Page 1
TERMOVENTILATORE PTC PTC FAN HEATER THERMO-VENTILATEUR EN CERAMIQUE KERAMISCHE HEIZLÜFTER type HP126/AMA10 (mod. BHN2010R-1) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Page 4
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché...
Page 5
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento.
Page 6
Termoventilatore Wifi, utilizzabile via Smartphone tramite applicazione con sistema operativi Android o iOS. • Selezioni regolabili tramite APP Bimar live Smart di ogni funzioni: modalità (stand- by/Ventilazione/Low/High/Auto); oscillazione Destra/Sinistra; Regolazione temperatura 15- 40°C; Display acceso/spento; Timer 0-12h e Programmazione settimanale.
Page 7
Per Android Per iOS 1.2 Al termine dell’installazione, icona dell’applicazione appare. Cliccare l’icona “Bimar Live Smart” per avviare l’applicazione. 1.3 Al primo accesso effettuare la registrazione e compilare le proprie credenziali: - cliccare “Creare un nuovo account”, confermare “Acconsento” per i dati relativi all’informativa sulla Privacy (se premuto: “...
Page 9
Il dispositivo è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa e Google Assistant. Aprire APP corrispondente/collegare la Skill (assicurarsi che l’account e password utilizzati corrispondano a quelli dell’applicazione “Bimar Live Smart”) e seguire le impostazioni. Google Home: alcuni comandi vocali base sono: “OK Google”...
Page 10
“Alexa”, spegni XX (nome del dispositivo) …ecc Nota: il controllo vocale possiede funzioni definite. Il nostro servizio clienti (assistenza.privati@bimar-spa.it) è sempre disponibile per inviare elenco aggiornato dei comandi supportati dai dispositivi. Descrizione del pannello comandi del termoventilatore o Telecomando o Uso tramite smartphone...
Page 11
• Tasto “ ”: avvia la ventilazione e attiva le altre funzioni, (sul display appare la temperatura ambiente) oppure mette in stand-by l’apparecchio. Se premuto per cinque secondi il dispositivo viene resettato (vedi dettagli pagine precedenti). • Tasti : regolano la temperatura ambiente (15-40°C); premendo il tasto aumenta, premendo il tasto diminuisce.
• Inserire la spina nella presa di corrente: premere l’interruttore princiale in pos. “I” (si sentirà un segnale acustico “Beep”) e l’apparecchio entra in stand-by e si accende la spia “°C” sul display. • Premere il tasto “ ” per attivare l’apparecchio e selezionare le funzioni desiderate. •...
This symbol tells you to read these instructions carefully before using the appliance, and to inform any third parties if necessary. Keep the instruction booklet for further reference throughout the lifetime of the appliance. If when reading these instructions you find any parts difficult to understand or have any doubts, contact the manufacturer at the address provided on the back page before using the product.
Page 14
grilles), in very damp locations, in the presence of flammable products, or outdoors. Any other use constitutes misuse and is hazardous. The manufacturer cannot be held liable for any damage arising from misuse or incorrect or irresponsible use, and/or from repairs carried out by unqualified persons.
Page 15
in its normal operating position and they are supervised or instructed regarding the safe use of the appliance and understand its dangers. Children between 3 and 8 years of age must not connect the plug, adjust or clean the appliance, or maintain or service it. •...
Page 16
DESCRIPTION Wifi PTC Fan Heater, usable via Smartphone using an app with Android or iOS operating systems. • functions adjustable Bimar live Smart: mode (stand- by/Ventilation/Low/High/Auto); Left/Right swing; Temperature setting 16-40°C; Timer 0-12h and Weekly programming.
Page 17
Make sure that the smartphone is connected to the wi-fi network to be used for the appliance, and Bluetooth. First Installation/Setup 1.1 Install the "BIMAR life Smart" App via Google Play (Android) or AppStore (iOS), or scan the QR code provided here. For Android For iOS 1.2 Once installed, the app icon appears.
Page 18
2.1 Insert the plug into the socket, press the 0 / I switch (on the back) in the "I" position (you will hear a "Beep"). Press the button “ ”for about five seconds: you will hear a “Beep” and the “°C”...
Page 19
" key on the control panel until the "° C" light on the display flashes quickly, open the phone WI-FI settings and connect to the network "Bimar Live Smart xxx" or "Smart Life xxx" and then press "connect now". If the operations described above do not proceed correctly, it's necessary to reset the device, operating as follows: remove the plug from the socket and leave the fan heater disconnected for 30 seconds.
