Télécharger Imprimer la page

Petzl VIZEN 0082 Notice Technique page 4

Publicité

DK
Brugsanvisningen (tekst og tegninger) indeholder forklaringer på de eneste korrekte
anvendelser af produktet.
Advarslerne informerer dig om de hyppigste ukorrekte anvendelser af produktet,
men det er umuligt at forestille sig og beskrive alle ukorrekte anvendelser. Du kan
finde opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. Hvis denne brugsanvisning ikke følges nøjagtigt, kan det medføre alvorlige
kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå
brugsanvisningen.
Anvendelsesområde
Visir, som beskytter ansigtet imod lysbuekortslutning og flyvende partikler, til brug
ved arbejde i højden og udendørs.
CE EN ISO 16321-1: 2022.
EN IEC 62819: 2023.
ANSI Z87.1-2015.
Dette produkt er ikke et ansigtsværn til lysbuesvejsning.
Brugeren skal tage kontakt med sundheds- og sikkerhedsrepræsentanten for at
sikre, at han bruger beskyttelsesbriller, som er tilpasset arbejdsmiljøet.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Montering af visir
Erstat hjelmens sideindsatser med de indsatser, som er leveret sammen med visiret.
Fastgør derefter visiret på begge sider af hjelmen i opbevaringsposition.
Afmontering (se tegninger).
Indstillinger
- Arbejdsposition.
- Opbevaringsposition.
Forholdsregler ved brug
- Øjenværn, som har fået et stød, må ikke anvendes og skal smides væk og
erstattes.
- I tilfælde hvor der bruges almindelige briller sammen med dette øjenværn, kan
visiret deformeres foran brillerne pga. mekaniske stød.
- Dette produkt besidder den højeste lystransmittans (LT 0). Under normale
arbejdsforhold er supplerende belysning normalt ikke nødvendig. Det anbefales dog,
at brugeren vurderer farvernes gengivelse før arbejdet påbegyndes, afhængigt af de
konkrete arbejdsforhold.
Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog, der tales i det
land, hvor produktet anvendes.
- Opbevar brugsanvisningen et permanent sted for at kunne læse den, når den er
blevet fjernet fra udstyret.
Kassering af udstyr
I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet efter kun én enkelt
anvendelse, afhængigt af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det
miljø, hvori produktet anvendes (f.eks. ætsende miljø og havmiljø, eller som følge af
skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter).
Kassér øjeblikkeligt produktet, hvis:
- Dets levetid er udløbet.
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du kender ikke udstyrets tidligere anvendelser til fulde (f.eks. en ulæselig
produktmærkning).
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (f.eks. som følge af ændringer
i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion.
Hvis VIZEN rengøres med vand, kan overfladebehandlingen imod ridser og dug blive
ødelagt. Du må ikke bruge slibemiddel eller -klud.
F. Tørring - G. Opbevaring/transport.
Placer visiret i opslået position på hjelmen.
H. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen udskiftning af
reservedele) - I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse,
uagtsomhed samt anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget organ,
som udfører EU-typeafprøvning - c. Individuelt nummer - d. Fremstillingsdag - e.
Fremstillingsår - f. Leverandør: MEGASAFE - g. Inkrementering - h. Standarder - i.
Producentens navn - j. Producentens adresse - k. Fremstillingsdato (måned/år) - l.
Elektrisk beskyttelsesklasse
Oplysning vedr. EN 16321 mærkning:
Petzl: producent.
UL1, 2: UV-beskyttelse.
L: registrering af trafiklyssignaler og klart farvesyn.
1: forbedret optisk kvalitet.
E: beskyttelse imod flyvende partikler af høj hastighed (stødhastighed 120 m/s).
K: overfladebestandigt imod slitage forårsaget af fine, flyvende partikler.
N: dugbestandigt.
Oplysning vedr. EN IEC 62819 mærkning:
