Les langues disponibles

Les langues disponibles

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Coffee Maker
Cafetière
Cafetera
English ....................... 2
Français .................... 12
Español .................... 23
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 46300

  • Page 1 – ainsi que nos Coffee Maker délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Cafetière para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetera Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil. 2.
  • Page 13 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est trop long.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau. Pour commander des pièces : Couvercle d’accès au Panneau de Canada : 1.800.267.2826 filtre à...
  • Page 15: Préparation Du Café

    Préparation du café w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre : • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas les quantités recommandées par le fabricant de café. • Assurez-vous que le panier à filtre pivotant est complètement fermé. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre.
  • Page 16 Préparation du café Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT (suite) Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Insérer les languettes du panier à Fermer le support du panier à Sélectionner l’option d’infusion Appuyer sur le bouton I/ filtre dans les fentes du support à...
  • Page 17: Programmation De L'infusion Automatique

    Programmation de l’infusion automatique NOTE: Le témoin à DEL blanche s’allumera pour indiquer que la fonction PROGRAM (programmation) est activée. Le témoin à DEL blanche s’éteindra dès que l’infusion commence à l’heure programmée. Sélectionner une option d’infusion puis maintenir le bouton PROG (programmation) enfoncé. Appuyer ensuite à plusieurs reprises sur le bouton TIME (heure) pour régler l’heure du matin ou du soir (AM ou PM) du début d’infusion.
  • Page 18: Utilisation Des Options D'infusion Et Du Rappel De Nettoyage

    Utilisation des options d’infusion et du rappel de nettoyage OPTIONS D’INFUSION Votre cafetière fonctionnera selon le réglage d’intensité de café « Régulier » par défaut tandis que l’infusion se produit. REMARQUE : La durée du temps d’infusion pourra être augmentée légèrement lorsque vous utilisez les option d’intensité...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Toutes les cafetières doivent être w AVERTISSEMENT Risque nettoyées au moins une fois par d’électrocution. Ne pas immerger mois (une fois par semaine dans les le cordon, la fiche ou la cafetière régions où l’eau est calcaire). dans aucun liquide.
  • Page 20: Comment Remplacer Le Filtre À Eau

    Comment remplacer le filtre à eau (accessoire en option) Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utiliser un filtre à eau. Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 60 cycles. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 15 min.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le panier de filtre déborde ou • L’option « BOLD » ou infusion de 1 à 4 tasses est recommandée pour infuser le café décaféiné. le café infuse lentement. • Quantités excessives de café. • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique). •...
  • Page 22: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Ce manuel est également adapté pour:

4630146310

Table des Matières