Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Chamberlain GmbH, Alfred-Nobel-Strasse 4, 66793 Saarwellingen Germany +++ www.liftmaster.eu +++ info@liftmaster.eu
de
Anleitungen
Instructions
fr
Instructions
en
Návody
cs
Instrucciones
es
Instruktioner
sv
Útmutatók
hu
Upute
hr
Istruzioni
it
Instruktie
nl
Obrázky
sk
Instrukcja
pl
AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/
FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL
NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster CB202

  • Page 16 THEME PAGE REGLES DE SECURITE ................1 STRUCTURE TYPIQUE D'UNE INSTALLATION .
  • Page 17: Veuillez Tout D'abord Lire Ces Regles De Securite Importantes

    AVERTISSEMENT / ATTENTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Ces pictogrammes appellent à la prudence et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements.
  • Page 18: Structure Typique D'une Installation

    STRUCTURE TYPIQUE D'UNE INSTALLATION : 1. Entraînement avec commande L’entraînement est installé sur la plaque de montage réglable en hauteur 2. Photocellules 150-200 mm (option) Premières photocellules Reconnaissent les objets bas. 3. Photocellule 700 mm (option) Deuxièmes photocellules Reconnaissent les véhicules et des objets plus hauts 4.
  • Page 19: Cables Et Cablage

    CABLES ET CABLAGE Pour la descrip- Les câbles pour l’alimentation électrique et les accessoires connectés sont passés par le dessous dans l’entraînement de le tion des bornes portail coulissant, à travers le joint en caoutchouc au fond du boîtier voir page 5! de la commande.
  • Page 20: Schema Des Connexions

    SCHEMA DES CONNEXIONS Radio 433MHz 230V~ +/- 10% 50Hz 8.2 k Ω PHO1 close/schliessen/fermer/sluiten Model CM475 PHO2 close/schliessen/fermer/sluiten close/schliessen/fermer/sluiten open/öffnen/ouvrir/open CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA COMMANDE La commande du moteur est dotée d’une électronique microproces- sorisée ultramoderne. Elle dispose de toutes les possibilités de Tension : 230 VCA / 50 Hz +/- 10% connexion et fonctions nécessaires pour un fonctionnement sûr.
  • Page 21: Description Des Bornes

    DESCRIPTION DES BORNES DESCRIPTION DES DEL Description Fonction Description couleur Fonction 120 -230 VAC STOP/8,2 KOhm vert Arrêt d’urgence 50 - 60 Hz ALLUME : arrêt d’urgence actif POWER SUPPLY Câble d’alimentation ETEINT : OK (strap, si aucun interrupteur n’est connecté) Transf IN 230 V vers le transformateur INPUT 24 V...
  • Page 22: Accessoires (Voir Aussi La Schema Des Connexions)

    ACCESSOIRES (voir aussi la schema des connexions) BATTERIE (OPTIONNELLE) Modèle CM475 (24V/CA) Les connecteurs servent à charger une batterie externe (borne: 30VDC). En cas de panne de secteur, la batterie assure l’alimentation électrique de l’entraînement. Une batterie entièrement chargée pour fournir l’énergie nécessaire à...
  • Page 23: Radiocommande

    PHOTOCELLULES (OPTIONNELLES) MODÈLE : 771E / 772E Les photcellules servent à la sécurisation du portail et leur utilisation est obligatoire. Le lieu de montage dépend du type de conception du portail. Selon EN 12453, une paire de photcellules doit être montée à...
  • Page 24: Detecteurs De Boucles

    DETECTEURS DE BOUCLES (OPTIONNELS) (Le strap OPEN/PED doit être enfiché) Les détecteurs de boucles réagissent au métal et sont souvent utilisés pour la détection de voitures et de poids-lourds, mais ne réagissent pas aux motos et aux piétons. Boucle de sortie (en véhicule) La boucle de sortie se trouve derrière le portail et ouvre le portail lorsqu’il est fermé, la maintient ouverte ou l’ouvre une nouvelle fois.
  • Page 25: Premiere Mise En Service

    PREMIERE MISE EN SERVICE / PARAMETRAGES DE BASE Exécutez la liste ci-dessous exactement point par point. En cas de doute, reprenez depuis le début. Prenez le temps nécessaire pour ces paramétrages. 1. Tous les éléments nécessaires au fonctionnement sont-ils raccordés ? Moteur, photcellules, baguette de contact de sécurité, interrupteur d’arrêt. 2.
  • Page 26: Programmation De La Course Et De La Puissance

    PROGRAMMATION DE LA COURSE ET DE LA PUISSANCE 1. Portail est fermé. Position du portail se trouve sur « butoir portail fermé ». La led de signalisation « CLOSE LIM » est allumée. 2. Appuyez sur la touche P1 jusqu’à ce que le portail commence à...
  • Page 27: Terminer L'installation / La Programmation

    TERMINER L’INSTALLATION / LA PROGRAMMATION : Lorsque la course est programmée, les télécommandes peuvent être enregistrées (voir RADIO). 1. Faites ensuite effectuer des cycles complets par le portail au moyen de touches de la télécommande, et observez le processus. Refermez le portail SANS avoir procédé...
  • Page 28: Affichages De La Del De Diagnostic

    AFFICHAGES DE LA DEL DE DIAGNOSTIC Le DEL de diagnostic indique toujours les informations du dernier événement. Si plusieurs événements sont survenus à des intervalles courts, la DEL de diagnostic ne peut pas les indiquer. Exemple : Le rail de guidage du portail est encrassé et la commande a inversé le mouvement pour des raisons de sécurité, afin de ne pas forcer, puis la photcellule a été...
  • Page 29: Questions Frequemment Posees

    à câble se trouve derrière le pilier ou à proximité du sol. La position optimale de l’antenne est toujours le plus haut possible. Chamberlain propose en accessoire une antenne avec un kit de montage portant la désignation ANT4X-LM.
  • Page 172 Christoph Marny Christoph Marny Manager, Regulatory Affairs Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH Chamberlain GmbH 66793 Saarwellingen 66793 Saarwellingen Germany Germany 26/01/2012 26/01/2012 © Chamberlain GmbH 2012, all rights reserved 709439B-1...