Page 33
Manuel d'utilisation Tondeuses à pousser avec plateau de coupe en acier de 21 po (53 cm) de la série 20 Modèle N° 7800841 7800842 7800845...
Page 34
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité Snapper. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez à la marque Snapper. Si elle est utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre tondeuse Snapper vous procurera de nombreuses années de service fiable.
Page 35
Table des matières Sécurité de l'opérateur ..................4 Fonctions et commandes ................10 Fontionnement ....................11 Avant le démarrage ..................11 Huiles recommandées ................11 Recommandations de carburant ..............12 Démarrer la tondeuse ................12 Déplacement de la tondeuse ..............12 Arrêter la tondeuse ..................13 Réglage de la hauteur de coupe ..............13 Réglage de la hauteur de coupe ..............13 Opération de déchiquetage ................14 Installation du déflecteur d’éjection ............14...
érablement affecter le contrôle. De l’herbe mouillée ou des feuilles peuvent (1,5 m) gravement affecter votre stabilité et traction sur une pente. En cas de doute sur l'utilisation de l'unité sur un plan incliné, ne pas l'utiliser. Ça ne vaut pas le 20.0 ft coup. (6,0 m) www.snapper.com...
Sécurité de l'opérateur Pièces en mouvement Cette machine comporte des pièces en mouvement qui peuvent blesser l'utilisateur ou autrui. Néanmoins si vous vous tenez derrière la poignée correctement et suivez scrupuleusement toutes les règles figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger à se servir de cette machine.
6. NE remplissez PAS des récipients à l'intérieur d'un véhi- cule, d'un camion ou d'une remorque avec une bâche en plastique. Toujours placer les bidons sur le sol, éloignés de tout véhicule, avant de les remplir. www.snapper.com...
Sécurité de l'opérateur MANIPULATION D’ESSENCE EN TOUTE FONCTIONNEMENT (Suite de la colonne précédente) SÉCURITÉ 14. NE PAS décharger du matériel contre un mur ou une obs- (Suite de la page précédente) truction. Le matériau risque de ricocher vers l'opérateur. 7. Retirer tout équipement à essence du camion ou de la 15.
Page 40
Keep hands and feet away from deck. Do not operate mower unless discharge chute or entire grass catcher is in its proper place. Pièce No. 7102324 7100984 Avertissements de sécurité Réf. 7100984 (Anglais) 7101497 (Français) Tenir mains et pieds à l'écart Pièce No. 7105261 www.snapper.com...
Sécurité de l'opérateur Explication des étiquettes autocollantes de sécurité WARNING WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Read operator’s manual. Keep safety devices (guards, shields, switches, Guard or entire grass catcher must etc.) in place and working. be installed before operating mower. Go across slopes, not up or down.
Fixation de réglage de la hauteur arrière (2) Commande de vitesse de déplacement Bouchon de remplissage de carburant Bouchon de remplissage d’huile et jauge Poignée à corde du démarreur Fixation de réglage de la hauteur avant (2) Commande de régime moteur Commande d’entraînement www.snapper.com...
Fontionnement Avant le démarrage 5. Ajoutez de l’essence dans le réservoir : • Assurez-vous que la tondeuse soit à l’extérieur pour 1. Vérifiez les protections, les déflecteurs, le sac à herbe et que les fumées puissent se dissiper en toute sécurité. les capots pour vous assurer qu’ils soient tous en place • Retirez le bouchon du réservoir d’essence (C, Figure et solidement attachés.
Figure 4: Commandes d'entraînement de la 4. Pour arrêter le moteur (et la lame), relâchez la com- tondeuse mande de lame. 5. Une fois que le moteur a démarré, laissez-le se réchauf- fer brièvement jusqu’à ce qu’il tourne doucement avant de commencer la tonte. www.snapper.com...
Fontionnement Arrêter la tondeuse Réglage de la hauteur de 1. Arrêtez le déplacement de la tondeuse en marche avant coupe en relâchant la commande d’entraînement de roue. 2. Arrêtez le moteur et la lame en relâchant la commande AVERTISSEMENT de lame. NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages Réglage de la hauteur de ou des réparations quand le moteur et la lame tournent.
N'UTILISEZ PAS si le sac à herbe complet ou la protection ne sont pas installés. Les composants du sac à herbe sont susceptibles à la détérioration pendant l'utilisation normale. Inspectez régulièrement et remplacez immédiatement les composants endommagés ou usés. Figure 8: Dépose du couvercle de déchiquetage www.snapper.com...
Fontionnement Pose de l'adaptateur du sac à Pose de la fiche de herbe déchiquetage (Accessoire facultatif sur certains modèles) (Accessoire facultatif sur certains modèles) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages ou des réparations quand le moteur et la lame tournent.
Vérifiez l’état du sac avant chaque utilisation. Remplacez immédiatement les sacs à herbe endommagés ou usés uniquement par des sacs de rechange d'origine. Le sac à herbe est un équipe- ment en option sur certains modèles. www.snapper.com...
