Snapper 7800849B Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 7800849B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

80102134
© Briggs & Stratton, LLC
Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved.
Revision A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper 7800849B

  • Page 67: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de marque Snapper Walkbehind Mower. Nous sommes heureux que Lire le manuel d’utilisation avant de tenter de faire fonctionner la vous ayez placé votre confiance dans la Snapper. S’il est tondeuse.  utilisé et entretenu selon les instructions des manuels, votre produit de ...
  • Page 68 Il peut être dangereux s’il n’est pas utilisé à bon escient ou s’il n’est pas correctement entretenu! Garder 20.0 ft (6,0 m ) en mémoire que l’utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle de ceux qui sont à ses côtés.  www.snapper.com...
  • Page 69 Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en blesser gravement un spectateur. S’assurer de bien nettoyer cas d’utilisation de cette machine sur une pente trop raide. la zone à tondre AVANT de commencer à tondre.  L’utilisation de la machine sur une pente trop abrupte ou sur Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir mis le bac de laquelle la traction ou l’équilibre est inadéquat peut entraîner ramassage au complet ou le protecteur d’éjection (déflecteur)
  • Page 70 8. Vérifier que les étiquettes de sécurité sont toutes  Fonctionnement en pente  clairement lisibles. Les remplacer si elles sont endommagées. 1. Les pentes sont une des raisons principales des accidents liés aux chutes ou glissades. Ils peuvent causer www.snapper.com...
  • Page 71 9. Se protéger durant la tonte et porter des lunettes de 2. ARRÊTER le moteur lorsque vous traversez des sécurité, un pantalon long et des chaussures solides. NE chemins, routes, allées en gravier, et chaque fois que la PAS tondre pieds nus ou avec des sandales. machine peut projeter des objets.
  • Page 72 • Relâcher la commande de lame pour arrêter le moteur et la lame. www.snapper.com...
  • Page 73: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Commande de vitesse d'avance • Déplacer la Remarque : Les figures et illustrations dans ce manuel sont commande de fournies à titre indicatif et peuvent différer de votre modèle vitesse d'avance vers Rapide (Lapin) pour spécifique. Contactez votre concessionnaire si vous avez des augmenter la vitesse questions.
  • Page 74 E15 et E85. Ne pas mélanger de l'huile avec l'essence ou modifier le moteur afin qu'ils puissent utiliser des carburants 5. Ajoutez du carburant dans le réservoir : alternatifs. L'utilisation de carburants non approuvés pourrait endommager des composants des moteurs; ces dommages ne seront pas couverts par la garantie.. www.snapper.com...
  • Page 75 Démarrage de la tondeuse Pour empêcher que de la gomme ne se forme dans le circuit d'alimentation, mélanger un stabilisateur de carburant à l'essence. Consultez EntreposageTous les carburants AVERTISSEMENT ne sont pas identiques. Si des problèmes de démarrage Risque de gaz toxique ou de performance se produisent, changer de fournisseur Les gaz d'échappement du moteur contiennent du de carburant ou de marque.
  • Page 76 Arrêt de la tondeuse 1. Pour arrêter le déplacement de la tondeuse en marche avant, relâchez la commande des roues motrices. 2. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez la commande de lame. www.snapper.com...
  • Page 77 Réglage de la hauteur de coupe 1. Régler toutes les roues à la position de coupe la plus haute (Encoche 7). Consulter Réglage de la hauteur de coupe . AVERTISSEMENT 2. Déplacer la commande du régime du moteur à la position Risque d’amputation rapide (Lapin).
  • Page 78 à denture interne/externe sont utilisés au lieu d’écrous. 4. Acheminez le câble du lanceur autour de l’extérieur de la poulie du guide-câble (E). Remarque : Le câble du lanceur peut devoir être desserré. Consultez Démarrage de la tondeuse . www.snapper.com...
  • Page 79 Installation du sac de ramassage Installation du bouchon de paillage (Accessoire en option sur certains modèles) (Accessoire en option sur certains modèles) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’amputation Risque d’amputation • N’effectuez PAS d’entretien, de réglages ou de • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparations avec le moteur et la lame en marche.
  • Page 80: Entretien

