All manuals and user guides at all-guides.com
8
COLLEGAMENTO DEL TIMER AL RUBINETTO
Utilizzare gli adattatori forniti se richiesto. Serrare
CONNECTING THE TIMER TO THE TAP
saldamente a mano per assicurare che non vi siano perdite.
Use the supplied adaptors if required. Hand tighten firmly to ensure
Non utilizzare una chiave o un altro utensile per serrare i
dadi, in quanto ciò potrebbe danneggiare i componenti in
there are no leaks. Do not use a wrench or other tool to tighten the
plastica.
nuts as this can permanently damage the plastic components.
Questo prodotto non è progettato per essere
This product is not designed to be used in sub-zero (frost)
usato a temperature sotto lo zero (gelo).
temperatures. During winter months drain any remaining
Durante i mesi invernali scolare l'acqua
rimanente fuori dal timer e portarlo all'interno
water out of your timer and bring it indoors until the next
fino alla prossima stagione di irrigazione.
watering season. Remove the batteries from the front
panel if you do not intend to use it for long periods.
PROBLEM
SOLUTION
La valvola si apre e si chiude
Valve opens and closes when
Il timer ha rilevato un livello
Your Select Plus Timer has
quando le batterie vengono
di carica delle batterie basso.
batteries are first inserted but
detected low battery power.
inserite per la prima volta,
Sostituirle con batterie nuove.
then fails to operate when
Replace with new batteries.
ma poi non funziona durante
l'irrigazione
manuale
o
watering manually or
automatica.
automatically.
Il timer ha rilevato un livello
Il display visualizza "BATT".
The screen displays "BATT"
Your Select Timer has detected
di carica delle batterie basso.
low battery power. Replace with
Sostituirle con batterie nuove.
new batteries.
La
valvola
funziona
ma
Controllare che il rubinetto
Valve operates but no water
Check your tap is turned on.
l'acqua non defluisce.
sia aperto.
flows.
La
valvola
funziona
Verificare che i programmi P1, P2
Valve works on manual but no
Check that the P1, P2 or P3
manualmente ma non in
o P3 siano attivati.
Auto Run (automatic) watering.
programs are turned on.
modo automatico.
Premendo
il
pulsante
di
When I press the water now
Controllare che il pannello frontale
Make sure the front panel is fully
irrigazione
immediata,
la
sia fissato saldamente al corpo
button the valve does not
inserted into the valve body.
valvola non funziona.
del timer.
operate.
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Operating Pressure
0.1 – 10Ba r
Pressione di esercizio
Operating
1 - 55°C
Temperatura di esercizio
Temperature
Maximum water
30°C
Temperatura massima dell'acqua
temperature
0.1 – 10Bar
1 – 55°C
30°C