BG
В тази инструкция (текст и рисунки) са показани единствените правилни
начини на използване на продукта.
Предупредителни знаци ви информират за най-често срещаните неправилни
начини на използване на продукта, но не е възможно да бъдат описани
всички грешни начини на употреба. Следете редовно актуализацията и
допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Ако не следвате стриктно тази
инструкция, вие се излагате на риск от тежки или смъртоносни травми.
Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
Предназначение
Предпазен щит за очите срещу електрическа дъга на късо съединение и
пръски от частици, предназначен за работа на височина и работа на открито.
CE EN ISO 16321-1: 2022.
EN IEC 62819: 2023.
ANSI Z87.1-2015.
Този продукт не е щит за предпазване при електродъгово заваряване.
Ползвателят трябва да се допита до отговорника по здраве и безопасност, за да
е сигурен, че използва защитни очила, подходящи за извършваната работа.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Монтаж на защитния щит
Заменете страничните щифтове на каската с тези, предоставени заедно с щита.
Закопчайте щита от всяка страна на каската в позицията за съхранение.
Демонтаж (вижте рисунките).
Положения
- Работно положение.
- Положение, когато не се използва.
Предупреждения при употреба
- Протекторите, които са поели удар, не трябва да се използват, те трябва да се
бракуват и заменят.
- Ако използвате очила с диоптрични стъкла заедно с този протектор, щитът
пред диоптричните стъкла може да се деформира поради механичен удар.
- Този продукт е от най-високия клас на пропускливост на светлина (клас LT
0). При нормални условия на работа, може да не е необходимо допълнително
осветление. Въпреки това е препоръчително потребителят предварително да
оцени разпознаването на цветовете в зависимост от реалната работна среда.
Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
Бракуване на продукта
Някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (това зависи от вида и интензивността на
употреба както и от средата, в която се ползва например агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (например поради промяна в законодателството,
стандартите, начините на използване или несъвместимост с останалите
средства).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена
температура - D. Предупреждения при употреба - E. Почистване/
дезинфекция.
Не почиствайте щит VIZEN с вода, защото може да се повреди покритието,
осигуряващо защита срещу слънчеви лъчи и мъгла. Не търкайте щита с
абразивни продукти или парцали.
F. Сушене - G. Съхранение/транспорт.
Сгънете шлема върху каската.
H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl с
изключение подмяна на резервни части) - I. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание ЕС на типа - c. Индивидуален номер - d. Ден
на производство - e. Година на производство - f. Доставчик: MEGASAFE
- g. Поредно число - h. Стандарти - i. Име на производителя - j. Адрес
на производителя - k. Дата на производство (месец/година) - l. Клас на
електрозащита
Сведения за маркировката EN 16321:
Petzl: производител.
UL1, 2: UV защита.
L: разпознаване на светофари и безпроблемно разпознаване на цветове.
1: подобрена оптична производителност.
E: защита от механични удари на частици, изхвърляни с голяма скорост (удари
120 m/s).
K: повърхностите са устойчиви на повреда от фини летящи частици.
N: устойчивост срещу запотяване.
Сведения за маркировката EN IEC 62819:
APC 1: клас на защита 1 срещу електрическа дъга.
TECHNICAL NOTICE VIZEN
TR
Kullanım Talimatları (metin ve şemalar) bu ürünün olası tüm doğru kullanım şekillerini
açıklamaktadır.
Uyarılar bu ürünün yanlış kullanımıyla ilişkili en olası riskler hakkında bilgi vermektedir,
ancak olası tüm yanlış kullanımları öngörmek veya açıklamak mümkün değildir.
Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır.
Kullanım Talimatlarına tam olarak uyulmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle
sonuçlanabilir. Kullanım Talimatlarına ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız
bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin.
Kullanım alanı
Yüksekte çalışma ve dış mekanda çalışma sırasında kısa devre elektrik arklarına ve
sıçrayabilecek parçacıklardan kaynaklanan darbelere karşı koruma sağlayan yüz
koruması.
