Les langues disponibles

Les langues disponibles

19'' 82V Cordless StepSense Lawn Mower
2691725 / SXD19SSWM82
1688050 & 80082816 / SXD19SSWM82K
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper SXD19SSWM82

  • Page 38 EXPLODED VIEW...
  • Page 41: Tondeuse Sans Fil À Vitesse Variable

    Tondeuse sans fil à vitesse variable 19 '' 82 V 2691725 / SXD19SSWM82 1688050 & 80082816 / SXD19SSWM82K Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-800-317-7833 www.snapper.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 42: Fiche Technique

    MATIÈRES Fiche technique ..................2 Règles de sécurité ...................3 Symboles ....................8 Caractéristiques et Contrôles ..............10 Assemblage ................... 11 Utilisation ....................18 Entretien ....................25 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ....29 Dépannage.....................30 Garantie Limitée ..................31 Vue éclatée ....................34 Liste des pièces ...................35 FICHE TECHNIQUE...
  • Page 43: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT A V E R T I S S E M E N T La tondeuse peut couper des parties du corps et projeter des objets. Le non- respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer des blessures graves et même la mort.
  • Page 44 RÈGLES DE SÉCURITÉ accrue. • Suivez les instructions pour lubrifier et modifier les accessoires. • Gardez le guidon propre et sec, et exempt de graisse ou d’huile. Assurez- vous que les lames sont bien affutées. • Garder les mains et les pieds à l'écart de la lame et de la zone de coupe. •...
  • Page 45 RÈGLES DE SÉCURITÉ blessures corporelles. Il est essentiel de bien examiner le terrain et d’enlever tous les objets avant chaque tonte. Enlevez tous les objets comme les pierres, les fils, les jouets, etc. qui pourraient être projetés par la lame. Demeurez dernière la poignée lorsque le moteur est en fonction. •...
  • Page 46: Utilisation Dans Une Pente

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 2. UTILISATION DANS UNE PENTE • Les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ousoit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves. Faites preuve d’une grandeprudence lorsque vous utilisez la tondeuse dans une pente. Si vous vous sentez mal à l’aise surla pente, n’utilisez pas la tondeuse.
  • Page 47 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Retirez les accumulations d’herbe, de feuilles ou d’autres débris. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. • Si la tondeuse frappe un objet, arrêtez le moteur. Vérifiez bien si la tondeuse est endommagée et, s’il y a lieu, réparez les pièces endommagées avant d’utiliser de nouveau la tondeuse.
  • Page 48: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent figurer sur cet article. Familiarisez-vous avec eux et a prenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet article de façon adéquate et sécuritaire. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampéres Intensité...
  • Page 49 SYMBOLES Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en Se tenir lion dessous du châssis de la tondeuse. Ne pas utiliser sur des pentes de plus Eviter les de 15°. Tondre les oentes dans le sens pentes transversa, jamais en montant ou en descendant.
  • Page 50: Caractéristiques Et Contrôles

    CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse à gazon. Comparez l’illustration ci-dessus (fig. 1) à votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Bouton de verrouillage de sécurité...
  • Page 51: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez- vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport.
  • Page 52: Depliage Et Reglage De La Po Ignee Inferieure

    ASSEMBLAGE DEPLIAGE ET REGLAGE DE LA PO IGNEE INFERIEURE (Voir figure 2) A V E R T I S S E M E N T Pliage ou dépliage incorrect de la poignée peut endommager les câbles, occasionnant une condition d’exploitation dangereuse. •...
  • Page 53: Installation De La Po Ignee Sup Erieure (Voir Figure 3)

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA PO IGNEE SUP ERIEURE (Voir figure 3) • Alignez les trous de montage sur la poignée supérieure (1) et la poignée inférieure (2). Insérez les boulons mécaniques (3) et employez les boutons (4) afin de les serrer. Répétez l’opération sur l’autre côté. Fig.
  • Page 54: Pose De L'accessoire De Déchiquetage (Voir Figure 4)

    ASSEMBLAGE POSE DE L’ACCESSOIRE DE DÉCHIQUETAGE (Voir figure 4) • Pour retirer le bouchon de déchiquetage, soulevez le capot arrière (1). • Pour enlever l’accessoire de déchiquetage, soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (2). • L’accessoire de déchiquetage (3) est inséré à angle; il faut donc exercer une certaine force pour l’enlever.
  • Page 55: Pose Du Sac Arrière (Voir Figure 5)

    ASSEMBLAGE POSE DU SAC ARRIÈRE (Voir figure 5) • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). • Levez le collecteur d’herbe (4) par sa poignée (2) et mettez-le au-dessous du couvercle de la bouche d’évacuation de façon à ce que les crochets (3) sur le collecteur d’herbe s’appuient sur la barre du couvercle (5).
  • Page 56: Installation Du Déflecteur D'éjection Latérale

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATÉRALE (Voir figure 6) • Levez le couvercle d’éjection latérale (1). • Alignez les rainures (2) sur le déflecteur (3) avec les goupilles (4) sur le côté intérieur du couvercle. • Abaissez le déflecteur jusqu’à ce que les crochets sur le châssis de la tondeuse soient bien insérés dans les ouvertures du déflecteur.
  • Page 57: Pour Installer La Batterie (Voir Figure 7)

    ASSEMBLAGE POUR INSTALLER LA BATTERIE (Voir figure 7) • Soulevez le couvercle du compartiment de batterie (1) et gardez-le ouvert. • Alignez la batterie (2) dans le support prévu à cet effet à l’intérieur de la tondeuse. • Veillez à ce que le bouton d’éjection de la batterie (3) soit bien en place et que la batterie soit insérée correctement avant de mettre la tondeuse en marche.
  • Page 58: Utilisation