    Agrippez le bord du pli en accordéon, et tout en tenant la glissière, tirez le pli en accordéon complètement dans la glissière. Remarque : Une illustration du pli en accordéon est fixée au sac. www.snapper.com...
  • Page 81 Tableau d'entretien MOTEUR Nettoyer le système de refroidissement d’air du moteur AVERTISSEMENT *Indifféremment, ce qui se présente en premier. Risque d'amputation Nettoyer plus souvent quand il y a beaucoup de poussière ou • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de  ...
  • Page 82 6. Installer le filtre et le dépoussiéreur dans la base (E). S'assurer que le filtre est bien fixé dans la base. 7. Installer le couvercle du filtre à air et fixer avec l'attache. S'assurer que la fixation est solide. www.snapper.com...
  • Page 83 2. Ouvrir le couvercle (B, Figure 19). 3. Prendre garde de ne pas laisser tomber de débris dans 2. Enlever le couvercle (B, figure 18). le carburateur en déposant le préfiltre (D, Figure 19) et le filtre (C) en le retirant de sa base (les déposer avec 3.
  • Page 84 • Porter des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • Les lames sont extrêmement tranchantes et peuvent causer de graves blessures. Préparer la tondeuse pour le remisage de « fin de saison » comme suit :  www.snapper.com...
  • Page 85 Service AVERTISSEMENT Risque d'amputation • N’effectuez PAS d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTEZ le moteur et la lame. • Débranchez le câble de la bougie d'allumage et éloignez-le de la bougie. Risque de brûlure •...
  • Page 86 Risque de lacération • Porter des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • Les lames sont extrêmement tranchantes et peuvent causer de graves blessures. AVERTISSEMENT Risque de fonctionnement non sécuritaire www.snapper.com...
  • Page 87 Affûtage de la lame 1. Débrancher le câble de la bougie et attacher son extrémité loin de la la bougie. 2. Basculer la tondeuse sur ses roues arrière. Ne pas basculer la tondeuse du côté de la bougie ou du carburateur.
  • Page 88 Remarque : Utiliser une paire de pince à becs pointus pour • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. installer le ressort d’entraînement. • Pour éviter les brûlures graves, laissez refroidir toutes Si le système d'entraînement continue de glisser, consulter les pièces suffisamment longtemps. Dépannage . www.snapper.com...
  • Page 89 3. Glissez l’ensemble du disque entraîné à 3,2 mm (1/8 po) (A, Figure 32) à partir du rebord extérieur du disque entraîné (B). 4. Desserrez le contre-écrou (A, Figure 33) qui retient la tige de transfert (B) au joint à rotule (C) du support pivotant (D).
  • Page 90 être remplacé. Installez un nouveau disque entraîné comme suit : 1. Retirez la goupille et la rondelle (C, Figure 31) de la tige de transfert (D), et enlevez l'extrémité de la tige de transfert de l'orifice dans l'ensemble du disque entraîné. www.snapper.com...
  • Page 91 Remplacement du palier du disque entraîné Remplacer le palier sur l'extrémité de la poulie de l'arbre hex AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’amputation Risque d’amputation • N’effectuez PAS d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation avec le moteur et la lame en marche.
  • Page 92 11. 11.Réinstaller le couvercle de la courroie et serrer les boulons fermement. 12. 12.Réinstaller le moyeu de lame et la lame de coupe. Le serrage recommandé pour   le capuchon vis de la lame est 40 pi-lb (54 N m). www.snapper.com...
  • Page 93 2. Noter l'acheminement de l'ancienne courroie autour des 3 poulies avant de l'enlever. 3. Placer la nouvelle courroie Poly-V (A, Figure  40par- dessus l'extrémité de l'arbre hex (B) et   par-dessus la poulie d'entraînement (C). 4. Acheminer la courroie sur le dessus de la poulie guide (D).
  • Page 94: Dépannage

    1. Fuite du carter moteur. 1. Contactez un concessionnaire autorisé. 2. Bouchon de vidange desserré. 2. Vérifiez et serrez le bouchon de vidange. 3. Bouchon de remplissage/jauge d'huile desserré. 3. Vérifiez que le bouchon-jauge d'huile est correctement en place. www.snapper.com...
  • Page 95: Garanties

    Outil de recherche d’un Service is requested, the manufacturing date of the product will be après-vente agréé à  www.snapper.com, afin de trouver un used to determine the warranty period. Product registration is distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
  • Page 96 • Cartouche à charbon et ferrure de montage Le système de contrôle des émissions et émissions évaporatives sur votre moteur/équipement est accompagné • Soupapes de décharge d’une garantie de deux ans.  Si une pièce de contrôle des • Séparateur liquide/vapeur b. Circuit d’entrée d’air www.snapper.com...
  • Page 97 Une telle pièce réparée ou remplacée au titre de • Filtre à air la garantie sera couverte pour la période restante • Collecteur d’admission avant le premier remplacement prévu de cette pièce. • Conduite de purge et d’évacuation • Les pièces ajoutées ou modifiées ne faisant pas c.
  • Page 98 à 225 cc de cylindrée : Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures Pour les moteurs de 225 cc et plus de cylindrée : Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures 80099151 (révision A) www.snapper.com...
  • Page 99: Guide De Pente

    Guide de pente 1. Plier cette page le long de la ligne pointillée (A). L’angle de pliage indique une pente de 10 degrés. 2. Tenir la page devant vous de sorte que son bord gauche AVERTISSEMENT soit verticalement parallèle à un tronc d’arbre ou à une Risque d’amputation et risque de renversement autre structure verticale.
  • Page 100: Fiche Technique

    (température, humidité, altitude) et la variabilité d’un moteur à l’autre. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. www.snapper.com...

Ce manuel est également adapté pour:

7800968-017800968a-007800968b-00

Table des Matières