NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice.
* Actual sustained engine power will likely be lower due to operating limitations and environmental factors. Please refer to 'Engine Power Rating Information' for
Page 29
Instructions de sécurité et mode d'emploi pour MODÈLES COMMERCIAUX SÉRIE 20 DE TONDEUSES POUSSÉES À CHÂSSIS ACIER DE 21" Modèles 2167520BFC (7800434) P2167520BFC (7800435) P2187520BVFC (7800436) RP217020BDVFC (7800433) REMARQUE : Caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans prévis. * La puissance d’utilisation du moteur sera vraisemblablement inférieure en fonction des conditions d’utilisation et de l’environnement. Se reporter aux caractéristiques techniques. 7102718 (Rev.
Merci de votre achat de ce produit Snapper de qualité. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance sur la marque Snapper. S’il est utilisé et entretenu suivant les instructions de ce manuel, votre produit Snapper vous rendra des années de loyaux services.
Page 31
Table des matières Sécurité de l’opérateur ..........2 Importantes instructions pour la sécurité...
Si vous avez des questions concernant votre machine auxquelles votre revendeur ne pourrait pas répondre, contactez par téléphone ou par écrit le service client à SNAPPER, McDonough, Georgia 30253. Phone: (1-800-935-2967). Consignes pour les enfants...
éviter un démarrage intempestif. 11. Faites vérifier votre machine par votre revendeur SNAPPER au 12. ARRÊTEZ le moteur et s’assurer que la lame est à l’ARRÊT avant moins une fois par an.
IMPORTANT Les schémas et illustrations dans ce manuel ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent différer de votre modèle spécifique. Contactez votre revendeur Snapper si vous avez des questions. Caractéristiques et commandes Bouchon de remplissage et jauge d'huile Amorçage du moteur (Pas sur tous les modèles) Bouchon de remplissage d'essence Poignée de cordon de démarrage...
Fonctionnement Liste de contrôles avant démarrage Démarrage et fonctionnement Effectuez les vérifications suivantes et le service requis avant Moteur et lame (Moteurs de séries Briggs Quantum chaque démarrage : et Intek) 1. Vérifiez protections, déflecteurs, sac à herbe, adaptateur et 1.
STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez le câble de bougie à l'écart. Le moteur et certains com- posants sont CHAUDS. Pour éviter de sérieuses brûlures, laisser assez de temps aux composants pour refroidir. Figure 5 : Commandes d'entraînement de la tondeuse www.snapper.com...
Fonctionnement (Suite) Fonctionnement en recyclage AVERTISSEMENT Remarque : pour obtenir les meilleurs résultats en recyclage, N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que coupez sur au maximum 1/3 de la longueur de la lame et ne recy- moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et clez UNIQUEMENT que quand l'herbe est bien sèche.
Figure 10 : Installation du déflecteur d'évacuation AVERTISSEMENT NE fonctionnez PAS sans que tout le récupérateur d'herbe ou la protection soient en place. Les composantes du récupérateur d'herbe sont sujettes à détérioration en utilisation normale. Inspectez fréquemment et remplacez immédiatement toute partie usée ou endommagée. www.snapper.com...
Figure 12 : Installation du bouchon de recyclage Les sacs de récupérateurs d'herbe utilisés sur les produits SNAPPER sont fabriqués en tissu, et sont sujets à détérioration et IMPORTANT : Installez le sac à herbe comme dispositif de usure en utilisation normale. Vérifiez l'état du sac avant chaque protection.
2. Si de la graisse liquide n'est pas visible sur l'engrenage mentionnez toujours son modèle et numéro de série. d'entrée (le petit engrenage sous le trou du bouchon), ajoutez de la graisse Snapper "00" de façon à le recouvrir. AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent.
Entretien (Suite) Vérification de la courroie de transmission Poly-V AVERTISSEMENT 1. Vérifiez visuellement la courroie d'entraînement Poly-V pour chercher craquelures, effilochages, brins abîmés ou exposés. N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que En cas d'usure ou dommages, remplacez la courroie avant de moteur et lame tournent.
Figure 20 : Dépose de la lame de tondeuse AVERTISSEMENT N'utilisez PAS une lame de coupe qui montre des signes d'usure ou d'endommagement excessifs. Référez-vous à la section intitulée "Remplacement de lame de coupe" pour les bonnes procédures d'inspection et de service. www.snapper.com...
Entretien (Suite) AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez le câble de bougie à l'écart. Le moteur et certains com- posants sont CHAUDS. Pour éviter de sérieuses brûlures, laisser les composants refroidir.
2. Utilisez soit un solvant pour graisses approuvé soit de l'eau Figure 25 : Commande de vitesse de déplacement au sol savonneuse chaude pour nettoyer la surface des disques. 3. Rincez à l'eau claire. 4. Séchez en passant un linge propre. www.snapper.com...
Entretien (Suite) AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez le câble de bougie à l'écart. Le moteur et certains com- posants sont CHAUDS. Pour éviter de sérieuses brûlures, laisser les composants refroidir.
REMARQUE : Assurez-vous de remettre la rondelle de calage (D) quand vous remontez l'ensemble de disque entraîné. Figure 29 : Démontage de l'ensemble de disque entraîné Figure 30 : Remise en place du disque entraîné www.snapper.com...
Entretien (Suite) Entretien des courroies AVERTISSEMENT Sur les tondeuses autopropulsées, la courroie de moteur N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que (A, Figure 32) transmet le mouvement depuis la poulie moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez d'entraînement (B) jusqu'au disque entraînant (C).
11. Remettez en place le cache de courroie et serrez bien les boulons. 12. Remettez en place moyeu de lame et lame de coupe. Le couple de serrage recommandé pour la vis de capuchon de lame est de 40 pieds-livre. Figure 34 : Cheminement de courroie Poly-V www.snapper.com...
Calendrier d’interventions PARTIE SERVICE À RÉF. CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES CHAQUE EFFECTUER USAGE LES 5 H LES 25 H LES 50 H LES 100 H SAISON Huile moteur Vérifier le niveau Page 5 Premier changement Page 10 Changement périodique Page 11 Pré-filtre à...
3. Courroie d'entraînement en fin de vie. 3. Remplacer la courroie d'entraînement. 4. Transmission endommagée. 4. Contacter votre revendeur SNAPPER agréé. La coupe de l'herbe n'est pas 1. Hauteur de coupe trop basse ou trop haute. 1. Ajuster la hauteur de coupe.
Les batteries porte une période de garantie de un (1) an, avec remplacement sans frais s'il est demandé un an avant la date de son achat d'origine. SNAPPER ne prendra en charge aucun coût d'installation résultant. La garantie de la batterie ne cou- vre que les batteries d'origine et ne couvre pas les dommages à...
CONSEILS POUR UTILISATION SUR PENTE VISEZ EN ALIGNANT CE GUIDE DE NIVEAU AVEC LA VERTICALE D’UN ARBRE, D’UN PAN DE STRUCTURE, D’UN POTEAU ÉLECTRIQUE OU D’UNE CLÔTURE. Avec une tondeuse poussée, travaillez latéralement par rapport à la pente, jamais en montant ou descendant. Avec une tondeuse autoportée, travaillez en montant ou descen- 10 DEGRÉS...
(température, humidité, altitude), et variations d'un moteur à l'autre. Du fait de contraintes de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de puissance supérieure pour les ton- deuses de cette série. Snapper Products 535 Macon Street McDonough, GA 30253 1-800-935-2967 www.snapper.com...