Hozelock Select Plus 2224 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Select Plus 2224:
Table des Matières
  • Aide Memoire Stickers
  • Rotary Dial
  • Water Now
  • Clock Time
  • Insert Batteries
  • Factory Reset
  • Battery Status
  • Die Batterien Einlegen
  • Uhrzeit Einstellen
  • Tageszeit Einstellen
  • Fehlererkennungsmodus
  • General Information
  • Valve Body
  • Symbolen Op Het Scherm
  • De Instellingen Aanpassen
  • Reïnitialiseren
  • LCD Screen
  • Botón Giratorio
  • Símbolos en la Pantalla
  • Configurar el Reloj
  • Display Lcd
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Impostare L'orologio
  • Impostare L'ora Corrente
  • Reset DI Fabbrica
  • Technical Data
  • Dati Tecnici
  • Σύμβολα Στην Οθόνη
  • Τεχνικα Δεδομενα
  • Rotary Dial
  • Batteristatus
  • Sätta I Batterier
  • Justera Inställningar
  • Stille Klokken
  • Endre Innstillinger
  • Slik Sletter du et Program
  • LCD Screen
  • Näytön Symbolit
  • Batteristatus
  • Indsætning Af Batterier
  • For at Slette et Program
  • Valve Body
  • Botão Rotativo
  • Regar Agora
  • Inserir as Pilhas
  • Configurar a Hora
  • Ajustar os Parâmetros
  • Desligar O Programador
  • LCD Screen
  • Stan Baterii
  • Ustawienie Parametrów
  • Saat Ayarı
  • Technical Data
  • Műszaki Adatok
  • Úprava Nastavení
  • Technical Data
  • Tehnični Podatki
  • Технические Характеристики
  • Iestatījumu Maiņa
  • Technical Data
  • Techniniai Duomenys
  • Date Tehnice
  • Технічні Дані
  • Namestitev Baterij
  • Nastavitev Ure
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
All manuals and user guides at all-guides.com
2224
Select Plus
GENERAL INFORMATION
• This product is not suitable for supplying drinking
water.
• Threaded water connections are suitable for hand
tightening only.
• This product is suitable for use on mains water up to
max 10 bar pressure.
• This product can be used on an outdoor water butt
that is higher than the area to be watered (a gravity
fed system).
• Please follow the instructions to make sure that
you get the most from your timer for simple and
efficient watering.
33937-001
If you have any further
If you have any further
problems with your water
problems with your water
controller please contact
Hozelock customer services.
controller please contact
Hozelock customer services.
Hozelock Limited
Hozelock Limited
Midpoint Park
Midpoint Park
Birmingham. B76 1AB
Birmingham. B76 1AB
Tel. +44 (0) 121 313 1122
Tel. +44 (0) 121 313 1122
?????
Hozelock-Exel
Do we also need Hozelock-
891 route des Frênes - 69653
Exel (VF ) details here?
Villefranche-sur-Saône Cedex
FRANCE
Email:
consumer.services@hozelock.com
Email: consumer.services@
hozelock.com
Internet:
www.hozelock.com
Internet:
www.hozelock.com
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hozelock Select Plus 2224

  • Page 10: Information Generale

    Birmingham. B76 1AB Birmingham. B76 1AB Tel. +44 (0) 121 313 1122 Tel. +44 (0) 121 313 1122 ????? Hozelock-Exel Do we also need Hozelock- 891 route des Frênes - 69653 Exel (VF ) details here? Villefranche-sur-Saône Cedex FRANCE Email: consumer.services@hozelock.com...
  • Page 11: Valve Body

    All manuals and user guides at all-guides.com 2x 1.5V AA (LR6) 21mm G1/2 (½” bsp) Vous devez impérativement utiliser des piles alcalines pour éviter tout 26.5mm G¾ (¾” bsp) défaut de fonctionnement. Ne pas utiliser de piles rechargeables 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and...
  • Page 12: Présentation Du Produit Et Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit et des commandes Ecran LCD LCD Screen Select Plus Select Plus Removable front panel. Retirer la façade amovible Gently pull the panel away et insérer 2 piles AA 1.5V from the valve body to (LR6).
  • Page 13: Symboles À L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles à l’écran Programmes P1 – P3 Heure locale Heure de démarrage Horloge au format 24h. Les heures de démarrage de P1, P2 et P3 sont affichées au format 24hrs. P2 est désactivé dans cet exemple. Etat des batteries Programme désactivé...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage - 1ère utilisation 1 : Insérer les batteries Sélectionner les jours d’arrosage Vous devez maintenant choisir les jours où vous souhaitez arroser. Tourner le bouton pour régler l’heure de démarrage et les minutes. Appuyer sur le bouton pour les confirmer.
  • Page 15: Ajuster Les Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuster les paramètres Pour arroser maintenant Eteindre le programmateur Eteindre le programmateur Pour ajuster les paramètres Appuyer sur le bouton d’arrosage immédiat Après avoir configuré votre programmateur, vous Appuyer pendant 3 secondes souhaiterez peut-être apporter des modifications. sur la molette pour éteindre Appuyez sur la molette (appui court).
  • Page 16: Réinitialisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Réinitialisation Etat des batteries Pour supprimer un programme Un jeu de piles type Alcaline ou Lithium dure 1 1 : Réinitialiser le programmateur : Supprimer un programme (P1,P2 or P3) saison en conditions normales d’utilisation (sur la base de 2 arrosages journaliers pendant 6 mois).
  • Page 17: Installer Le Programmateur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLER LE PROGRAMMATEUR Pour installer le programmateur sur le robinet extérieur, utilisez les adaptateurs fournis si nécessaire. Serrez à la main CONNECTING THE TIMER TO THE TAP fermement pour éviter toute fuite. Ne pas utiliser une clé Use the supplied adaptors if required.
  • Page 215 Signed by: Signed by: Nick Iaciofano, Technical Director, Nick Iaciofano, Technical Director, Hozelock Ltd. Midpoint Park, Hozelock-Exel. 891 Route des Frênes, ZI Nord Arnas, Sutton Coldfield, B761AB. England. BP 30424. 69653 Villefranche Cedex. FRANCE www.hozelock.com www.hozelock.fr Tel: +44 (0) 121 313 1122...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE RAEE Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal Su producto esta marcado con el simbolo especial del ‘contenedor de basura waste, use separate collection facilities. Contact you local tachado’. Este indica que: Los productos electricos usados no deberian government for information regarding the collection systems mezclarse con los residuos domesticos generales y estan sujetos al principio de available.

Table des Matières