Page 20
The device is compatible with Amazon Alexa and Google Assistant voice controls. Open the corresponding App/connect the Skill (make sure that the account and password used are the same as those of the “Bimar Live Smart” app) and follow the settings. Google Home : some basic vocal commands are: - “OK Google”...
Page 21
The remote control is powered only by (one) CR2025 button coin cell battery, which is not supplied. CAUTION: Do not allow children to insert and replace the battery. Do not ingest the battery. To enter it follow the procedures and warnings described here: 1.
from the socket or there is a power failure, or the anti-tip switch is activated, the settings are stored. At the next start-up, when the device is in Stand-By, press the “ ” button to switch on the device and the previously selected settings (Mode, Temperature, Right-Left Oscillation) will start.
Page 23
BATTERY - Remove the battery from the remote control before its disposal. Do not dispose the battery with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant toute utilisation de l’appareil et éventuellement à informer des tiers, si nécessaire. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pendant toute la durée de vie de l'appareil. Si certaines parties sont difficiles à comprendre ou si vous avez des doutes lors de la lecture de ces instructions, contactez la société...
Page 25
les grilles), ni dans des pièces à fort pourcentage d’humidité, ni avec des produits inflammables, ni à l’extérieur (à l’air libre). Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages causés par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié.
Page 26
nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. • Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart s’ils ne sont pas sous la surveillance d’un adulte. Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8 ans doivent seulement allumer/éteindre l’appareil à...
Page 27
a pas d’autres appareils à absorption élevée branchés sur la même ligne électrique. • Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne trempez jamais la fiche, le cordon électrique et l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Si l’appareil n’est pas utilisé, retirer la fiche de la prise de courant. •...
Page 28
Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-fi auquel l’appareil sera ensuite associé, bluetooth. Première installation/Configuration 1.1 Installez l’application «BIMAR Live Smart» après l’avoir téléchargée sur Google Play (Android) ou sur AppStore (iOS), ou bien, scannez le code QR ici présent. Pour Android Pour iOS 1.2 L’icône de l’application apparaît au terme de l’installation.
Page 29
- cliquez sur «Obtenir le code de vérification», attendez quelques instants, puis saisissez le code reçu dans le courriel d’enregistrement dans la partie «Code de vérification» (si vous n’avez rien reçu, contrôlez le dossier Courrier indésirable). 1.4 Saisissez le mot de passe désiré et cliquez sur «Fait». Si la procédure s’est déroulée correctement, la page du panneau de contrôle pour l’utilisation de l’application apparaît.
Page 30
«C» sur l’écran clignote rapidement, ouvrez paramètres wi-fi du téléphone et connectez-vous au réseau «Bimar Live Smart xxx» ou «Smart Life xxx», puis appuyez «connectez-vous maintenant». Si les opérations décrites ci-dessus ne se déroulent pas correctement, il faut effectuer le reset de l’appareil en opérant de la façon suivante: débranchez la fiche de la prise de courant et laissez le...
Page 31
L’appareil est compatible avec les contrôles vocaux d’Amazon Alexa et Google Assistant. Ouvrez l’application correspondante/branchez la Skill (assurez-vous que le compte et le mot de passe utilisés correspondent à ceux de l’application «Bimar Live Smart») et suivez les paramétrages. Google Home : quelques commandes vocales de base : «OK Google»...
Page 32
Description du panneau de commandes du thermoventilateur ou Télécommande ou Utilisation au moyen du smartphone Panneau de commandes Télécommande Page smartphone Les fonctions du thermoventilateur sont activées: au moyen de l’application, avec le clavier du panneau de contrôle et avec la télécommande qui doit être orientée de manière frontale (à une distance maximum de 5 m environ) vers le panneau de contrôle.
Page 33
• Touche «Mode» de l’application et de la télécommande, touche « » du panneau de contrôle, - Eco (1300W), chaleur confortable: sur l’écran, apparaît le symbole - Rapid (2000W), chaleur immédiate: sur l’écran, apparaît Fonction «Auto» (s’active seulement avec la télécommande et à partir du smartphone): quand la température saisie varie de ≥...
• Pour désactiver l’appareil, appuyer sur la touche « », le ventilateur fonctionnera pendant 30 secondes environ (le compte à rebours du temps commencera) pour refroidir complètement l’appareil (si les modes Eco/Rapid/Auto ont été sélectionnés), puis régler l’interrupteur 0/I en position 0 et débrancher la fiche de la prise de courant.