    UTILISATION DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSED (Voir figure 8) Pour faire démarrer le moteur : • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. Installez la batterie. • Appuyez et gardez enfoncé le bouton de verrouillage (1). • Tirez le levier d’alimentation (2) vers le haut (vers la poignée principale) pour faire démarrer le moteur.
  • Page 59 UTILISATION Démarrage en douceur Cette tondeuse à batterie LI-ION est équipée d'une fonction de « démarrage en douceur ». Lorsque vous démarrez la tondeuse, celle-ci atteint la vitesse la plus élevée sous environ 3 secondes. Si la tondeuse ne démarre pas : Retirez la batterie puis vérifiez le châssis afin de s'assure qu'aucun objet n'obstrue les lames, assurez-vous que les lames peuvent tourner librement en les faisant tourner à...
  • Page 60: Réglage De La Hauteur De Coupe (Voir Figure 9)

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Voir figure 9) Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à votre pelouse. Une pelouse moyenne devrait avoir de 1 1/2 à...
  • Page 61 UTILISATION INDICATEUR DE PENTE (Voir figure 10) A V E R T I S S E M E N T Les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ou soit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves.
  • Page 62 UTILISATION PLACEZ CE GUIDE À VUE VERTICALEMENT, CONTRE UN ARBRE DROIT LE COIN D’UN BÂTIMENT OU UN POTEAU DE CLÔTURE Fig. 10...
  • Page 63: Conseils Sur La Tonte Du Gazon

    UTILISATION CONSEILS SUR LA TONTE DU GAZON NOTE : la tondeuse offrira un meilleur rendement si la lame est bien affûtée, particulièrement lorsque le gazon est long. Examinez la lame et affûtez-la au moins une fois l’an de la façon décrite dans la section Entretien. •...
  • Page 64: Vidage Du Sac Arrière (Voir Figure 11)

    UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Si la tondeuse frappe un objet, arrêtez le moteur et enlevez la batterie. Vérifiez bien si la tondeuse est endommagée et, s’il y a lieu, réparez les pièces endommagées avant d’utiliser de nouveau la tondeuse.
  • Page 65: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME (Voir figure 12) A V E R T I S S E M E N T Avant de faire l’entretien des lames, protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en enveloppant les lames avec des chiffons ou autres matériaux épais.
  • Page 66: Nettoyage De La Tondeuse

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TONDEUSE A V E R T I S S E M E N T Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d’autres débris s’y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
  • Page 67 ENTRETIEN l’appareil et compromettre la sécurité des utilisateurs. • Avant de nettoyer, réparer ou vérifier la tondeuse, assurez-vous que les lames et toutes les pièces mobiles sont immobilisées. Retirez la batterie lorsque vous apportez un ajustement à la tondeuse ou devez soulever l'une des quatre roues.
  • Page 68: Interrupteur De Rangement

    ENTRETIEN RANGEMENT VERTICAL (Voir figure 13) • Retirez la batterie de la tondeuse. Retirez le bac à herbe. • Tournez les poignées vers la position Déverrouillée. • Abaissez la poignée inférieure et tournez les commandes de la poignée vers la position de verrouillage. •...
  • Page 69: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les piles utilisées dans cet outil contiennent les matériaux toxiques et corrosifs suivants: Lithium-Ion, un matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
  • Page 70: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est à plat. Chargez la batterie. Le levier de commande Remplacez l’interrupteur du moteur/de la lame est (contactez un centre de service défectueux. autorisé). Enlever la pile. Vérifier sous le L'herbe a enfoncé à côté pont pour garantir de l'herbe n'est de la l ame.
  • Page 71: Garantie Limitée

    énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d'obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur www.SNAPPER.com. L'acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui apporter le produit à des fins d'inspection et de test.
  • Page 72: Au Sujet De La Garantie

    AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 73 GARANTIE LIMITÉE sujette à l'usure même en cas d'entretien approprié. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal. Les articles d'entretien et d'usure, tels que filtres, courroies, lames etplaquettes de freins (les plaquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d'usure, à...
  • Page 74: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 75: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO. DE La Description QTÉ Remarque PIECE 771427 TROUSSE, couvercle arrière 771443 TROUSSE, couvercle gauche TROUSSE, levier de 770202 dégagement 10 771439 TROUSSE, couvercle de pile 11 771468 TROUSSE, couvercle décoratif 12 771440 TROUSSE, couvercle supérieur 13 771469 TROUSSE, compartiment à...
  • Page 76 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 77 LISTE DES PIÈCES NO. DE La Description QTÉ Remarque PIECE 84004167 ASSEMBLAGE DU PANNEAU 84002043 TROUSSE, poignée supérieure 84001954 TROUSSE, Glisse 84004170 TROUSSE, poignée inférieure TROUSSE, bouton, poignée 84001929 inférieure TROUSSE, quincaillerie, poignée 84001930 inférieure 22 771605 TROUSSE, interrupteur inversé 25 770180 TROUSSE, réglage de hauteur RÉGLAGE DE LA HAUTEUR,...
  • Page 78 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 79: Ensemble De Réglage De Hauteur

    LISTE DES PIÈCES NO. DE La Description QTÉ Remarque PIECE PLATAFORMA DE LA (Commander le 29 ----- CORTADORA produit) 34 84004185 TROUSSE, Boîte de vitesses (Commander le 35 ----- TROUSSE, essieu arrière produit) 36 84004187 TROUSSE, Avant Axe RESSORT, Réglage De La 37 84001935 Hauteur ENSEMBLE DE RÉGLAGE DE...

Ce manuel est également adapté pour:

Sxd19sswm82k2691725168805080082816

Table des Matières