APC 1: beskyttelsesklasse 1 ved lysbuekortslutning.
TECHNICAL NOTICE VIZEN
SE
Dessa användarinstruktioner (text och figurer) beskriver den enda korrekta
användningen av produkten.
Varningarna informerar om vanliga fall av felanvändning av produkten, men det
är omöjligt att förutse eller beskriva alla tänkbara fall. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Underlåtenhet att noggrant följa dessa användarinstruktioner medför risk för
allvarliga skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att
förstå dessa användarinstruktioner.
Användningsområden
Visir som skyddar mot ljusbågar till följd av kortslutning samt mot träffar från
flygande partiklar, för arbete på höjd och arbete utomhus.
CE EN ISO 16321-1: 2022.
EN IEC 62819: 2023.
ANSI Z87.1-2015.
Denna produkt är inte en skyddsmask för bågsvetsning.
Användaren ska kontakta arbetsmiljöansvarig för att säkerställa att ögonskyddet är
lämpligt för användarens arbetsmiljö.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Montering av visiret
Byt ut hjälmens sidofästen mot dem som medföljer visiret. Knäpp fast visiret i
förvaringsläge på båda sidor av hjälmen.
Borttagning (se figurer).
Lägen
- arbetsläge
- förvaringsläge.
Försiktighetsåtgärder vid användning
- Visir som har utsatts för slag eller stötar får inte användas. De ska kasseras och
ersättas.
- Om visiret bärs ovanpå vanliga glasögon kan visiret framför glasögonen
deformeras vid mekaniska slag och stötar.
- Denna produkt tillhör den högsta ljustransmissionsklassen (klass LT 0). Under
normala arbetsförhållanden behövs inte nödvändigtvis extra belysning. Vi
rekommenderar dock att användaren utvärderar färgigenkänningen innan arbetet
påbörjas, då den kan variera beroende på den faktiska arbetsmiljön.
Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
- Användarinstruktioner för denna utrustning måste finnas tillgängliga på det språk
som talas i det land där produkten ska användas.
- Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har
avlägsnats från utrustningen.
När produkten inte längre ska användas
I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle
(beroende på, till exempel, hur och var den använts och vad den utsatts för: tuffa
miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer eller kemikalier).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (till exempel på grund av oläsliga
produktmärkningar)
- den blir omodern (till exempel på grund av ändrade lagar, standarder och tekniker
eller inkompatibilitet med annan utrustning).
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder vid användning - E. Rengöring/desinfektion.
Rengöring av VIZEN med vatten kan skada beläggningen som skyddar mot repor
och imma. Använd inte slipdukar eller produkter som innehåller slipmedel.
F. Torkning - G. Förvaring/transport.
Placera visiret i förvaringsläge på hjälmen.
H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget
reservdelar) - I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkningen av denna PPE - b. Testorgan som
utför EU-typtest - c. Serienummer - d. Tillverkningsdag - e. Tillverkningsår - f.
Leverantör: MEGASAFE - g. Inkrementation - h. Standarder - i. Tillverkarens namn -
j. Tillverkarens adress - k. Tillverkningsdatum (månad/år) - l. Elektrisk skyddsklass
Detalj från EN 16321-märkning:
Petzl: tillverkare.
UL1, 2: UV-filter.
L: trafikljusdetektering och oförändrad färgigenkänning.
1: förhöjd optisk prestanda.
E: skydd mot höghastighetspartiklar (kollision 120 m/s).
K: skydd mot ytskador från små flygande partiklar.
N: resistens mot imma.
Detalj från EN IEC 62819-märkning:
APC 1: ljusbågsskydd av klass 1.
FI
Näissä käyttöohjeissa (tekstissä ja kuvissa) selitetään ainoat oikeat tavat käyttää
tätä tuotetta.
Varoituksissa annetaan tietoa tämän tuotteen tavallisimmista virheellisistä
käyttötavoista, mutta on mahdotonta kuvitella tai kuvailla kaikkia mahdollisia