Page 35
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig zu lesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenn ein Teil dieser Betriebsanleitung schwer verständlich ist oder Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 36
Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen oder mit extrem flüchtigen Stoffen (sie können die Gitter verstopfen) oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder mit entflammbaren Produkten oder im Freien verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.
Page 37
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Instandhaltung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. • Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-oder ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es in seiner normalen Betriebsposition steht oder aufgestellt wurde und sofern die Kinder die notwendige Aufsicht oder...
Page 38
Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen werden können. • Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden, Brandgefahren zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht korrekt aufgestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Geräte mit hoher Stromaufnahme an derselben Leitung angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem gleichen WiFi-Netzwerk verbunden ist, dem das Gerät später zugeordnet wird. Erstinstallation/Konfiguration 1.1 Installieren Sie die Anwendung „BIMAR Live Smart“ über Google Play (Android), AppStore (iOS) oder Einscannen des hier gezeigten QR-Codes. Für Android...
Page 40
1.2 Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird das Symbol der Anwendung angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol „Bimar Live Smart“, um die Anwendung zu starten. 1.3 Registrieren Sie sich beim ersten Zugriff und geben Sie Ihre Zugangsdaten ein: - klicken Sie auf „Neues Konto erstellen“, bestätigen Sie „Ich stimme zu“ für die Daten zur Datenschutzerklärung (wenn „...
Page 42
Das Gerät ist kompatibel mit den Sprachsteuerungen von Amazon Alexa und Google Assistant. Öffnen Sie die entsprechende APP/verbinden Sie den Skill (stellen Sie sicher, dass der verwendete Account und das verwendete Passwort mit denen der „Bimar Live Smart“-Anwendung übereinstimmen) und folgen Sie den Einstellungen.
Page 43
„Alexa“, XX (Gerätename) ausschalten ...usw. Hinweis: Die Sprachsteuerung hat definierte Funktionen. UnserKundendienst (assistenza.privati@bimar-spa.it) steht immer zur Verfügung, um eine aktualisierte Liste der von den Geräten unterstützen Befehle zu senden. Beschreibung des Bedienfelds des Heizlüfters, der Fernbedienung oder der Bedienung über Smartphone.
Page 44
Das Gerät verfügt über folgende Bedien- und Steuerungselemente: • Hauptschalter (I/0) auf der Rückseite: In Pos. „I“ bleibt das Gerät in Standby (Kontrollleuchte auf dem Display „°C“ blinkt), in Pos. „0“ ist das Gerät ausgeschaltet. • „ “-Taste: Startet die Lüftung und aktiviert die anderen Funktionen (auf dem Display wird die Raumtemperatur angezeigt) oder schaltet das Gerät in Standby.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, lassen Sie das Gerät 10/15 Minuten lang mit maximaler Leistung (Rapid) laufen: Bei oder nach diesem Vorgang sollte der Raum gelüftet werden. Ziehen Sie nach dem Zyklus den Stecker aus der Steckdose. Gebrauch •...
Page 46
BATTERIEN - Die Batterien vor der Fernsteuerung aus dem Gerät nehmen. Die Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien müssen in dafür vorgesehenen Behältern oder Sammelzentren entsorgt werden. Die richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Um die Batterien herauszunehmen, den Anleitungen Folge leisten.
Page 47
Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): type HP126/AMA10 (mod. BHN2010R-1) Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato/Item Unità/Unit Symbol Value Unit Potenza termica...
Page 48
Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation Con termometro a globo nero With black bulb sensor Contact details: BIMAR: Via G.Amendola, 16/18, 25019 Sirmione (BS) – ITALY info@bimaritaly.it...
Page 49
Tableau/Tabelle Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HP126/AMA10 (mod. BHN2010R-1) Caractéristique/Anga Simbole Valeur Unité Caractéristique/Angabe Unité Symbol Wert Einheit Einheit Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Wärmeleistung...
Page 50
La garanzia è disciplinata e interpretata in base alle leggi applicabili vigenti nel Paese in cui il prodotto viene acquistato. Per i dettagli, consultare il Servizio clienti del proprio paese o il sito internet di Bimar (www.bimaritaly.it). La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali domestici o cose, diretti o indiretti, conseguenti alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto istruzioni dell’apparecchio concernenti specialmente...
Page 51
This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
Page 52
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: Assistenza.privati@bimaritaly.it AMA10&HP126_I.B._2023_REV01...