Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840183103 ENv05.indd 1
Coffee Maker
Cafetière
Cafetera
English ...................... 2
Français ................... 16
Español ................... 30
11/11/2016 11:07:56 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 46205

  • Page 1 – ainsi que nos Coffee Maker délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Cafetière o para contactarnos! Cafetera Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 17: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est trop long.
  • Page 18: Pièces Et Charactéristiques

    Pièces et charactéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau. *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Horloge et Réservoir d’eau Panier-filtre amovible* commandes...
  • Page 19: Préparation Du Café

    Préparation du café AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre : • Assurez-vous que le panier à filtre pivotant est complètement fermé. •...
  • Page 20 Préparation du café (suite) 3. Remplir la verseuse avec la 3. Retirer le réservoir d’eau, 4. Appuyer sur le bouton du 5. Mettre un filtre à café dans le quantité d’eau désirée. Verser soulever le couvercle et remplir support du panier à filtre panier-filtre.
  • Page 21 Préparation du café (suite) 9. Lorsque vous avez terminé, 10. Si vous désirez ranger votre appuyer un fois sur le bouton cafetière électrique, le cordon ON/OFF ( /marche/arrêt) puis peut être remisé dans un débrancher. REMARQUE : Si orifice pour le rangement situé vous n’éteigner pas votre au dos de l’appareil.
  • Page 22: Programmation De L'infusion Automatique

    Programmation de l’infusion automatique REMARQUE : Un voyant vert s’allume pour indiquer que PROGRAM (programme) est activé. Le voyant vert s’éteint lorsque l’appareil commence à infuser à l’heure préprogrammée. 1. Tout en appuyant sur le bouton 2. Une fois l’heure d’infusion 3.
  • Page 23: Utilisation De L'option D'infusion Et Des Réglages De Garde Au Chaud

    Utilisation de l’option d’infusion et des réglages de garde au chaud OPTIONS D’INFUSION Votre cafetière fonctionnera selon le réglage d’intensité de café « Régulier » par défaut tandis que l’infusion se produit. REMARQUE : La durée du temps d’infusion pourra être augmentée légèrement lorsque vous utilisez les option d’intensité...
  • Page 24: Conseils De Sécurité Pour La Verseuse

    Conseils de sécurité pour la verseuse Ce symbole vous indique les dangers possibles de Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre brisure peut entraîner des blessures corporelles. ces précautions de sécurité.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. 1. Retirer le filtre à eau en option 2. Versez une pinte (2 tasses/ 3. Brancher dans la prise de 4.
  • Page 26 Entretien et nettoyage (suite) LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE (le panier supérieur) 8. Laver le réservoir d’eau amovible dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 840183103 FRv03.indd 26 11/11/2016 11:17:37 AM...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le panier de filtre déborde ou • L’option « BOLD » ou infusion de 1 à 4 tasses est recommandée pour infuser le café décaféiné. le café infuse lentement. • Quantités excessives de café. • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique). •...
  • Page 28 Notes 840183103 FRv03.indd 28 11/11/2016 11:17:37 AM...
  • Page 29: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Table des Matières