Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Coffee Maker
Cafetière
Cafetera
English ....................... 2
Français ...................... 9
Español .................... 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 46290

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Coffee Maker Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Cafetière Cafetera Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance 2.
  • Page 3 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 Optional Accessories Swivel Showerhead Water Reservoir Filter Basket...
  • Page 4 How to Make Coffee 10. PAUSE AND SERVE: To serve coffee during the brewing cycle, Burn Hazard. w WARNING remove carafe and pour a cup. Do not pause longer than To avoid hot coffee overflowing from the filter basket: 20 seconds. By removing the carafe, the flow of coffee from the •...
  • Page 5 Best-Tasting Coffee Tips Care and Cleaning • All coffees are made from either arabica beans or robusta beans, w WARNING Shock Hazard. or some combination of both. Arabica beans are slightly more Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. expensive, but tend to produce better-tasting coffee.
  • Page 6 Carafe Safety Precautions Troubleshooting This symbol alerts you to the potential danger for Filter basket overflows or coffee brews slowly. personal injury if you fail to read and follow these safety • Excessive amounts of ground coffee. precautions. • Decaffeinated and/or coffee ground too finely can cause overflow. This symbol reminds you that glass is fragile and can break Use slightly less grounds when brewing decafeinated, flavored, or which could result in personal injury.
  • Page 7 Notes...
  • Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil. 2.
  • Page 10 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est un fil trop long.
  • Page 11 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle Accessoires facultatifs Diffuseur d’eau pivotant Réservoir à...
  • Page 12 Préparation du café 9. Appuyer sur le bouton I/ (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer Risque de brûlures. w AVERTISSEMENT le cycle d’infusion. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre: 10. PAUSE ET SERVICE : Pour servir le café pendant le cycle •...
  • Page 13 Conseils pour obtenir un Entretien et nettoyage café plus savoureux w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou liquide.
  • Page 14 Precautions à prendre Dépannage avec la verseuse Le panier-filtre déborde ou le café infuse lentement. • Quantités excessives de café. • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut Ce symbole vous indique qu’il existe un danger potentiel de blessures corporelles si vous omettez de lire et de occasionner le débordement.
  • Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
  • Page 17 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato más largo.
  • Page 18 Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua y descarte el agua. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Tapa México: 800 71 16 100 Cabeza Rociadora Giratoria Accesorios Opcionales Depósito de Agua...
  • Page 19 Como Preparar Café 9. Presione el botón (ENCENDIDO/APAGADO) para comenzar. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar que el café caliente se desborde de la canastilla de filtro: 10. PAUSA AL SERVIR: Para servir café durante el ciclo de preparación, quite la jarra y sirva una taza.
  • Page 20 Consejos para Lograr Cuidado y Limpieza una Café más Rico Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, (una vez por semana en áreas de agua dura).
  • Page 21 Precauciones de Seguridad Resolviendo Problemas de la Jarra El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. • Cantidad de café molido en exceso. • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar Este símbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones desbordes en la canasta de preparación.
  • Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 24 Modelo: Tipos Características Eléctricas: 46290,46291 A127 120 V ~ 60 Hz 900 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

46291A127