Télécharger Imprimer la page
Dräger BG ProAir Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BG ProAir:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Dräger BG ProAir
Appareil avec dosage de l'oxygène en fonction des besoins
More languages available
for download at draeger.com/ifu
AVERTISSEMENT
Afin d'utiliser correctement ce produit, lire et respecter
cette notice d'utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger BG ProAir

  • Page 1 Notice d'utilisation Dräger BG ProAir Appareil avec dosage de l’oxygène en fonction des besoins More languages available for download at draeger.com/ifu AVERTISSEMENT Afin d’utiliser correctement ce produit, lire et respecter cette notice d'utilisation.
  • Page 3 0:02 elapsed time...
  • Page 4 ENus Both the latest edition and other languages of these instructions for use can be downloaded in the Technical Documentation database (www.draeger.com/ifu). ENus = 9300898 La notice d’utilisation peut être téléchargée dans sa présente version et dans d’autres langues sous forme électronique à partir de la base de données de documentation technique (www.draeger.com/ifu).
  • Page 5 Sommaire Sommaire Dräg er BG ProAir Informations relatives à la sécurité ....5.2.3 Démontage de l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé ....... Généralités............5.2.4 Nettoyage et désinfection........Mises en garde et restrictions NIOSH....5.2.5 Montage de l’appareil de protection respiratoire Instructions d’utilisation spéciales «...
  • Page 6 – S : il convient d’appliquer les instructions d’utilisation spéciales ou critiques et/ou les restrictions d’utilisation spécifiques. Veuillez vous référer au mode d'emploi avant d'utiliser les différents dispositifs. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 7 Tuyau expiratoire Pièce de raccordement avec capuchon de protec- tion Anneau à baïonnette Tuyau inspiratoire Tuyau moyenne pression transparent (rouge) Tuyau moyenne pression vers l’unité capteur (bleu) Tuyau moyenne pression pour l’alimentation en oxy- gène (bleu) Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 8 été confirmée. de stockage maximale ne doit pas être dépassée pour que Alarme principale (manuelle) Cette alarme est émise par le boîtier à régénération conserve toute sa puissance de appui sur le bouton d’alarme refroidissement. manuel. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 9 (valeur par défaut : 30 secondes). Si un mouvement est détecté dans les 15 secondes qui suivent, la préalarme est arrêtée. Si aucun mouvement n’est détecté, l’alarme principale retentit. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 10 Si l'appareil à circuit fermé a été immergé ou si le détendeur est très sale, ce dernier doit être soigneusement lavé pour éviter qu’une contamination n’y pénètre. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 11 – L'appareil a été correctement entretenu et contrôlé. – Le masque complet repose correctement sur le visage et Alarme : alarme manuelle déclenchée se ferme de façon étanche. Avertissement : capteur de mouvement déclenché Alarme « Pas d’alimentation en oxygène » Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 12 à circuit fermé», page 25). Menu : contrôle d’étanchéité haute ou basse pression – Les conditions préalables des chapitres 4.1.2 et 4.1.3 sont interrompu satisfaites. Menu : erreur lors de l’exécution du contrôle d’étanchéité haute ou basse pression Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 13 4. Exécuter un test de fuite et de fonctionnement (Voir protection. «Contrôle de l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé», page 25). Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 14 18. Respirer normalement. 4. Passer les bras entre les bretelles et soulever l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé. 5. Placer l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 15 ! – En cas de dysfonctionnement de l’alimentation automatique en oxygène (panne de la valve de minimum), appuyer brièvement sur le bouton de bypass rouge. De l’oxygène supplémentaire est ajouté au circuit respiratoire. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 16 Une fois que l’anneau à baïonnette est serré, la languette doit être placée dans la fente. Le cas échéant, mouille tuyau de ventilation avec de l’eau propre pour qu’il glisse facilement sur le raccord. Ne pas utiliser de graisse. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 17 – Pour les ouvrir, desserrer les fermetures (voir l’illustration A). Appuyer simultanément les arêtes des fermetures sur les saillies sur la partie inférieure pour lever le couvercle de la partie inférieure. