Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL CB2
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Steuerung CB2 Commande CB2 Control unit CB2 Besturingseenheid CB2 Styring CB2 Styrning CB Chamberlain GmbH D66793 Saarwellingen +49-6838-907-172 www.liftmaster.com info@chamberlain.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Dieser Antrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLÜSSE TYPISCHER AUFBAU EINER ANLAGE (1) Antrieb mit Steuerung (2) Steuerung (Falls extern montiert) (3) Lichtschranken Sender (4) Lichtschranke Empfänger 230Volt (5) Blinkleuchte 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenne (Option) 2- Erdung Versorgung der Steuerung, Antrieb, (7) Schlüsselschalter (Option)
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSSSCHEMA PROGRAMME Die Steuerung besitzt 4 Betriebsarten (Programme). Das gewünschte Programm wird mittels der Dippschalter 1+2 eingestellt. Standard (Schritt für Schritt od. Step by Step): Dippschalter 1 OFF Dippschalter 2 ON Das Tor wird nicht automatisch geschlossen. Trimmer (Potentiometer) B ist ohne Funktion.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Ces pictogrammes ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements. Cet entraînement est conçu et testé...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENTS CONFIGURATION TYPIQUE D'UNE INSTALLATION (1) Entraînement avec commande (2) Commande (en cas de montage externe) (3) Barrières photoélectriques, émetteur (4) Barrière photoélectrique, récepteur 230Volt (5) Lampe clignotante 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenne (option) 2- Mise à...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DE RACCORDEMENT PROGRAMMES La commande comporte 4 modes de fonctionnement (programmes). Le programme souhaité se règle à l'aide des commutateurs DIP 1 + 2. Standard (pas à pas) : Commutateur DIP 1 OFF Commutateur DIP 2 ON Le portail ne se ferme pas automatiquement.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com PLEASE START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES This safety alert symbol means "Caution" - failure to comply with such an instruction involves risk of personal injury or damage to property. Please read these warnings carefully. This drive is designed and tested to offer appropriate safe service provided it is installed and operated in strict accordance with the following safety rules.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTIONS TYPICAL SYSTEM CONFIGURATION (1) Drive with control unit (2) Control unit (if installed externally) (3) Light barrier transmitter (4) Light barrier receiver 230Volt (5) Flashing lamp 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenna (optional) 2- Earth Supply for control unit, drive,...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com TERMINAL CONNECTION DIAGRAM PROGRAMS The control unit provides 4 operating modes (programs). The desired program is set by means of DIP switches 1+2. Standard (step by step): DIP switch 1 OFF DIP switch 2 ON The gate is not closed automatically.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com LEES EERST DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Deze waarschuwingstekens betekenen "voorzichtig!” en zijn een aansporing om goed op te letten, omdat het veronachtzamen ervan lichamelijk letsel of materiële schade teweeg kan brengen. Lees deze instructies a.u.b. zorgvuldig. Deze aandrijving is zo geconstrueerd en gecontroleerd dat zij –...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com AANSLUITINGEN TYPISCHE SAMENSTELLING VAN EEN INSTALLATIE (1) Aandrijving met besturingseenheid (2) Besturingseenheid (indien extern gemonteerd) (3) Fotocellen zender (4) Fotocel ontvanger 230Volt (5) Knipperlicht 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenne (optioneel) 2- Aardverbinding Voorziening voor de (7) Sleutelschakelaar (optioneel)
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com AANSLUITSCHEMA PROGRAMMA’S De besturingseenheid bezit 4 functies (programma’s). Het gewenste programma wordt ingesteld met behulp van de DIP-schakelaars 1+2. Standaard (stap voor stap c.q. Step by Step): DIP-schakelaar 1 OFF DIP-schakelaar 2 ON Het hek wordt niet automatisch gesloten.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com BEGYNN MED Å LESE DISSE VIKTIGE SIKKERHETSREGLENE Slike advarselsymboler betyr ”Forsiktig!”, en oppfordring som må følges, da det ellers kan oppstå personskader hhv. materielle skader. Les nøye gjennom disse advarslene. Denne drivmekanismen er konstruert og testet på en slik måte at den gir en tilstrekkelig høy grad av sikkerhet under installasjon og bruk, forutsatt at sikkerhetsreglene nedenfor følges nøye.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com TILKOPLINGER TYPISK OPPBYGNING AV ET ANLEGG (1) Drivmekanisme med styring (2) Styring (hvis montert eksternt) (3) Lysport sender (4) Lysport mottaker 230Volt (5) Blinklys 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenne (opsjon) 2- Jording Forsyning av styring, drivmekanisme, (7) Nøkkelbryter (opsjon)
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com KOPLINGSSKJEMA PROGRAMMER Styringen er utstyrt med 4 driftstyper (programmer). Ønsket program innstilles ved hjelp av dip-bryterne 1 + 2. Standard (skritt for skritt eller step by step): Dip-bryter 1 OFF Dip-bryter 2 ON Porten lukkes ikke automatisk.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com BÖRJA MED ATT LÄSA IGENOM DESSA VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Denna symbol betyder "Varning!” och måste tvunget beaktas eftersom det annars finns risk för att personer kommer till skada eller materiella skador uppstår. Läs igenom varningsanvisningarna noggrant. Öppnaren har konstruerats och testas på sådant sätt att en tillräcklig säkerhetsnivå...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ANSLUTNINGAR TYPISK SAMMANSÄTTNING AV EN ANLÄGGNING (1) Öppnare med styrning (2) Styrning (vid extern montering) (3) Fotocell sändare (4) Fotocell mottagare 230Volt (5) Blinkljus 1- L L 230V/ 50Hz +/- 10% (6) Antenn (option) 2- Jordning Anslutning till styrning, öppnare, (7) Nyckelbrytare (option)
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com KOPPLINGSSCHEMA PROGRAM Styrningen har fyra olika driftslag (program). Ställ in avsett program med DIP-brytarna 1 och 2. Standard (steg för steg eller "step by step") DIP-brytare 1 OFF DIP-brytare 2 ON Porten stängs inte automatiskt. Trimmern (potentiometer) B saknar funktion.