CE EN ISO 16321-1: 2022.
EN IEC 62819: 2023.
ANSI Z87.1-2015.
Bu ürün ark kaynağı için koruyucu bir maske değildir.
Kullanıcı, çalışma ortamına uygun güvenlik gözlüğü taktığından emin olmak için
sağlık ve güvenlik temsilcisiyle iletişime geçmelidir.
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalı ve tasarlandığı amaç dışında
kullanılmamalıdır.
Yüz korumasının takılması
Kaskın üzerinde bulunan yan bağlantıları yüz koruması ile birlikte verilen bağlantı
parçaları ile değiştirin. Yüz korumasını saklama pozisyonunda kaskın iki yanına takın.
Yüz korumasının çıkarılması (şemalara bakın).
Pozisyonlar
- Çalışma pozisyonu.
- Saklama pozisyonu.
Kullanım önlemleri
- Darbe almış koruyucular kullanılmamalı, kullanımdan kaldırılmalı ve değiştirilmelidir.
- Yüz koruması ile birlikte numaralı gözlük kullanılması durumunda, yüz korumasının
gözlüğün önüne denk gelen kısmında mekanik darbe kaynaklı deformasyon olabilir.
- Bu ürün en yüksek ışık geçirgenliği sınıfında (LT 0 sınıfı) yer almaktadır. Normal
çalışma koşulları altında ek aydınlatma gerekli olmayabilir. Bununla birlikte,
kullanıcıların gerçek çalışma ortamına bağlı olarak işe başlamadan önce renk tanıma
değerlendirmesi yapması tavsiye edilir.
Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB
uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla
saklayın.
Ekipmanın kullanımdan kaldırılması
(Örneğin, kullanımın türüne, yoğunluğuna ve agresif ortamlar, deniz ortamı, keskin
kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar gibi kullanım ortamına bağlı olarak) olağan
dışı bir olay, bir ürünü yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı
gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması
halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (örn. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir
durumda olmaması).
- Değişiklikler nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde (örneğin; mevzuattaki,
standartlardaki, tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk).
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Kullanım ömrü: 10 yıl - B. Markalama - C. Kabul edilebilir sıcaklıklar - D.
Kullanım önlemleri - E. Temizleme/dezenfeksiyon.
VIZEN'in su ile temizlenmesi, çizilme ve buğu önleyici kaplamalara zarar verebilir.
Aşındırıcı bez veya ürünler kullanmayın.
F. Kurutma - G. Depolama/nakliye.
Yüz koruyucuyu kaskınızın üzerinde saklama pozisyonuna getirin.
H. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında
yasaktır) - I. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve
yıpranma, oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz
bakım, ihmal, ürünün amacına uygun olmayan kullanım.
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya
yaralanma riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında
önemli bilgiler. 4. Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD üretim kontrolünü yapan kuruluş - b. AB tip incelemesini yapan onaylanmış
kuruluş - c. Seri numarası - d. Üretim günü - e. Üretim yılı - f. Tedarikçi: MEGASAFE
- g. Artan sayı - h. Standartlar - i. Üretici adı - j. Üretici adresi - k. Üretim tarihi (ay/
yıl) - l. Elektriksel koruma sınıfı
EN 16321 işaretinin açıklaması:
Petzl: üretici.
UL1, 2: UV koruması.
L: trafik ışığı algılama ve bozulmamış renk tanıma.
1: geliştirilmiş optik performans.
E: yüksek hızlı parçacıklara karşı dayanıklılık (darbe 120 m/s).
K: sıçrayan ince parçacıklardan kaynaklanabilecek yüzey hasarına karşı direnç.
N: buğulanmaya karşı direnç.
EN IEC 62819 işaretinin açıklaması:
APC 1: elektrik ark koruma sınıfı 1.
A0022500H (060125)
8