Les langues disponibles

Les langues disponibles

Copyright © 2016 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Operator's Manual
en
Manual del operador
es
Manuel d'utilisation
fr
21" Steel Deck Walk Mowers
Commercial Models
Models Covered
7800968-01
80013299USCN
Revision C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper 7800968-01

  • Page 66 Merci d'avoir acheté cette tondeuse Snapper ® de qualité. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez à la marque Snapper. Lorsqu'elle est utilisée et entretenue conformément aux instructions de ce manuel, votre tondeuse Snapper fournira de nombreuses années de service fiable.
  • Page 67 Table des matières Sécurité de l'utilisateur..................4 Caractéristiques et commandes ..............10 Utilisation ......................11 Avant de faire fonctionner ................11 Recommandations relatives à l'huile ............11 Recommandations de carburant ..............12 Démarrer la tondeuse ................12 Propulsion de la tondeuse ................12 Arrêter la tondeuse ..................13 Réglage de la hauteur du guidon ...............13 Réglage de la hauteur de coupe ..............13 Utilisation du paillage .................14 Installation du déflecteur d'éjection ............14...
  • Page 68: Sécurité De L'utilisateur

    En cas de doute sur l'utilisation de la machine sur un plan incliné, If you feel unsure about operating the unit on an incline, don’t do it. ne pas l'utiliser. Ça ne vaut pas le coup. It’s not worth the risk. www.snapper.com...
  • Page 69 Sécurité de l'utilisateur Pièces mobiles Moving Parts Cette machine comporte des pièces mobiles qui peuvent blesser l'utilisa- This equipment has moving parts that can injure you or someone else. teur ou quelqu'un d'autre. Toutefois, si l'utilisateur se tient debout correcte- However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in ment derrière le guidon et suit toutes les règles figurant dans ce manuel, il this book, the unit is safe to operate.
  • Page 70 NE PAS tondre des pentes raides ou toute autre surface qui a un effet négatif sur la traction ou stabilité de la machine. Se reporter au Guide de pente au dos de ce manuel. www.snapper.com...
  • Page 71 Sécurité de l'utilisateur MANIPULATION SÉCURITAIRE DE 11. Avant le nettoyage, les réparations ou les inspections, s'assurer que le moteur, la lame et toutes les pièces en L'ESSENCE mouvement sont ARRÊTÉS. Débrancher et sécuriser le Afin d'éviter toute blessure ou d'endommager un bien, câble de la bougie afin d'empêcher le démarrage acci- manipuler l'essence avec précaution extrême.
  • Page 72 • Ne pas utiliser la tondeuse si le déversoir ou tout le bac à herbe discharge chute or entire pas bien en place. Danger grass catcher is in its proper place. 7106303 Avertissement/Danger Tenir les mains et les pieds à l'écart www.snapper.com...
  • Page 73 Sécurité de l'utilisateur Explication des étiquettes de sécurité DANGER AMPUTATION AND THROWN OBJECT HAZARD WARNING AVERTISSEMENT • Keep hands and feet away from deck. • Do not operate mower unless discharge chute or entire grass catcher is in its AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES proper place.
  • Page 74: Caractéristiques Et Commandes

    Couvercle de paillage Commande d'entraînement Loquet de réglage de hauteur arrière (2) Commande de lame Bouchon de remplissage d'huile et jauge Commande de vitesse d'avance d'huile Bouchon de remplissage de carburant Poignée de lanceur Loquet de réglage de hauteur avant (2) www.snapper.com...
  • Page 75: Utilisation

    Utilisation Avant de faire fonctionner 6. Ajouter du carburant dans le réservoir : • S'assurer que la tondeuse est à l'extérieur, où les 1. Vérifier que les protections, déflecteurs, sac de ramas- vapeurs peuvent se dissiper de façon sécuritaire. sage et couvercles sont tous en place et solidement •...
  • Page 76: Recommandations De Carburant

    Le monoxyde de carbone peut s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut y rester pendant des heures, même après l'arrêt de l'appareil. • TOUJOURS placer ce produit dans le sens du vent et diriger l'échappe- ment du moteur à l'opposé des espaces occupés. www.snapper.com...
  • Page 77: Arrêter La Tondeuse

    Utilisation Arrêter la tondeuse Réglage de la hauteur de 1. Pour arrêter le déplacement de la tondeuse en marche coupe avant, relâcher la commande des roues motrices. 2. Relâcher la commande de lame pour arrêter le moteur AVERTISSEMENT et la lame. NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec Réglage de la hauteur du le moteur et la lame en marche.
  • Page 78: Utilisation Du Paillage

    Les composants du bac de ramassage peuvent se détériorer durant un usage nor- Figure 8 : Enlever le couvercle de paillage mal. Inspecter fréquemment et remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. www.snapper.com...
  • Page 79 Utilisation Installer l'adaptateur de sac de Installer le bouchon de paillage ramassage (Accessoire en option sur certains modèles) (Accessoire en option sur certains modèles) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. ARRÊTER le moteur et la NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec lame.
  • Page 80: Installation Du Sac De Ramassage

