Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftkühler
BC07AC60WF
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
ENTSCHIEDEN HABEN
DE
FR
22
SK
RO
124
144
IT
NL
ES
43
63
83
EN
PL
SL
164
184
205
.
CZ
104
HR
225
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Be Cool BC07AC60WF

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftkühler BC07AC60WF HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN...
  • Page 22 MODE D'EMPLOI Refroidisseur d'air BC07AC60WF FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BE COOL...
  • Page 23 Modes d'emploi actuels et autres langues Téléchargez les modes d'emploi actuels dans différentes langues en cliquant sur le lien www.becool.at/downloads ou en scannant le code QR illustré. Suivez les instructions sur le site web. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN.
  • Page 24 utilisé à d'autres fins. L'appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement continu ou de précision et ne doit pas non plus être utilisé pour refroidir des systèmes électriques (par exemple : dans des salles de serveurs). Retirez l'emballage et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.
  • Page 25 caractéristiques de cet appareil de quelque manière que ce soit et d'utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant (le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de la garantie et de la garantie). 11. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 12.
  • Page 26 22. Maintenez une distance minimale d'au moins 50 cm avec les substances inflammables (par ex. : alcool) ou les récipients sous pression (par ex. : pulvérisateur). 23. Ne placez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil. 24. Placez l'appareil sur une surface stable et plane. 25.
  • Page 27 recouvrez pas l'appareil d'emballages en plastique. 36. Maintenez l'appareil en bon état en l'entretenant et en le nettoyant. Si vous avez des questions concernant l'entretien, vous pouvez prendre contact avec la hotline clientèle/le centre de service autorisé par le fabricant.
  • Page 28 Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLING Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter avec les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole "poubelle barrée" exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes.
  • Page 29: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Dans la livraison du refroidisseur BE COOL, vous recevez : • 1x refroidisseur d'air • 1x télécommande • 1x manuel d'utilisation DESCRIPTION DE L'APPAREIL Désignation des différentes parties Panneau de commande Grille de protection Sortie d'air...
  • Page 30 Poignée Couverture arrière Filtre à poussière Entrée d'air Filtre en nid d'abeille Filtre en nid d'abeille Bouchon de vidange d'eau Indicateurs et éléments de commande 1. ON/OFF (ALIMENTATION) 4. SWING 2. VITESSE (1-Low/2-middle/3-High) 5. MOSQUITO 3. COOL 6. TIMER MISE EN SERVICE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Déballer l'appareil •...
  • Page 31: Remplir Le Réservoir D'eau

    INSTALLATION Veuillez tenir compte des points suivants lors de l'installation. • Placez l'appareil sur une surface plane et solide, de manière à ce que l'appareil soit bien stable. • La distance par rapport aux murs ou à d'autres objets doit être d'au moins 50 cm.
  • Page 32: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE PRÉPARER LA TÉLÉCOMMANDE - INSÉRER OU CHANGER LES PILES Veuillez suivre les instructions suivantes : Première exploitation : Pour la première utilisation de la télécommande, veuillez retirer la protection en plastique du compartiment à piles au dos de la télécommande. Changer la pile : •...
  • Page 33: Utilisation Correcte De La Télécommande

    UTILISATION CORRECTE DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande directement vers l'appareil, à l'avant de celui-ci, en veillant à ce qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l'appareil. Bouton Mode de ON/OFF refroidissement Ventilateur Mode swing Niveau Insectes Minuteur distributeur RÉGLER LES FONCTIONS Le panneau de commande de l'appareil comporte les mêmes touches que la...
  • Page 34: Régler La Vitesse

    RÉGLER LA VITESSE • Utilisez le bouton " " pour régler la vitesse de la soufflerie. • L'indicateur correspondant sur l'écran s'allume : 1x pression ➔ vitesse moyenne ➔ indicateur "2" allumé 2x Pression➔ Haute vitesse ➔ Indicateur "3" allumé Appuyer 3x ➔...
  • Page 35: Fonctionnement Du Répulsif À Insectes

    FONCTIONNEMENT DU RÉPULSIF À INSECTES Utiliser la touche "MOSQUITO" pour démarrer la fonction ➔ l'indicateur • correspondant s'allume. • L'appareil émet des ondes ultrasoniques qui chassent les moustiques et autres insectes volants. • Appuyez à nouveau sur le bouton "MOSQUITO" pour désactiver la fonction.
  • Page 36: Nettoyage Du Filtre À Poussière

    • Retirez maintenant les grilles de protection, les filtres à poussière et les filtres à eau qui se trouvent en dessous. (1) NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE : • Pour éliminer la poussière accumulée dans le filtre, utilisez un aspirateur. •...
  • Page 37: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    NETTOYER LE RÉSERVOIR D'EAU Il est recommandé de nettoyer le réservoir d'eau toutes les 2-3 semaines pendant l'utilisation. • Retirez le joint en silicone au fond du réservoir d'eau pour évacuer l'eau et nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse douce. NETTOYAGE DU BOÎTIER •...
  • Page 38: Résolution De Problèmes

    CONTRÔLES EN DÉBUT DE SAISON • Vérifier que le câble d'alimentation électrique est en bon état et que la mise à la terre est fonctionnelle. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation et de sécurité. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vous pouvez activer l'appareil en appuyant...
  • Page 39 Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce que le protection contre la moteur du ventilateur surchauffe à l'intérieur du soit suffisamment froid moteur pour être utilisé normalement. les filtres à poussière Nettoyer ou remplacer sont bouchés ou le filtre à poussière encrassés Les pastilles de Nettoyer ou remplacer refroidissement sont...
  • Page 40 est plus faible. Désactivez le mode de refroidissement réparez ou remplacez la pompe par une Pompe endommagée La pompe ne pompe du même fonctionne pas et ne modèle fournit pas Refroidissement Raccord de moteur de Serrer la connexion pompe libre Nettoyer le système de La pompe fonctionne Bac de distribution d'eau...
  • Page 41: Données Techniques

    réservoir d'eau Vider le réservoir et Sédiments blancs L'eau a une forte teneur nettoyer les patins de dans le réservoir en sel refroidissement plus d'eau souvent DONNÉES TECHNIQUES Informations techniques Tension nominale 220 V- 240 V Fréquence 50/60 Hz Puissance nominale d'entrée 50 W Capacité...
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE Avec ce produit de qualité BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BECOOL, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux de service devaient être effectués sur votre appareil pendant cette...
  • Page 63 GEBRUIKSAANWIJZING Luchtkoeler BC07AC60WF GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BE COOL.
  • Page 83 INSTRUCCIONES DE USO Enfriador de aire BC07AC60WF ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.
  • Page 144: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Răcitor de aer BC07AC60WF FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS BE COOL.
  • Page 164 OPERATING INSTRUCTIONS Air cooler BC07AC60WF CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL.

Table des Matières