Entretien Tableau de maintenance Contrôle d'émission AVERTISSEMENT La maintenance, le remplacement ou la réparation des dis- NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages positifs et systèmes de contrôle des émissions peuvent être ou des réparations quand le moteur et la lame tournent. effectués par tout établissement de réparation de moteurs ARRÊTEZ le moteur et la lame.
L’huile du carter du moteur saturera le filtre à air et rendra le démarrage du moteur difficile, voire impossible. Si le filtre à air est saturé, il faudra le remplacer. Figure 14: Filtre à air et dépoussiéreur www.snapper.com...
Entretien Vérifier le système de REMARQUE : Si vous utilisez un stabilisateur de carburant, il n’est pas nécessaire de vidanger le réservoir d’essence. verrouillage de sécurité Reportez-vous à la section intitulée ‘Recommandations pour le carburant’. 1. Démarrez la tondeuse. 3. Utilisez une brosse ou de l’air comprimé pour retirer 2.
Le couple de serrage recommandé est de 40 lb-pi d'entrée (petit engrenage sous l'orifice de bouchon), (54 N.m). ajoutez une quantité de graisse Snapper « 00 » afin de 4. Vérifier que la lame soit bien aiguisée, qu’elle ne soit ni recouvrir l'engrenage.
Entretien Remplacement de lame de tondeuse AVERTISSEMENT NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages ou des réparations quand le moteur et la lame tournent. ARRÊTEZ le moteur et la lame. Débranchez les câbles de la bougie d'allumage et éloignez-les de la bougie. Le moteur et ses composants sont CHAUDS.
1/16 po (1,58 mm) à 1/8 po (3,18 mm) (G, Figure 22) existe (entre l'intérieur du crochet à ressort (E) et l'intérieur de l'œil du câble d'em- brayage (C) avec la commande d'entraînement de roue relâchée. www.snapper.com...
Entretien Réparation du disque d'entraî- Réparation ou remplacement du ressort d'entraînement nement et du disque entraîné Si le ressort d'entraînement (A, Figure 24) est détaché, rac- cordez-le. Si le ressort est brisé, replacez-le par un ressort AVERTISSEMENT neuf. NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages REMARQUE : Utilisez une paire de pinces à...
être remplacé. Posez un disque entraîné neuf comme suit : 1. Retirez la goupille et la rondelle (C, Figure 26) de la tige de transfert (D), puis retirez l'extrémité de tige de trans- fert de l'orifice dans l'ensemble du disque entraîné. www.snapper.com...
Entretien Remplacement du disque entraîné (suite) Remplacement du roulement du disque 2. À l'aide de pinces à becs pointus, décrochez le ressort entraîné d'entraînement (A, Figure 29) et glissez l'ensemble du AVERTISSEMENT disque entraîné hors de l'arbre hexagonal. 3. Enlevez les deux anneaux de retenue (A, Figure 30) qui NE PAS essayer de faire de l’entretien, des réglages fixent le caoutchouc du disque entraîné...
6. Posez le support de roulement et fixez-le avec les vis. a pas de galet tendeur sur ces modèles. 7. Vissez l'écrou freiné 3/8 po (9,52 mm). Figure 32: Parcours de la courroie d'entraînement du moteur Figure 31: Remplacement du roulement sur l'arbre hexagonal www.snapper.com...
Entretien Remplacement de la courroie d'entraî- nement du moteur (courroies à tension - suite) IMPORTANT :Vidangez le réservoir de carburant avant de basculer la tondeuse. NE PAS renverser la tondeuse avec le carburateur ou la bougie d’allumage en bas. L’huile du carter du moteur saturera le filtre à...
7. Posez la lame correctement. Fuite d’huile. 1. Fuite du carter moteur. 1. Contactez un revendeur agréé. 2. Vérifiez et serrez le bouchon de vidange. 3. Assurez-vous que la jauge et/ou le bouchon de rem- plissage soient bien en place. www.snapper.com...
Garanties Politique de garantie sur les Moteurs/ÉquiPeMents Briggs & stratton avril 2012 garantie liMitÉe Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices matériels ou de fabrication. Les frais de transport du produit devant faire l'objet d'une réparation ou d'un remplacement couvert par cette garantie sont à...
Page 62
Catégorie C = 125 heures, catégorie B = 250 heures et catégorie A = 500 heures. Intermédiaire: Pour les moteurs de plus de 225 cm3. le moteur est certifié conforme pour 250 heures d’utilisation normale. Catégorie C = 250 heures, catégorie B = 500 heures et catégorie A = 1000 heures. www.snapper.com...
Tondeuses à pousser avec plateau de coupe en acier de 21 po (53 cm) de la série 20 Spécifications 7800841 7800842 / 7800845 Tondeuse Dimension du plateau (po / cm) 21 / 53 21 / 53 Hauteur de coupe (po / cm) 1.25 - 4 / 3,18 - 10,16...