    Vérifier l'état du sac avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement les sacs usés ou Figure 12 : Installer le sac de ramassage endommagés avec des sacs de remplacement originaux seulement. Le bac de ramassage est un équipement en option sur certains modèles. www.snapper.com...
  • Page 81: Entretien

    Entretien Tableau d'entretien Contrôle d'émission AVERTISSEMENT L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec et systèmes de contrôle des émissions peuvent être effec- le moteur et la lame en marche. ARRÊTER le moteur et la tués par tout établissement de réparation de moteurs hors lame.
  • Page 82: Changement De L'huile Moteur

    à l'huile avec de l'huile fraîche et propre. 4. Installer le filtre à huile à la main jusqu'à ce que le joint d'étanchéité touche l'adaptateur de filtre à huile, puis serrer le filtre à huile de 1/2 à 3/4 de tour. www.snapper.com...
  • Page 83: Vérifier Le Système De Verrouillage De Sécurité

    Entretien Vérifier le système de 3. Utiliser une brosse ou de l'air comprimé pour enlever les débris, puis utiliser un linge humide pour essuyer l'unité. verrouillage de sécurité 4. Basculer la tondeuse sur ses roues arrière et inspecter le dessous du châssis. (Ne pas basculer la tondeuse 1.
  • Page 84: Service

    Figure 16 : Enlever le bouchon de remplissage de la transmission Figure 18 : Serrage du capuchon vis de la lame REMARQUE : La graisse Snapper < 00 > (N° de pièce 7029443) est disponible chez votre concessionnaire. Vérifier la courroie d'entraînement du...
  • Page 85 Entretien Remplacement de la lame de coupe AVERTISSEMENT NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. ARRÊTER le moteur et la lame. Débrancher le câble de la bougie d'allumage et le sécuriser loin de la bougie. Le moteur et ses pièces sont CHAUDS.
  • Page 86 1. La commande de roues motrices est correctement ajustée lorsqu'il y a 1/16 po à 1/18 po de dégagement (G, Figure 23) entre l'intérieur du mousqueton (E) et l'intérieur de la cosse de pédale d'embrayage (C) avec la commande de roues motrices relâchée. www.snapper.com...
  • Page 87 Entretien Service Disque entraîné et Ressort d'entraînement Réparation/rem- placement d'entraînement Si le ressort d'entraînement (A, Figure 25) est décroché, le raccrocher. Si le ressort est brisé, le remplacer par un nou- AVERTISSEMENT veau ressort. NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec REMARQUE : Utiliser une paire de pince à...
  • Page 88 être remplacé. Installer un nouveau disque entraîné comme suit : 1. Enlever la goupille et la rondelle (C, Figure 27) de la tige de transfert (D), et enlever l'extrémité de la tige de transfert de l'orifice dans l'ensemble disque entraîné. www.snapper.com...
  • Page 89 Entretien Remplacement du disque entraîné (Suite) Remplacement du palier du disque 2. À l'aide d'une pince à becs pointus, décrocher le ressort entraîné d'entraînement (A, Figure 30) et glisser l'ensemble disque entraîné hors de l'arbre hex. AVERTISSEMENT 3. Enlever les cinq vis mécaniques (A, Figure 31) et la NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec plaque (B) qui retiennent l'anneau de caoutchouc (C) au le moteur et la lame en marche.
  • Page 90 2. Noter l'acheminement de la courroie (B, Figure 34). Il n'y a pas de poulie guide à déconnecter sur ces modèles. Figure 33 : Remplacer le palier d'arbre hex Figure 34 : Acheminement de la courroie d'entraînement du moteur www.snapper.com...
  • Page 91 Entretien Remplacement de la courroie d'entraîne- ment du moteur (Courroies qui s'étirent - Suite) IMPORTANT : Vider le réservoir d'essence avant de bascu- ler la tondeuse. NE PAS basculer la machine du côté du car- burateur ou de la bougie. Cela saturerait le filtre à air d'huile issue du carter, ce qui provoquerait d'importants problèmes de démarrage.
  • Page 92: Dépannage

    6. Lame mal installée sur la tondeuse. 6. Installer la lame correctement. Fuite d'huile 1. Fuite du carter moteur. 1. Contacter un concessionnaire autorisé. 2. Vérifier et serrer le bouchon de vidange. 3. Vérifier que le bouchon-jauge d'huile est cor- rectement en place. www.snapper.com...
  • Page 93: Garanties

    AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation impropre ou un abus, un entretien ou des réparations impropres, l'usure normale ou du carburant éventé...
  • Page 94 Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures moteur. Pour les moteurs de 225 cc ou plus : Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 10 00 heures 80008256FR (Rev D) www.snapper.com...
  • Page 95: Guide De Pente

    Guide de pente...
  • Page 96 à essence, etc.), les limites de l'appareil, les conditions de fonctionnement ambiantes (température, humi- dité, altitude) et les différences entre les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. 800-317-7833 www.snapper.com...

Table des Matières