieure (comme la figure), et la placer de façon à...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.  Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs.  Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
  • Page 36 Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/S Valore/Value/ Unità/Unit/ ymbol Valeur/ Unité/ Einheit/ Beschreibung/ Descripción Wert/Valor Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan flow 40.45 m³/min rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power 39.97 input/...

Ce manuel est également adapté pour:

Vp422s

Table des Matières