All manuals and user guides at all-guides.com
8
LIGAÇÃO DO TEMPORIZADOR À TORNEIRA
CONNECTING THE TIMER TO THE TAP
Utilize os adaptadores fornecidos se necessário Aperte
firmemente à mão para evitar fugas Não utilize uma chave
Use the supplied adaptors if required. Hand tighten firmly to ensure
ou outra ferramenta para apertar as porcas, isto poderia
there are no leaks. Do not use a wrench or other tool to tighten the
avariar permanentemente os componentes plásticos.
nuts as this can permanently damage the plastic components.
This product is not designed to be used in sub-zero (frost)
Este produto não foi concebido para ser usado
temperatures. During winter months drain any remaining
a temperaturas abaixo de zero (gelo). Durante
os meses de inverno, drene toda a água
water out of your timer and bring it indoors until the next
restante do seu temporizador e leve-o para o
watering season. Remove the batteries from the front
interior até à próxima estação de rega.
panel if you do not intend to use it for long periods.
PROBLEM
SOLUTION
A válvula abre e fecha
Valve opens and closes when
O programador detetou um nível
Your Select Plus Timer has
quando
as
baterias
são
de pilhas fraco. Substituir por
batteries are first inserted but
detected low battery power.
inicialmente
inseridas,mas
pilhas novas.
then fails to operate when
Replace with new batteries.
depois deixam de funcionar
na
rega
manual
ou
watering manually or
automática
automatically.
O programador detetou um nível
O ecrã mostra "BATT"
The screen displays "BATT"
Your Select Timer has detected
de pilhas fraco. Substituir por
low battery power. Replace with
pilhas novas.
new batteries.
A válvula funciona mas a
Verificar se a torneira está aberta.
Valve operates but no water
Check your tap is turned on.
água não flui
flows.
A
válvula
funciona
Verificar se os programas P1, P2
Valve works on manual but no
Check that the P1, P2 or P3
manualmente mas não em
ou P3 estão ativos.
Auto Run (automatic) watering.
programs are turned on.
modo automático
Quando pressiono o botão de
Garantir que a fachada está bem
When I press the water now
Make sure the front panel is fully
rega imediata, a válvula não
fixa ao corpo do programador.
button the valve does not
inserted into the valve body.
funciona
operate.
INFORMAÇÃO TÉCNICA
TECHNICAL DATA
Operating Pressure
0.1 – 10Ba r
Pressão de funcionamento
Operating
1 - 55°C
Temperatura de funcionamento
Temperature
Maximum water
30°C
Temperatura máxima da água
temperature
0.1 – 10Bar
1 – 55°C
30°C