virheellisiä käyttötapoja. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Pienikin
poikkeaminen näistä käyttöohjeista saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai
kuolemaan. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin
ymmärrä näitä käyttöohjeita.
Käyttötarkoitus
Korkeanpaikantyöhön ja ulkotyöhön tarkoitettu kasvojensuojain, joka suojaa
oikosulkujen aiheuttamilta valokaarilta sekä nopeasti lentävien hiukkasten iskuilta.
CE EN ISO 16321-1: 2022.
EN IEC 62819: 2023.
ANSI Z87.1-2015.
Tämä tuote ei ole suojanaamari kaarihitsaukseen.
Käyttäjän on varmistettava työsuojeluedustajalta, että hänellä on käytössään
asianmukaiset, työympäristöön soveltuvat suojalasit.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Kasvojensuojaimen asentaminen
Vaihda kypärän sivupidikkeet kasvojensuojaimen mukana toimitettuihin pidikkeisiin.
Napsauta kasvojensuojain molemmilta puolilta kiinni kypärään säilytysasennossa.
Irrottaminen (ks. kuvat).
Asennot
– Työskentelyasento.
– Säilytysasento.
Käytön varotoimet
– Iskun vastaanottaneita suojaimia ei saa enää käyttää, vaan ne on poistettava
käytöstä ja korvattava uusilla.
– Jos tämän suojaimen kanssa käytetään silmälaseja, silmälasien päällä oleva
kasvojensuojain voi vääntyä mekaanisen iskun johdosta.
– Tämä tuote on luokiteltu korkeimpaan valon läpäisyluokkaan (LT 0). Normaaleissa
työskentelyolosuhteissa lisävalaistusta ei välttämättä tarvita. Käyttäjien tulee
kuitenkin ennen työskentelyn aloittamista arvioida, kuinka hyvin he pystyvät
tunnistamaan eri värit suojaimen läpi.
Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
– Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa
varustetta käytetään.
– Säilytä käyttöohjeet pysyvässä kansiossa, jossa ne ovat aina saatavilla, kun olet
ottanut ne pois varusteista.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä
Poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden
ainoan käyttökerran jälkeen; tämä riippuu esim. käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista: ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit.
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– sen käyttöikä on umpeutunut
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin (esim. lukukelvottomat tuotteen merkinnät)
– se vanhenee muutoksien vuoksi (esim. lainsäädännön, standardien, tekniikoiden
tms. muuttumisen vuoksi tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden
kanssa).
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D.
Käytön varotoimet - E. Puhdistus/desinfiointi.
VIZEN-suojaimen puhdistaminen vedellä voi vahingoittaa naarmuuntumisen- ja
huurtumisenestokäsittelyjä. Älä käytä naarmuttavaa liinaa tai hankaavia tuotteita.
F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus.
Laita kasvojensuojain säilytysasentoon kypärän päälle.
H. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske
varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono
huoltaminen ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilönsuojaimen valmistusta valvova taho - b. EU-tyyppitarkastuksen
suorittajaksi ilmoitettu laitos - c. Sarjanumero - d. Valmistuspäivä - e. Valmistusvuosi
- f. Toimittaja: MEGASAFE - g. Lisäys - h. Standardit - i. Valmistajan nimi - j.
Valmistajan osoite - k. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi) - l. Sähkösuojausluokka
EN 16321 -merkinnän yksityiskohdat:
Petzl: valmistaja.
UL1, 2: UV-suoja.
L: liikennevalojen havaitseminen ja heikentymätön värien tunnistus.
1: parannettu optinen suorituskyky.
E: suojaa nopeasti lentäviltä hiukkasilta (iskuenergia 120 m/s).
K: suoja pienten lentävien hiukkaisten aiheuttamia pintavaurioita vastaan.
N: huurtumisenesto.
EN IEC 62819 -merkinnän yksityiskohdat:
APC 1: valokaarisuojaus, luokka 1.
A0022500H (060125)
4

Publicité

loading