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 18 (Voir «Démontage de la sangle ceinture et des bretelles», page 18). 2. Ouvrir l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé (Voir «Ouverture de l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé», page 19). Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 19 ► Veiller à la propreté des raccords. 4. Retirer la bouteille d’oxygène comprimé de la tubulure de raccordement du détendeur et le sortir de l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé. 5. Fermer la bouteille d’oxygène comprimé avec l’écrou d’obturation. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 20 à l’aide de la languette du refroidisseur d’air respirable. 4. Retirer les accumulateurs de froid du système de refroidissement et les mettre à congeler. Les éléments de refroidissement du boîtier à régénération peuvent être retirés pour sécher plus vite après le nettoyage. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 21 être retirés pour le nettoyage. 3. Rincer abondamment les pièces à l’eau courante. 4. Préparer un bain désinfectant à base d’eau et de produit désinfectant. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 22 – Pour utiliser un boîtier à régénération : Les éléments de refroidissement régénérés sont disponibles. – La bouteille d’oxygène comprimé est remplie. – L’absorbeur rechargeable est rempli ou un nouvel absorbeur à usage unique est présent. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 23 2. Insérer les vannes d’orientation dans la pièce de raccordement et les tourner légèrement de sorte qu’elles glissent dans les ouvertures de la pièce de raccordement. Les vannes d’orientation doivent affleurer avec le bord de la pièce de raccordement. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 24 4. Enclencher le pont des deux côtés dans le carénage de transport. Lors de la pose, s’assurer d’entendre un clic des deux côtés. 5. Enficher la soupape de drainage dans la fixation du carénage de transport. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 25 à circuit fermé, le contrôle d’étanchéité et de fonctionnement peut être effectué six fois au total, chaque contrôle ne devant pas prendre plus de 15 minutes. Après 6 contrôles, l’absorbeur de CO doit être remplacé et ne doit plus être utilisé. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 26 être facilement utilisé. 4. Ouvrir ou retirer le couvercle (Voir «Ouverture de l’appareil de protection respiratoire isolant à circuit fermé», page 19). Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 27 Marche ou Veille. que 3-2-1 apparaisse à l’écran. Le Connect ECU passe en mode Veille. 3. Veuillez fermer la valve de la bouteille. 8. Éteindre l’appareil de contrôle. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 28 Ne pas inspirer la poussière de chaux sodée libérée. Utiliser un masque anti-poussière avec filtre P2 ou R95. Rincer immédiatement la peau ou les yeux en cas de contact avec de la poussière de chaux sodée. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 29 (couple : 1,0 ±0,2 Nm). Le Connect ECU commute automatiquement en mode Marche. Un signal acoustique retentit alors. Différentes informations et demandes sont affichées à l’écran. 7. Confirmer le type de pile. 8. Éteindre le Connect ECU. Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 30 Capacité de charge des boucles de cein- 22 lbs (10 kg) ture chacune Température de stockage 21 °F à 77 °F (-6 °C à +25 °C) Pression atmosphérique 900 hPa à 1 200 hPa Humidité relative 30 % ... 95 % Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 31 3724657 Alarme de pression 150 psi (10 bar) résiduelle 2 Consommables pour absorbeurs rechargeables Précision de l’affichage Éléments filtrants BG ProAir, 50 unités R360356 À 3000 psi (207 bar) ±150 psi (±10 bar) Tamis d’absorbeur rechargeable BG ProAir, R360067 supérieur À...
  • Page 32 Connect ECU Alarme de pression Contrôler les piles résiduelle 1 Au moins deux segments doivent Fermer la bouteille être verts Appuyer légèrement sur le bouton rouge (état de charge >50 %) Avertissement vers environ 45 bar Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 33 Annexe Notice d'utilisation Dräger BG ProAir...
  • Page 34 Fabricant Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 9300899 – 1114.800 fr © Dräger Safety AG & Co. KGaA Édition/Edition: 01 – 2022-09 Sous réserve de modifications www.draeger.com ...